ВНО 2016 Школьные сочинения Каталог авторов Сокращенные произведения Конспекты уроков Учебники
5-11 класс
Биографии
Рефераты и статьи
Сокращенные произведения
Учебники on-line
Произведения 12 классов
Сочинения 11 классов
Конспекты уроков
Теория литературы
Хрестоматия
Критика

Мировая литература. Комплексная подготовка к ВНО

XX - НАЧАЛО XXI ВЕКОВ

Джеймс Джойс «Джакомо Джойс»

 

Джеймс Джойс (1882-1941) - ирландский писатель, которого считают одним из самых влиятельных писателей двадцатого века. Он получил всеобщее признание прежде всего благодаря своему монументальном романа «Улисс» (1922). Кроме того, его перу принадлежат такие книги, как сборник рассказов «Дублинцы» (1914), полуавтобиографический роман «Портрет художника в юности» (1916), а также наиболее загадочный и многоплановый его произведение - «Поминки по Финнеганом» (1939).

Хотя Джойс большую часть взрослого жизнь прожил за пределами родины, его произведения пропитаны темой Ирландии: все события происходят в Ирландии и большинство сюжетов связаны с ней. Центр мира, созданного Джойсом, находится в Дублине и отражает его семейную жизнь, события и друзей (и врагов) еще со школьных лет. Именно через это Джеймс Джойс стал одним из найкосмополітичніших и, одновременно, найлокальніших модернистов, которые писали на английском.

Джеймс Августин Алоизий Джойс родился 2 февраля 1882 года в Дублинском пригороде Ратгар в католической семьи. Он был старшим из 10 детей, выжили; двое из его братьев и сестер умерли от тифа. Отчество его семья происходила из города Фермой в графстве Корк. В 1887 году его отца, Джона Станіслауса Джойса (англ. John Станислава Joyce), было назначено налоговым инспектором в Дублине, и семья переехала в престижный городок Брей, что в 12 милях (19 км) от Дублина. Примерно в это время на маленького Джеймса напала собака, что повлекло фобию собак, которой он страдал всю свою дальнейшую жизнь. Также он страдал от боязни грома, который его тетя трактовала как признак Божьего гнева.

В 1891 году Джойс написал стихотворение «И ты, Гили» («Еt Тu Неаlв») на смерть Чарльза Стюарта Парнелла, политического лидера Ирландии. Старший Джойс напечатал стихотворение и даже отправил одну копию в библиотеку Ватикана. В ноябре того же года Джон Джойс был объявлен банкротом и уволен с должности. В 1893 ему назначили пенсию. Это послужило толчком к скатыванию семьи в бедность, в первую очередь через пьянство отца и неспособность эффективно распоряжаться деньгами.

Начальное образование Джеймс Джойс получил в иезуитском колледже Клонгоуз Вуд - школе-интернате, к которому он попал в 1888 году, однако вынужден был оставить в 1892, когда его отец больше не мог оплачивать обучение. Некоторое время Джойс учился дома, и некоторое время проучился в школе О'Коннела, что в Дублине. В 1893 году его причислили к колледжа Бельведер, принадлежавший иезуитам, надеясь, что у него окажется призвание и он присоединится к ордену. Все же Джойс отошел от католицизма в возрасте 16 лет, хотя философия Фомы Аквинского будет иметь влияние на него в течение всей дальнейшей жизни.

В 1898 году он поступил в только что созданный Дублинского университетского колледжа, где занялся изучением современных языков, в частности английского, французского и итальянского. Также в это время он активно фигурировал в театральных и литературных кругах города. Его рецензия на книгу «Новая драма» Генрика Ибсена была опубликована в 1900 году и в ответ сам Ибсен прислал автору письмо с благодарностью. В этот период Джойс написал несколько других статей и по крайней мере две пьесы, которые, к сожалению, не сохранились и теперь. Многие из его друзей из Дублинского университетского колледжа будут фигурировать позже как персонажи его произведений. Он был также активным участником литературно-исторического общества в колледже, где в 1900 году выступил с докладом на тему «Драма и жизнь».

После окончания колледжа, в 1903 году Джойс уехал в Париж «изучать медицину», хотя на самом деле там он транжирил деньги, которые дала ему семья. Через несколько месяцев пребывания там он вынужден был вернуться в Ирландию, поскольку его матери диагностировали рак. Переживая за отсутствие религиозных чувств у сына, его мать безуспешно пыталась убедить его принять исповедь и причастие. 13 августа она умерла, и Джойс отказался стать на колени и помолиться за нее вместе с семьей. После смерти матери он продолжал пьянствовать и влезать в долги. Он вынужден был зарабатывать вчителюванням, написанием рецензий на книги и пением (у него был замечательный тенор).

