И семестр
ЖАНРОВО-ТЕМАТИЧЕСКОЕ РАВНООБРАЗИЕ СРЕДНЕВЕКОВОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
УРОК № 33
Тема. Лирика китайского поэта Ду Фу (712-770)
Цель: ввести в мир поэзии Ду Фу; учить анализировать поэтический текст; развивать обраВНОе мышление, внимательность; воспитывать сочувствие, доброту, патриотизм.
Оборудование: тексты стихотворений Ду Фу.
Стихи Ли Бо и Ду Фу живут, и сияние их распространяется на десять тысяч джанів.
Хань Юнь
ХОД УРОКА
I. Актуализация опорных знаний
Проверка домашнего задания.
• Ответ «Особенности китайской поэзии эпохи Тан».
• Рассказ «Этот чудак Ли Бо».
• Задача: доказать, что стихотворение «Вхожу я в реку» соответствует особенностям лирики Ли Бо.
II. Мотивация учебной деятельности
«Составьте предложение» (эпиграф не записан).
Распространяется Ли Потому, их, стихи, сияние, десять тысяч джанів, и, живут, Ду Фу.
• Какое отношение китайского народа к своим поэтов выражается в цитате?
• Какой художественный прием положен в основу образа высказывания? (Метафора)
III. Изучение нового материала
1. «Знакомые незнакомцы»
- Что вам известно о Ду Фу? (Китайский поэт, современник и друг Ли Бо, почитается китайским народом...)
2. Рассказ Ду Фу о себе (ученик-актер)
- По происхождению я - потомок старинного рода. Среди моих предков были выдающиеся военные, ученые, поэты, государственные деятели. Но на то время, когда я родился, от былой славы сохранились лишь легенды, и рос я в бедной семье провинциального чиновника.
Все моя жизнь - это странствия и скитания. Чиновником стать мне удалось не сразу, поэтому даже в столице Чаньані я не нашел службы себе по душе и жил случайными заработками.
С самого утра
я стучался в двери многих домов.
Каждый вечер
Вслед за пилюгою лошадиных копыт иду.
Только недопитки пью,
только холодные объедки им.
Всю жизнь я мечтал о уютную, теплую дом, которой так и не дождался. Но волновался я не только за себя, но и за других таких же бедняков.
А если бы
такой построить дом,
Под крышею громадною одной,
Чтоб миллионы комнат были в нем
Для бедняков, обиженных судьбой!
Чтоб не боялся ветра и дождя
И, как гора,
был прочен и высок,
И если бы, по жизни проходя,
Его я наяву увидеть мог,
Тогда -
пусть мой развалится очаг,
Пусть я замерзну -
Лишь бы было так.
(Перевод А. Гитовича)
Служба в армии, плен, туберкулез и другие беды облепили меня со всех сторон. Казалось, боги поклялись испытать мощь человеческого духа, и только творчество вселяло веру и давала мне возможность выстоять. Я написал около 1,5 тысячи стихов.
3. Особенности лирики Ду Фу
• Внимание к внутреннему миру человека;
• сочувствие к обездоленным и обиженным;
• разоблачение войны и несправедливости.
4. Чтение поэзии Ду Фу
1) «Песня о хлебе и шелке».
Подготовка к восприятию произведения
- Известен ли вам библейское выражение «перековать мечи на орала»? Что он означает?
Чтение стихотворения учителем
ПЕСНЯ О ХЛЕБЕ И ШЕЛКЕ
В Поднебесной, по Китаю всему,
Есть тысяч десять городов, пожалуй;
Но есть ли хотя бы одно, в котором
Не славилась бы воинов могуть?
А что, если бы серпы, мотыги и плуга
Повикувати нам из блестящих лат,
Чтобы они покорно оборалы
Цунь поля запустілого властей?
Горькие рыдания уже не поливали бы
Ту землю, где гудела страшная война.
Мужчины бы с песней пахали,
Женщины бы наткали из шелка полотна.
Беседа
• Почему в Поднебесной «славится воинов могуть»? (Мятежи, бунты, военные действия стали нормой жизни для китайцев.)
• К чему поэт призывает людей? (Перековать мечи на орала.)
• Почему поэзия имеет такое название? (Хлеб и шелк - то, что было основой, символом нормальной жизни в Китае. Поэт воспевает мирную жизнь своей родины, стремится вернуть к нему своих соотечественников.)
