ВНО 2016 Школьные сочинения Каталог авторов Сокращенные произведения Конспекты уроков Учебники
5-11 класс
Биографии
Рефераты и статьи
Сокращенные произведения
Учебники on-line
Произведения 12 классов
Сочинения 11 классов
Конспекты уроков
Теория литературы
Хрестоматия
Критика

ВСЕ УРОКИ ЗАРУБЕЖНОЙ ЛИТЕРАТУРЕ 8 КЛАСС

И семестр

 

ЖАНРОВО-ТЕМАТИЧЕСКОЕ РАВНООБРАЗИЕ СРЕДНЕВЕКОВОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

 

УРОК № 33

Тема. Лирика китайского поэта Ду Фу (712-770)

 

Цель: ввести в мир поэзии Ду Фу; учить анализировать поэтический текст; развивать обраВНОе мышление, внимательность; воспитывать сочувствие, доброту, патриотизм.

Оборудование: тексты стихотворений Ду Фу.

 

Стихи Ли Бо и Ду Фу живут, и сияние их распространяется на десять тысяч джанів.

Хань Юнь

 

ХОД УРОКА

I. Актуализация опорных знаний

Проверка домашнего задания.

• Ответ «Особенности китайской поэзии эпохи Тан».

• Рассказ «Этот чудак Ли Бо».

• Задача: доказать, что стихотворение «Вхожу я в реку» соответствует особенностям лирики Ли Бо.

 

II. Мотивация учебной деятельности

«Составьте предложение» (эпиграф не записан).

Распространяется Ли Потому, их, стихи, сияние, десять тысяч джанів, и, живут, Ду Фу.

• Какое отношение китайского народа к своим поэтов выражается в цитате?

• Какой художественный прием положен в основу образа высказывания? (Метафора)

 

III. Изучение нового материала

1. «Знакомые незнакомцы»

- Что вам известно о Ду Фу? (Китайский поэт, современник и друг Ли Бо, почитается китайским народом...)

 

2. Рассказ Ду Фу о себе (ученик-актер)

- По происхождению я - потомок старинного рода. Среди моих предков были выдающиеся военные, ученые, поэты, государственные деятели. Но на то время, когда я родился, от былой славы сохранились лишь легенды, и рос я в бедной семье провинциального чиновника.

Все моя жизнь - это странствия и скитания. Чиновником стать мне удалось не сразу, поэтому даже в столице Чаньані я не нашел службы себе по душе и жил случайными заработками.

С самого утра

я стучался в двери многих домов.

Каждый вечер

Вслед за пилюгою лошадиных копыт иду.

Только недопитки пью,

только холодные объедки им.

Всю жизнь я мечтал о уютную, теплую дом, которой так и не дождался. Но волновался я не только за себя, но и за других таких же бедняков.

А если бы

такой построить дом,

Под крышею громадною одной,

Чтоб миллионы комнат были в нем

Для бедняков, обиженных судьбой!

Чтоб не боялся ветра и дождя

И, как гора,

был прочен и высок,

И если бы, по жизни проходя,

Его я наяву увидеть мог,

Тогда -

пусть мой развалится очаг,

Пусть я замерзну -

Лишь бы было так.

(Перевод А. Гитовича)

Служба в армии, плен, туберкулез и другие беды облепили меня со всех сторон. Казалось, боги поклялись испытать мощь человеческого духа, и только творчество вселяло веру и давала мне возможность выстоять. Я написал около 1,5 тысячи стихов.

 

3. Особенности лирики Ду Фу

• Внимание к внутреннему миру человека;

• сочувствие к обездоленным и обиженным;

• разоблачение войны и несправедливости.

 

4. Чтение поэзии Ду Фу

1) «Песня о хлебе и шелке».

Подготовка к восприятию произведения

- Известен ли вам библейское выражение «перековать мечи на орала»? Что он означает?

Чтение стихотворения учителем

ПЕСНЯ О ХЛЕБЕ И ШЕЛКЕ

В Поднебесной, по Китаю всему,

Есть тысяч десять городов, пожалуй;

Но есть ли хотя бы одно, в котором

Не славилась бы воинов могуть?

А что, если бы серпы, мотыги и плуга

Повикувати нам из блестящих лат,

Чтобы они покорно оборалы

Цунь поля запустілого властей?

Горькие рыдания уже не поливали бы

Ту землю, где гудела страшная война.

Мужчины бы с песней пахали,

Женщины бы наткали из шелка полотна.

Беседа

• Почему в Поднебесной «славится воинов могуть»? (Мятежи, бунты, военные действия стали нормой жизни для китайцев.)