7 января 1904 года он пытался опубликовать «Портрет художника», - эссе об эстетике, однако оно было отклонено журналом. Он решил переписать это произведение и превратить его в роман «Стивен - Герой». В этом же году он встретил Нору Барнакл, молодую женщину из города Голве, которая работала горничной в отеле Финна в Дублине. 16 июня 1904 года у них было первое свидание, и эта дата вошла в историю также как день, когда происходят события романа «Улисс».

Джойс остался в Дублине, продолжая пьянствовать. После одной попойки, сопровождалась дракой, Джойса подобрал на улице далекий знакомый его отца Альфред Гантер, который привел его к себе домой, где оказал первую медицинскую помощь. Гантер был мужчиной еврейского происхождения, и, по слухам, имел неверной жене. Именно он стал одним из основных прототипов Леопольда Блума в «Улиссе». Джойс также дружил с Оливером Сен-Джон Гогарті, который стал моделью для персонажа Бака Маллигана в «Улиссе». Однажды, после того, как Джойс прожил шесть дней в башне Мартелло, что принадлежала Маллігану, между ними произошла ссора, во время которой Маллиган стрелял из пистолета в посуду, что висел над кроватью Джойса. Он сбежал оттуда посреди ночи и пешком добрался до Дублина, и на следующий день попросил товарища забрать свои вещи из башни. Вскоре Джойс с Норой уехал в Европу.

Джойс и Нора отправились в Цюрих, где он нашел себе работу преподавателя английского языка в школе иностранных языков Берлица. Однако там оказалось, что его английскому агенту дали ложную информацию относительно работы, и директор школы направил его до Триеста (который на то время был в Австро-Венгрии, а сейчас является частью Италии). Опять же там ему не нашлось работы, но с помощью директора школы иностранных языков в Триесте Альмідано Артіфоні, он наконец устроился на учительскую работу в Паули, которая тогда была частью Австро-Венгрии, а сейчас находится в Хорватии. Он преподавал английский язык преимущественно морским офицерам австро-венгерской армии с октября 1904 по март 1905 года, пока австрийская власть, выявив шпионскую сеть в городе не выгнала оттуда всех иностранцев. С помощью того же Артіфоні, Джойс перебрался обратно в Триест, где продолжил преподавать язык. В Триесте он почти постоянно жил 10 лет.

Того же года Нора родила первую ребенка, Джорджа. Джойс уговорил своего брата Станислава присоединиться к нему в Триесте, где его ожидало место учителя в школе. Поводом для переезда было якобы то, что Джеймс хотел невестки компании и предложить ему гораздо интереснее жизнь, чем тот вел до того, работая чиновником в Дублине, хотя на самом деле Джойс хотел увеличить скупые доходы своей семьи заработками брата. В Триесте у них с братом были довольно напряженные отношения, вызванные транжирством Джойса и его страстью к алкоголю.

Через хроническую страсть к путешествий Джойсу быстро надоела жизнь в Триесте и он переехал в Рим в 1906, где устроился на работу в банк. Однако Рим вызвал у него сразу и в начале в 1907 году он вернулся в Триест. Его дочь Люсия родилась там летом того же года.

Джойс вернулся в Дублин летом в 1909 году вместе с Джорджем для того, чтобы навестить отца и опубликовать сборник рассказов «Дублинцы». Он также посетил семью Норы в Голуеї, это была первая их встреча, и она, к счастью, прошла удачно. Готовясь к возвращению Триеста он решил взять с собой свою сестру Еву для того, чтобы та помогала Норе ухаживать за домом. В Триесте он пробыл лишь месяц и снова поехал в Дублин как представитель владельцев кинотеатров, с целью открытия там кинотеатра. До Триеста он вернулся в январе 1910 года, прихватив с собой другую сестру Эйлин. Эва вернулась домой через несколько лет, так тосковала по родине, в то время как Эйлин всю жизнь прожила на континенте, женившись работником банка Франтишеком Шауреком, чехом по происхождению.

В 1912 году Джойс на некоторое время снова приехал в Дублин для решения многолетнего спора относительно публикации «Дублинцев» со своим издателем Джорджем Робертсом. Это была его последнее путешествие в Ирландию, и он никогда там больше не побывал, несмотря на просьбу отца и приглашение коллеги по перу, ирландского писателя Уильяма Батлера Йейтса.

