ВНО 2016 Школьные сочинения Каталог авторов Сокращенные произведения Конспекты уроков Учебники
5-11 класс
Биографии
Рефераты и статьи
Сокращенные произведения
Учебники on-line
Произведения 12 классов
Сочинения 11 классов
Конспекты уроков
Теория литературы
Хрестоматия
Критика

Мировая литература. Комплексная подготовка к ВНО

XX - НАЧАЛО XXI ВЕКОВ

Анна Ахматова «Вокруг желтый вечер лег...», «Дал мне юнь ты сутужную...», «Реквием»

 

Анна Ахматова (1889-1966) - российская поэтесса, родом с Украины, жена Николая Гумилева, мать Льва Гумилева, представительница акмеизма. Лауреат международной литературной премии «Этна-Таормина» (Италия, 1962). Почетный доктор литературы Оксфордского университета (Великобритания).

Родилась в Одессе в семье отставного флотского инженера-механика Андрея Горенко.

1890 г. семья переехала из Одессы в Царского Села, где училась в Царськосільскій гимназии в 1900-1905 годах. В 1906-1907 гг. училась в Киевской Фундуклеевской женской гимназии, по окончанию которой продолжила обучение на Киевских высших женских курсах и Высших историко-литературных курсах Раева в Петербурге.

Первое стихотворение опубликовала в возрасте 11 лет в журнале «Аполлон». Через отцовский запрет подписывать поэзии собственным фамилией взяла фамилию прабабушки по материнской линии.

1910 г. вышла замуж за русского поэта Николая Гумилева. Того же года посетила Париж, затем - в Италию. Дебютировала в литературе сборником стихов «Вечер», однако славу принесла поэтессе книга «Четки» («Четки») (1914).

1912 г. в семье Гумилева и Ахматовой родился сын Лев, будущий историк, археолог, востоковед, поэт, переводчик.

Октябрьскую революцию большевиков Ахматова не приняла, но Россию не покинула. в 1921 году был расстрелян ее муж Николай Гумилев, обвинен в контрреволюционном заговоре, а позже был дважды арестован ее единственный сын. Трагедии личной жизни поэтессы не останавливали ее активной творческой деятельности. В 20-е годы Анна Ахматова заняла видное место в русской поэзии: ее как исследовательницу интересовали жизнь и творчество Александра Пушкина, которому она посвятила, в частности, эссе «Гибель Пушкина».

Начиная с 1922 года, сборники Анны Ахматовой подвергались жесткой цензурной правке - и с 1923 до 1934 года Анна Ахматова практически не печаталась. Сборники ее стихов, вышедшие в период между 1922 и 1966 годами, никак нельзя в полной мере назвать авторскими.

В сентябре 1940 года управляющий делами ЦК ВКП(б) Д. В. Глобул направил докладную записку А. Жданову с требованием изъять сборник стихов поэтессы за 1912-1940 гг., изданную «Советским писателем».

1946 года поэтесса потерпела сокрушительное критики со стороны лидеров тоталитарного советского режима (известное постановление о ленинградские журналы А. Жданова). 4 сентября ее и Михаила Зощенко исключают из союза советских писателей. Лишенный возможности печататься, а следовательно, иметь средства для существования, Ахматова занималась переводами классической китайской, индийской, западноевропейской поэзии.

в 1962 г. увидела свет ее 22-летняя труд - «Поэма без героя».

Основные сборники стихов Ахматовой: «Подорожник», «Аппо Оотіпі», «Бег времени», «Реквием».

в 1962 году поэтесса была номинирована на Нобелевскую премию по литературе.

1964 г. в Италии полученная премию «Этна-Таормина», а в 1965 году - диплом почетного доктора Оксфордского университета. Церемония прошла особенно торжественно. Впервые в истории Оксфордского университета англичане нарушили традицию: не Анна Ахматова сходила мраморными лестнице, а ректор спускался к ней.

Последнее публичное выступление Анны Ахматовой состоялся в Большом театре (Москва) на торжественном вечере, посвященном Данте.

Осенью 1965 года перенесла четвертый инфаркт, а 5 марта 1966 года скончалась в подмосковном кардиологическом санатории.

Похоронена на Комаровском кладбище под Ленинградом.

Творчество:

• любовная и рефлексивная лирика (сборники «Четки», «Белая стая», «Подорожник», «Аnnв Domini»)

• лирико-эпические поэмы («Поэма без героя», «Реквием памяти жертв сталинских репрессий»)

• стихи о войне

• переводы поэзии (в том числе Ивана Франка).

Характерными чертами творчества Ахматовой можно назвать верность нравственным основам бытия, тонкое понимание психологии чувства, осмысление трагедий XX столетия, что связано с личными переживаниями, тяготение к классическому стилю поэтического языка.