• Как называется вопрос, высказанное во 2-й строфе? (Риторический - не требует ответа.)
2) «Возвращаются дикие гуси»
Подготовка к восприятию произведения.
• Когда дикие птицы возвращаются домой? (Весной)
• Наблюдали ли вы когда-нибудь по перелетам диких птиц? Что вы чувствовали в это время? (Осенью - сумм за птицами, которые улетают, весной - радость, что птицы принесли весну на своих крыльях, вернулись на родину.)
- Итак, давайте узнаем, что же чувствует лирический герой во время весеннего перелета птиц.
Чтение стихотворения учеником
ВОЗВРАЩАЮТСЯ ДИКИЕ ГУСИ
Я приехал на восток -
от дома это тысячи ли.
Как уляжется бунт,
вернусь которой весной?
Созерцаю над городом гусей -
сердце рвется из немой печали,
Потому на север летят,
на Родину возвращают они!
«Свободное письмо»
Запишите мысли, которые спонтанно возникли у вас во время чтения поэзии.
Зачитывание ассоциаций.
Беседа
• Почему сердце лирического героя «рвется с немой печали»? (Птицы возвращаются на свою родину, а герой - нет.)
• В каких деталях прослеживается параллель между человеком и птицами? (И человек, и птицы стремятся вернуться на родину. Герой спрашивает, которой весной он снова будет в родном краю? Птицы иногда есть счастливее от человека.)
• Определите тему и идею стихотворения. (Тема - рассказ о созерцания полета гусей над городом. Идея - стремление героя вернуться на родину.)
5. Дополнительное задание
«В праздник поднялся на гору»
Чтение стихотворения учителем
В ПРАЗДНИК ПОДНЯЛСЯ НА ГОРУ
Порывистый ветер под небом
безоблачным,
щемящие обезьяньи вопли.
Чистейший берег с белым песком
и парение птицы по кругу.
В безграничных лесах пожовтіле листьев
летит с шелестом вниз.
Вода бесконечной Длинной реки
течет, вируючи, мимо.
Печальна осень - на тысячи лет;
чувствую себя вечно гостем.
В человеческой жизни - десятки болезней;
один стою здесь сегодня.
Обремененный горем; к тому же еще и неприятность:
все больше снега на висках!
Уже так знемощів, что недавно вынужден был
навсегда с вином распрощаться.
(Перевод Г. Туркова)
Чтение отрывка из стихотворения на китайском языке
Фэн цзы тянь гао юань сяо ай, // чжу ша цин бай няо хуэй фэй.
В бянь ло м сяо сяо ся, // бу цзинь Чан цзян гунь гунь лай.
Вань ли бэй эту чан цзо кэ, // бай нянь к бин ду дэн тай.
Цзянь нань гу хэнь фань шуан бинь, // ляо дао синь тин чжо цзю бэй.
Чтение поэзии на русском языке
ПОДНЯВШИСЬ НА ВЫСОТУ
Стремителен ветер, и небо высоко,
В лесу обезьяны вопят.
Над чистой осенней водой потока
Осенние птицы летят.
Осенние листья кружат, опадая,
Багряны они и легки,
И тянутся вдаль от родимого края
Просторы Великой реки.
Куда меня гнало и гонит доныне
По тысячам разных дорог?
На старой террасе, на горной вершине
Я снова совсем одинок.
Сижу, позабывши о прежней отраде,
Покрыла виски седина -
Печальный изгнанник, сижу я, не глядя
На чару хмельного вина.
(Перевод А. Гітовича)
IV. Підсумки урока
«Микрофон»
Докажите, что в прочитанных стихах есть особенности, присущие именно лирику Ду Фу.
1 ряд - «Песня о хлебе и шелке».
2 ряд - «Возвращаются дикие гуси».
3 ряд - «В праздник поднялся на гору».
V. Домашнее задание
I вариант
Сравнить переводы Г. Туркова и А. Гітовича (на украинском и русском языках).
II вариант
Определить тему, идею, художественные средства стихотворения «В праздник поднялся на гору» (в любом переводе).
III вариант
Написать сочинение-миниатюру «Символ осени в поэзии Ду Фу “В праздник поднялся на гору”».