Одним из его студентов в Триесте был Этторе Шмитц, известный под псевдонимом Итало Свево. Они познакомились в 1907 году, стали близкими приятелями и критиками творчества друг друга. Шмитц был евреем, и именно он стал моделью для Леопольда Блума - почти всю информацию в отношении иудаизма, которая есть в романе, Джойс получил от Шмитца. В Триесте у Джойса впервые начались проблемы со зрением, которые будут преследовать его до конца жизни и приведут десятки хирургических операций.

После окончания войны Джойс на короткое время вернется к Триеста, но не останется там за изменения, которые постигли город вследствие войны, а также напряженные отношения с братом, который провел большую часть войны в лагере для интернированных. Зато он, на приглашение Эзры Паунда, в 1920 году уехал в Париж, где планировал пробыть лишь неделю, но прожил следующих двадцати лет.

В Париже в 20-е годы Джойс встречался с Эрнестом Хемингуэем, последний описал эти подействовал своих мемуарах «Праздник, который всегда с тобой». Похоронен Джеймс Джойс на кладбище Флунтерн.

Джеймс Джойс является одним из основоположников модернистского романа нового типа, поэтика которого оказала значительное влияние на развитие не только этого жанра, но и всего литературного процесса XX в. Всемирную славу Джойс получил как автор сборника рассказов «Дублинцы» (1914), психологического эссе «Джакомо» (1914), романов «Портрет художника в юности» (1916), «Улисс» (1914-1921) и «Поминки по Финнеганом» (1922-1939).

В своем известном романе «Улисс» (1922) для изображения духовной жизни личности писатель использовал многочисленные воспоминания, ассоциации, внутренний монолог, «поток сознания», в котором причудливо переплетаются раВНОобразные элементы процесса мышления. Это произведение обогатил технику романа многожанровостью, углубленной интеллектуализацией, раВНОобразием форм субъективной языка, использованием мифологической символики т.д. Именно благодаря появлению этого произведения сформировалась и стала очень популярной школа «потока сознания».

«Поток сознания» - это способ изображение психики человека непосредственно, «изнутри», как сложного и динамического процесса. Так, например, психологическое эссе Дж. Джойса «Джакомо» построен как поток сознания главного героя, где сочетаются наблюдения, мысли, воспоминания, а также отрывки услышанных разговоров, цитаты из различных произведений, многозначные символы, намеки и т.д. Психологическое сосредоточения (автор сам является литературным героем этого произведения, ведь Джакомо - это итальянское звучание имени Джеймс), переживание сильных чувств дают автору толчок для размышлений о окружающую действительность и место творческой индивидуальности в ней. Все эти размышления поданы через восприятие лирического героя, который не анализирует реальность, а чувствует ее всей душой, всем сердцем, сознательно и подсознательно.

В романе «Улисс» Джойс также воспроизводит внутренний мир человека во всей его сложности, непредсказуемости, сплетении логического и алогического, что трудно постичь умом, но можно почувствовать, коснуться сердцем через восприятие различных ассоциаций, чувственных воздействий, зрительных и звуковых образов и т.д. Для этого произведения определяющим является сочетание (похоже на прием киномонтажа) объективно существующего и абсолютно субъективного, связанного с сознанием персонажей. Роман построен как хроника одного дня из жизни двух героев, жителей Дублина - Стивена Дедалуса и Леопольда Блума, - которая соотносится с «Одиссеей» Гомера. Писатель использует в «Улиссе» несколько потоков сознания одновременно. Такой эксперимент дает автору возможность воспроизвести внутренний человеческий время, что состоит из всего опыта жизни, и таким образом создать целостный эпический образ мира.

Психологическое эссе «Джакомо Джойс» (1914) - небольшой по объему, и настолько целостный и эстетически совершенный произведение, которое дает полное представление об особенностях художественного стиля и мировосприятия автора.

Этот небольшой сочинение интересный с многих точек зрения. Прежде всего, он стоит на грани творчества Джойса-реалиста и Джойса-модерниста, а такая «прикордонність» интересна уже сама по себе. К тому же, сам Джойс в зрелом возрасте как-то признался, что хотел бы написать такую же элегантную вещь, как «Джакомо». А значит, он сам ее весьма высоко ценил. И наконец, именно в этом произведении автор впервые испытал много композиционных элементов раВНОго уровня, которые находим в его позднейших модерновых произведениях.