Ее ранние стихи были проникнуты индивидуалистическими, занепадницькими мотивам. Позже написала ряд патриотических стихов, циклы стихов: «Ива» (1940), «Ташкентские стихи» (1942-1944), «Слава миру» (1950).

Значительная часть ее творчества посвящена Украине, в частности поэтический цикл «Киевская тетрадь», сборник «Вечер». В в 1958 году А. Ахматова перевела на русский язык сборник стихов Ивана Франко «Увядшие листья».

По эстетической и философской сущностью творчество Анны Ахматовой правомерно принадлежит к лучшим достижениям «серебряного века» русской поэзии. Уже в первом сборнике «Вечер» (1912) она предстает перед нами как самобытный и яркий поэт. Стихи этой книги стали одной из основ для создание теории акмеизма. И в творчестве А. Ахматовой оказался не столько ее связь с акмеїзмом, сколько самобытный талант, который раскрывался в сложной взаимодействия с предыдущей поэтической культурой и окружающей действительностью. Постепенно рамки акмеизма стали слишком узкими для поэтессы, и она переступила их, расширила границы своей поэзии, поднялась к новым вершинам творчества.

Лирика Ахматовой периода ее первых сборников («Вечер», «Четки», «Белая стая») - почти исключительно лирика любви. Именно любовь становится для поэтессы главной духовно-эстетической ценностью, своеобраВНОй мерой всех жизненных устремлений, выразителем внутреннего мира лирической героини. Вообще ранняя поэзия А. Ахматовой отличается особой камерностью, подчеркнутым лиризмом. Это как дневник воспоминаний, мечтаний, встреч. Лирическая героиня очень часто меняет свое лицо: она то романтичная девушка, то царица, то женщина-мечта, то страдалица. Но это всегда любящая душа. Любовь определяет ее отношение к событиям, мира, самого себя. Любовь дает силу и обессиливает, вдохновляет и заставляет страдать, несет с собой боль и радость.

Поэзия Ахматовой - это поэзия обескураженности, поиска истины, психологических драм, потерь и открытий. Сочетание высокого и земного, углубление в свой внутренний мир и открытость навстречу всему человечеству, сосредоточения и вместе с тем понимание общественных проблем - такие признаки формировали индивидуальный стиль писательницы.

Рассказывая о своих переживаниях, поэтесса одновременно наблюдает их как будто со стороны, говорит о чувствах лаконично, выразительно описывая их через элементы мира вещей. Психологическая деталь - один из основных художественных средств, которые использует Ахматова. Рядом с четким и почти объемным изображением эмоций в ее стихах всегда сосуществует исключительно ахматівська недосказанность.

Важной в творчестве Ахматовой есть тема поэта и поэзии. Поэтесса создает цикл стихов под названием «Тайны ремесла», куда включает некоторые ранние стихи и произведения 50-60-х годов. Особенность этого цикла заключается в поэтическом воспроизведении процессов творчества, которые традиционно считались таинственными. Ахматова тоже придерживается такого мнения («Без тайны нет стихов»), но при этом считает возможным рассказать о том, как происходит процесс созидания. Она была первой женщиной-поэтом, который вполне откровенно рассказала, как пишутся стихи (кстати, ей не нравилось слово «поэтесса», и сама она называла себя «поэтом»).

Чрезвычайно ярко и отчетливо встает в поэзии Ахматовой тема любви к родной земле и людям. Она впитала в себя раВНОобразие оттенков этого чувства. Это любовь до Царского Села, его парков и аллей, связанных с именем А. Пушкина (вообще, фигура Пушкина, его творчество не только привлекали ее исследовательскую любопытство, но и во многом определили эстетические и мировоззренческие принципы А. Ахматовой).

Это любовь к Черному морю, возле которого она родилась, где прошли ее детские годы («Приморский сонет», поэма «У самого моря»).

Это любовь к Петербурга - города, который она считала своим, образ которого насквозь пронизывает ее жизнь и творчество («Городу Пушкина», «Летний сад»), Петербург в глазах поэтессы стал олицетворением всей России, российской истории. Это город Ахматова не захотела оставить ни во времена революции, ни во время его блокады в годы войны (лишь в конце блокады она уехала в эвакуацию).

Это любовь к своим близким, друзьям. В частности поэтесса с горечью вспоминает тех, кто покинул родную землю («Не с теми я, кто бросил землю»). А. Ахматова говорит от имени всех патриотов, которые остались на батьківщині. их судьба трагична, однако поэтесса надеется, что в будущем восстановятся разорваны духовные и социальные связи. Она выражает скорбь по тем, кого уже нет и кто страдает за «сталинскими решеткой».