• К чему поэт призывает людей? (Перековать мечи на орала.)

• Почему поэзия имеет такое название? (Хлеб и шелк - то, что было основой, символом нормальной жизни в Китае. Поэт воспевает мирную жизнь своей родины, стремится вернуть к нему своих соотечественников.)

• Как называется вопрос, высказанное во 2-й строфе? (Риторический - не требует ответа.)

 

2) «Возвращаются дикие гуси»

Подготовка к восприятию произведения.

• Когда дикие птицы возвращаются домой? (Весной)

• Наблюдали ли вы когда-нибудь по перелетам диких птиц? Что вы чувствовали в это время? (Осенью - сумм за птицами, которые улетают, весной - радость, что птицы принесли весну на своих крыльях, вернулись на родину.)

- Итак, давайте узнаем, что же чувствует лирический герой во время весеннего перелета птиц.

Чтение стихотворения учеником

ВОЗВРАЩАЮТСЯ ДИКИЕ ГУСИ

Я приехал на восток -

от дома это тысячи ли.

Как уляжется бунт,

вернусь которой весной?

Созерцаю над городом гусей -

сердце рвется из немой печали,

Потому на север летят,

на Родину возвращают они!

«Свободное письмо»

Запишите мысли, которые спонтанно возникли у вас во время чтения поэзии.

Зачитывание ассоциаций.

Беседа

• Почему сердце лирического героя «рвется с немой печали»? (Птицы возвращаются на свою родину, а герой - нет.)

• В каких деталях прослеживается параллель между человеком и птицами? (И человек, и птицы стремятся вернуться на родину. Герой спрашивает, которой весной он снова будет в родном краю? Птицы иногда есть счастливее от человека.)

• Определите тему и идею стихотворения. (Тема - рассказ о созерцания полета гусей над городом. Идея - стремление героя вернуться на родину.)

 

5. Дополнительное задание

«В праздник поднялся на гору»

Чтение стихотворения учителем

В ПРАЗДНИК ПОДНЯЛСЯ НА ГОРУ

Порывистый ветер под небом

безоблачным,

щемящие обезьяньи вопли.

Чистейший берег с белым песком

и парение птицы по кругу.

 

В безграничных лесах пожовтіле листьев

летит с шелестом вниз.

Вода бесконечной Длинной реки

течет, вируючи, мимо.

 

Печальна осень - на тысячи лет;

чувствую себя вечно гостем.

В человеческой жизни - десятки болезней;

один стою здесь сегодня.

 

Обремененный горем; к тому же еще и неприятность:

все больше снега на висках!

Уже так знемощів, что недавно вынужден был

навсегда с вином распрощаться.

(Перевод Г. Туркова)

 

Чтение отрывка из стихотворения на китайском языке

Фэн цзы тянь гао юань сяо ай, // чжу ша цин бай няо хуэй фэй.

В бянь ло м сяо сяо ся, // бу цзинь Чан цзян гунь гунь лай.

Вань ли бэй эту чан цзо кэ, // бай нянь к бин ду дэн тай.

Цзянь нань гу хэнь фань шуан бинь, // ляо дао синь тин чжо цзю бэй.

 

Чтение поэзии на русском языке

ПОДНЯВШИСЬ НА ВЫСОТУ

Стремителен ветер, и небо высоко,

В лесу обезьяны вопят.

Над чистой осенней водой потока

Осенние птицы летят.

Осенние листья кружат, опадая,

Багряны они и легки,

И тянутся вдаль от родимого края

Просторы Великой реки.

Куда меня гнало и гонит доныне

По тысячам разных дорог?

На старой террасе, на горной вершине

Я снова совсем одинок.

Сижу, позабывши о прежней отраде,

Покрыла виски седина -

Печальный изгнанник, сижу я, не глядя

На чару хмельного вина.

(Перевод А. Гітовича)

 

IV. Підсумки урока

«Микрофон»

Докажите, что в прочитанных стихах есть особенности, присущие именно лирику Ду Фу.

1 ряд - «Песня о хлебе и шелке».

2 ряд - «Возвращаются дикие гуси».

3 ряд - «В праздник поднялся на гору».

 

V. Домашнее задание

I вариант

Сравнить переводы Г. Туркова и А. Гітовича (на украинском и русском языках).

II вариант

Определить тему, идею, художественные средства стихотворения «В праздник поднялся на гору» (в любом переводе).

III вариант

Написать сочинение-миниатюру «Символ осени в поэзии Ду Фу “В праздник поднялся на гору”».