8 КЛАСС
БОРН БЕРТРАН
СИРВЕНТА1
Люблю майское светлое время
И нежные цветы весенние,
Люблю, когда очаровывают нас
Птичьи радостные песни,
И радуюсь я красотой
Обильных палаток и шатров,
Разбросанных среди лугов,
Где лозунги ждут к бою
Ряды прославленных полков,
И всадников и скакунов.
Люблю я видит, как погнал
Толпу вооруженный отряд.
Как мчатся стада среди трав,
А войско несется вдогонку,
И видно над рекой,
Как замок между горных холмов
Осажденный со всех сторон,
И темной каймой
Шеренги мерцают бойцов,
Что выглядят между рвов.
К сердцу рыцарь тот мне,
Что, первым бросившись в бой,
Летит бесстрашно на коне,
Зажигает весь свой отряд
Отвагой пьянкой.
Вот бешеный бой закипел,
И мчится боец среди полей,
Рискує головой, -
1 Сирвента - один из важнейших жанров поэзии трубадуров; напоминает любовную канцону (песню на тему рыцарского любви), но главные темы - общественно-политические, нравственные, религиозные, личные выпады поэта против его врагов.
Состав поэтому свой лучший пение,
Кто идет вперед на врагов!
Трещат шлемы и щиты
От палок и мечей звонких.
Редеют ряды воинов,
Не стримать боевых лошадей
Уздечкою тоской.
Кто честь свою не поганьбив,
Тот полон во время боев
Заботой другом -
Чтобы можно стинать голов.
Храбрых вдохновляет гнев!
Не дорогое жизнь мне,
И не люблю я пить и спать.
Люблю гук труб на войне
И ржание лошадей пізнавать
С новой атакой;
Меня опьяняет блеск мечей,
Как враги из-за сокровищ
Воюют между собой,
Приятно видит между мертвецов
Куски рваных флагов.
Бароны! Жить войной
Нам лучше, чем на склоне дней
Заведением поселков и полей.
Мой Папіоль, с тобой
Я передам без лишних слов,
Чтобы Так-и-ни в бой нас вел.
Перевод М. Терещенко
Комментарий
Жизнь Бертрана де Борна (ок. 1159 - ок. 1215 гг.) окутано легендами. По одним из них, он все время воевал со своими соседямы и братом, по другим - трубадур жил при дворе Элеоноры ( «львицы Плантагенета»), жены английского короля Генриха II Плантагенета, отца легендарного короля Ричарда Львиное Сердце, которого поэт за шаткую, изменчивую политику называл «Да-и-нет».
Бертран де Борн воспевал и даже поэтизировал войну (жанр сирненти). Эта воинственность является воплощением идеалов западноевропейского рыцарства, которое привыкло жить войной и грабежом. За подстрекательство к войне Данте поместил его в «Божественной комедии» до восьмого круга Ада, где мучились зачинщики раздора. А для Леси Украинки он стал прототипом рыцаря с ее «Древней сказки».