ПОЛЬ ВЕРЛЕН (1844-1896)
«ПОЭТИЧЕСКОЕ ИСКУССТВО»
Стихотворение «поэтическое Искусство» П. Верлен написал в 1874 p., когда Франция отмечала двухсотлетие создания «поэтического Искусства » Н. Буало. Традиции искусства классицизма с его жесткими требованиями нормативности были во французской поэзии чрезвычайно прочными.
Поэты должны использовать определенное количество слогов в строке и упорядочивать рифмы, согласовывать речь с размером, а словосочетание или связную часть предложения нельзя было, скажем, разрывать между строками и т.д. Эти правила сформулировал Николя Буало. Поэты-романтики их отрицали, они отказались от архаизмов, потом стали использовать в стихах разговорную лексику, но радикальные изменения во французской поэтической технике обусловила творчество Поля Верлена и Артюра Рембо. Манифестом этой новой поэзии стало стихотворение «поэтическое Искусство», впервые напечатан в сборнике «Былое и недавнее», в разделе «Былое» (1882). Он посвящен Шарлю Морису, литературному критику, который сначала выступал против модернистских явлений в поэзии, а затем стал их горячим сторонником и большим поклонником творчества Поля Верлена.
В художественном контексте Клод Дебюсси и Поль Верлен Клод Дебюсси (1862-1918) - выдающийся французский композитор, пианист и дирижер, основоположник музыкального импрессионизма. Наверное, Дебюсси услышал впервые имя Верлена десятилетним мальчиком, когда брал частные уроки музыки у мадам Моте, тещи Поля Верлена, ведь как раз тогда Верлен с женой жили в доме ее родителей на Монмартре. Возможно, тогда и состоялась первая встреча будущего композитора с молодым поэтом. К тому же и формирование художественного таланта Дебюсси происходило под значительным влиянием поэтов-символистов. Он отдавал предпочтение гармонии над мелодией, считая главными в музыкальном произведении нюансы звучания, имели выражать оттенки чувств, ощущений и впечатлений.
В течение 1881-1891 гг. Клод Дебюсси создал ряд вокальных миниатюр на стихи Поля Верлена, среди которых и цикл «Забытые арієти», состоящий из шести музыкальных интерпретаций стихов Верлена из сборника «Романсы без слов», в том числе и поэзии «Так тихо сердце плачет...».
Клод Дебюсси
В своем художественном манифесте Верлен выступает за новое видение назначения поэзии. Если раньше поэт имел описать или рассказать о предметах, явлениях или состоянии души, то Верлен хочет передать впечатление от предмета или явления, выразить чувства и неуловимые настроения, внушив так определенные эмоции и читателям, рассказать о невыразимом:
Так музыки же все время и вновь!
Чтобы стих твой всегда был крылатый,
Чтобы душу порывал - искать
Новое небо, новую любовь,
Чтобы мчался, где даль непохмура,
Где волшебство действует ветерок,
Где пахнет мята и тимьян...
Перевод Г. Кочура
Николя Буало, обращаясь к поэтам, требовал от них четкости и ясности:
Вы учитесь мыслить, тогда уже писать.
Что дело мы себе сдаем отчетливее,
То и наше творение состоит яснее.
Рука не предаст нас, как определенная голова,
И легко мы тогда находим слова.
Законы языка вы имейте священны,
Хоть бы в высшем писалось вдохновленные.
И мелодичностью не знадити меня,
Как вижу слово я неверное или чудное...
Перевод М. Рыльского
Поль Верлен такую позицию не приемлет:
Не клопочись подбором слов,
Которые бы в строке без изъянов блестели,
Потому милейший пение - опьяненный:
Он невнятное и точное сплел,
В этом - милый взгляд из-под вуалю,
В нем - золотое дрожь дня
И звезд осенняя суета
На небе, скованном печалью.
Перевод Г. Кочура
Более того, Верлен даже призывает «хребет риторике скрутить», выступая против любого хорошо продуманного красноречия, мастерства, а то и виртуоВНОсти в употреблении раВНОобразных устойчивых языковых конструкций. Он настаивает на естественной музыкальности стиха, недосказанности, намекам и оттенках, ибо только они могут соединить несоединимое - «трубу и флейту, мечту и сон». Верлен против чрезмерной приземленности поэзии, ведь от этого «плач в глазах лазури». Что может означать эта метафора? Это, по Верленом, тоже неважно, ведь она обращена не к разуму, а к чувствам читателя, поэтому пробуждает в его воображении невероятное количество раВНОобразных картин и символов. А именно это и является задачей настоящей поэзии, которой противостоит... литература, то есть поэзия, что имеет хоть намек на какой-то развернутый сюжет. А вот к ней поэт пруды ться несколько иронично...
Оксана Забужко
Ars poetica. «Подражание» П. Верлену
De la musique avant toute chose?
Ox, знаю, слышала, не учите:
Сквозь торохтючий гравий прозы
Вдруг скрипка прозвучит!
Так прохопиться - как закричит, -
А ты, рванувшего, на лету
Накинешь тканку слов на скрипку
(Так прикрывают наготу)!
Или удержать снежинку в горсти?
Или, к невловности прыткая,
Эта стихия безымянная -
Приобретет очертания строки?..
И сквозь одно неточное слово
(Так сквозь щель дождь течет,
Сквозь распорку - мука в мешке) -
Прольется, выскользнет, убежит!
Так испаряется сила,
Что била - козырем в масть! -
Из страшного «Требника» Могилы,
Из строк «Макбетівських» відьмацтв,
Так чахнут мертвых голоса,
Так начинается халтура...
Ты слуха у Господа проси!
...А остальное все - литература.