Трагически звучит голос Ахматовой, словно «кричит стомільйонній народ», в поэме «Реквием» (1935-1940). Это произведение поражает единством двух трагедий: личной, связанной с горем матери, и общего, что касается страны, всего народа. Таким образом, личная судьба сливается с исторической и предстает как одна большая трагедия.

С годами поэтесса все больше в своих стихах обращается к проблеме памяти, подчеркивая ее особой роли в человеческой жизни.

Поэзию Анны Ахматовой справедливо называют «дневником женской души». Она показала эпоху глубоких кризисов и катастроф через чувствительное восприятие женщины, которая надеялась и теряла веру, умирала и воскресала, билась в тупике, но все же искала пути возрождения. Душа ахматовской героини - это душа, что любит и ненавидит, страдает и жертвует собой, переживает драматический разрыв и хочет воссоединения. Это душа, в которой может все выгореть от горя, но она будет жить вопреки смерти.

Интимная лирика. Ахматова писала о несчастной любви. В своих стихах она предстает в бесконечном раВНОобразии женских судеб: любовницы и жены, вдовы и матери.

В одном из своих стихотворений Ахматова называла любовь «пятым временем года». Чувство, само по себе острое и необычайное, получает дополнительную остроту, проявляясь в граничнім кризисном выражении - взлета или падения, первой встречи или разрыва, что состоялся, смертельной опасности или смертельной тоски.

Эта особенность ахматовской любовной лирики, полной недоговоренностей, намеков, уходящей в глубину подтекста, придает ей действительной своеобразия. Героиня ахматовских стихов, чаще всего говорит будто сама с собой в состоянии порывы, напівмарення или экстаза, не считает, естественно, нужным разъяснять и растолковывать нам все происходящее. Передаются лишь основные сигналы чувств, без расшифровки, без комментариев, наспех-по торопливой азбуке любви. Отсюда - впечатление крайней интимности, предельной откровенности и сердечной открытости этой лирики..

В ее любовных стихах перемешаны неожиданные мольбы с проклятиями, все резко контрастно и безысходно, У них победная власть над сердцем сменяется ощущением опустошенности, а нежность соседствует с яростью. Тихий шепот признания перебивается грубым языком ультиматумов и приказов.

Ахматова не боится быть откровенной в своих интимных признаниях и молитвах, потому что уверена, что ее поймут лишь те, кто обладает тем же шифром любви. Поэтому она не считает нужным что-нибудь объяснять и дополнительно описывать.

У Ахматовой никогда не было вялых, аморфных или описательных любовных стихов. Они всегда драматические и предельно напряженные, обескураженные.

Стихи Ахматовой о любви все патетические. Наполнившееся огромным содержанием, любовь стала не только несравненно более богатой и многоцветной, но и по-настоящему трагедійною. Библейская, торжественная приподнятость ахматовских любовных стихов объясняется подлинной высотой, торжественностью и патетичністю заключенного в них чувства.

Если расположить любовные стихи Ахматовой в определенном порядке, можно построить целую повесть со множеством мизансцен, перипетий, действующих лиц, случайных и неслучайных событий.

Встреча и разлука, нежность, чувства вины, разочарование, ревность, ожесточение, истома, радость, несбывшиеся ожидания, самоотверженность, гордыня, грусть - в такой гамме оттенков встает любовь на страницах ахматовских книг.

В лирической героине стихов Ахматовой, в душе самой поэтессы постоянно жила жгучая, требовательная мечта о любви истинно высокую, ничем не искаженную. Любовь у Ахматовой - гроВНОе, нравственно чистое, всепоглощающее чувство, заставляющее вспомнить библейскую строку: «Сильна, как смерть, любовь - и стрелы ее - стрелы огненные».

«Реквием». Анна Ахматова и в жизни, и в литературном творчестве была страстной патриоткой и неутомимой труженицей. Важное место в ее творческом наследии занимает поэма-цикл «Реквием» (1935 - 1940)- памятка высокой Правды Времени и Поэзии. К созданию этого произведения чрезвычайной силы Анну Ахматову привело постижение трагических противоречий времени и народной судьбе, пережитой как свое личное, безвыходное горе.

Поэма связана с личной трагедией А. Ахматовой - арестами ее сына и мужа. В 1935 году по абсурдным обвинения - как участников «антисоветской террористической группы» - арестовали сына поэтессы Л. Гумилева и ее мужа М. Пунина. После того как А. Ахматова лично обращалась за помощью к Сталину, искала поддержки у своих друзей, ее сына и мужа удалось спасти, но ненадолго. В 1938 году Л. Гумилева снова арестовали и приговорили к пяти годам концлагерей. Именно эти трагические события нашли свое воплощение в поэме «Реквием» (от лат. requiem - музыкальное произведение траурного, скорбного характера), где личная трагедия писательницы отразилась в контексте трагедии всего народа времен сталинизма. Через свою острую гражданскую направленность это произведение не мог быть напечатан при сталинских времен, поскольку даже рукописи его хранить было опасно. Поэтому поэму учили наизусть близкие и родные поэтессы, и лишь в 1963 г. поэма была впервые напечатано мюнхенским издательством, а в России поэма была издана только в 1987 года.

Повествование в произведении ведется одновременно от первого («я») и третьей («женщина», «она», «мать») лица, сочетая таким образом внутренний и внешний взгляды на трагедию. Поэму открывает мостика строфа, датирована 1961 годом:

Нет, не под чужинним небозводом

Вирієм утешала я судьбу -

Я тогда была с моим народом.

Там, где мой народ, к несчастью, был.

Композиция поэмы является фрагментарной. «Реквием» состоит из отдельных стихотворений, отличающихся по тематике, пафосом, віршовою структурой. Все это вместе создает эффект эмоционального напряжения, сливается в взволнованный монолог лирической героини.

Жестокая личная трагедия, семнадцать месяцев, проведенных «в страшные годы ежовщины» в тюремных очередях, чтобы получить известие о сыне, неиссякаемый материнское горе, «смертельная тоска», «окаменелое страдание» - может ли человек вынести такой неизмеримый груз? Так, если она не замкнулась в одиночестве, не потеряла веры в непременное торжество справедливости, в победу жизни над смертю. й силу в этом дает связь с миром, с людьми, ощущение конечной правды истории.

«Реквием» отмечен особой вместимостью характеристик. Из отдельных эпизодов возникает ощущение живого, подвижного времени, хода истории. - Величественной и скорбной мелодией звучат уже первые строки «Посвящения»:

В таком горе нишкнуть горы,

Каменеет тікищем река.

Природа застывает перед человеческим страданием, но в ее вечном бытии есть искупительная, целебная сила: «Тихо течет тихий Дин...», «Клубоче Енисей, Вверху Полярная звезда сияет».

И вместе с тем это природное, космическое фон по контрасту оттеняет человеческую трагедию во всей жахливості ее будничной реальности:

Звезды смерти стояли над нами,

И безвинная корчилась Русь

Под кровавыми каблуками

И под шинами черных «марусь».

Ощущая себя малой долей народа, родины, мать оплакивает не только собственного сына, но и всех безвинно осужденных, а также тех, кто вместе с ней долгие месяцы ждал приговора в роковых тюремных очередях:

Широкий покровец зіткала я всем

Из бедных, у них же подслушанных слов.

В поэме изображается ад, в который превратилась вся страна. В этом мире теней, а не людей, царят темнота и смерть. И среди жуткой тишины криком протеста звучит голос души лирической героини, которая не может и не хочет смириться с насилием и несправедливостью:

Семнадцать месяцев молю,

Жду без надежд,

Но не знает кат сожаления,

Вожделенный сын мой.

Все смешалось навек,

Не понимаю белый свет,

Кто зверь в нем, кто мужчина,

Когда мой смертный отчет. (Пер. В. Затулывитра)

Ее уста говорят от имени всего многострадального народа, всей эпохи, благодаря чему произведение приобретает полифонического и символического значения.

Хотя поэма связана с репрессиями 30-х годов, конкретные исторические события рассматриваются поэтессой в широком историко-культурном контексте, с позиции вечных общечеловеческих ценностей. Поэтому поэма насыщена библейскими образами (Христос, мать Мария, Магдалина), символами и мотивами, которые помогают А. Ахматовой осмыслить общественную трагедию в глобальном, философском плане. По мнению писательницы, причины сталинщины следует искать в духовной беспамятстве человечества, в забвении им христианских заповедей (Глава X - «Распятие»).

Но, выражая протест против насилия, Анна Ахматова призывает к гуманистическому возрождению мира и человеческой души. Библейские мотивы в произведении переплетаются с пушкинскими. В финале поэмы сочетаются образы голубя (известного символа очищения мира и его духовного воскресения) и пушкинского памятника (воплощение идеи поэтического наследия, а также символа духовной свободы и добрых чувств). Это дает поэтессе возможность провозгласить главную мысль произведения: духовное очищение и воскресение общества возможны лишь при условии восстановления свободы и вечных морально-духовных ценностей.

Поэма насыщена раВНОобразными тропами: эпитетами («тюремная тоска», «каменное слово» и др.), метафорами («песня разлуки», «на губах твоих холод иконки» и др.), символами (крест, река, распятие, голуб, памятник и т.д.). Элементы поэтического синтаксиса также усиливают эмоциональность произведения, экспрессивную выразительность повествования.