В «Джакомо» автор с неподдельной самоиронией воспроизвел интересный момент своей жизни: когда он, зрелый уже мужчина, влюбился в свою ученицу, молодую итальянскую еврейку Амалию Поппер, что брала в него уроки английского. Иронизируя над большой разницей в возрасте, он в шутку называет лирического героя эссе Джакомо (намекая на имя славного «сердцееда» Казановы).

Внимание писателя сосредоточивается на внутренней жизни личности, ее мыслях и движении сердца. Он сам становится литературным героем своего произведения - Джакомо (так звучит на итальянском имя Джеймс), однако не сливается с ним полностью, что дает возможность показать духовное состояние личности под двумя углами зрения - извне и изнутри, вести диалог с самим собой, воспроизводя напряженность внутренних процессов человеческой души. В тексте приводятся факты биографии Джойса (пребывания в Италии, Франции, Ирландии, работа учителем английского языка, чтение лекций о Шекспире, написания «Улисса», брак с Норой Барнакль, увлечение Амалией Поппер). Однако автобиографическое настолько переосмысливается, обобщается им, что эссе приобретает широкого философского звучания. Собственная биография писателя становится лишь поводом для размышлений о жизни человека, ее порывы и падения, надежды и разочарование, об искусстве, поиски себя в мире и осознание своего смысла существования.

Эссе имеет фрагментарную композицию, оно построено как «поток сознания» главного героя, где сочетаются наблюдения, мысли, воспоминания, а также отрывки услышанных разговоров, культурные реминисценции, цитаты из разных произведений и т.д.

Время действия является условным, как и ситуации развития истории любви. Главными является то время, в котором чувствует себя Джакомо, и те эпизоды, что нашли глубокий отклик в его сердце.

Сюжет произведения имеет три психологические линии, связанные между собой:

он и она (развитие отношений);

процесс внутреннего становления героя;

осмысление духовной атмосферы эпохи и места в ней художника и личности вообще (в широком историко-культурном и философском контекстах).

Прошла любовь. Горький привкус неизбежного расставания навсегда остался в душе Джакомо. Но чувство дало толчок для духовных размышлений, для переосмысления себя и мира, для творчества.

В течение произведения отношение лирического героя к себе и действительности меняется. Его душа, которая была охвачена «спокойствием зрелого возраста», просыпается, стремясь духовного возрождения. Через внутреннюю борьбу, моральные противоречия это возрождение наконец-то происходит. Джакомо чувствует силу своего духа, силу жизни, мир открывается для него по-новому.

Неоднократно Джойс использует реминисценции с эпохой Возрождения, самой яркой и определяющей среди которых является творчество Шекспира (сонеты, реплики из трагедии «Макбет» и «Гамлет», забытые вещи любимого напоминают герб английского гения). В герою как будто оживает гамлетовский дух. его сомнения, колебания, возвышенность чувств и разочарование. Джакомо, как и герой Шекспира, одинок в своих поисках, и он также решает вечный вопрос - «быть или не быть» - в пользу первого: человек, осознавший ценность культуры, свободы души и совести, полноты чувств, жить своей, особенной, неповторимой жизнью.

Джеме Джойс задумывается над вопросом, смогут личность и мир вообще сохранить огонь духовного возрождение. Изображая своего героя то романтично, то подчеркнуто буднично, то иронично, он пбказує современного человека с ее высокими желаниями и приземленным существованием, осознанием культурных ценностей и земными инстинктами. Однако писатель ищет ту вечную, духовную точку опоры для личности, что была и остается актуальной для всех времен и народов.

Психологическое сосредоточения, переживания сильных чувств дают толчок автору и для размышлений о окружающей действительности, людей и места творческой индивидуальности в мире. Все эти размышления поданы через восприятие лирического героя. Джакомо не анализирует, не конкретизирует реальность, он ее чувствует всей душой, всем сердцем, сознательно и подсознательно. И именно это ощущение человеком окружающего мира является очень важным для писателя.

История любви, существования в мире и внутренняя жизнь воспринимается героем произведения через библейские ассоциации. Под влиянием сильных чувств сердце Джакомо открывается и ведет диалог не только с самим собой, но и с Богом. Крестный путь Иисуса Христа проецируется на современную историю жизнь лирического героя. После определенных колебаний и сомнений он решается на «крестный путь любви», который заканчивается для него трагически. Любимая, оставляя его, словно оказывается среди тех, кто так громко кричал: «Не его, а Варавву!», «убивая» Джакомо холодным взглядом василиска.

Герой проходит своеобразный путь к собственного «распятие» - распятие высокого духа и сердца на черном кресте низменного обывательского мира. Но благодаря этому он осознает высочайшую мудрость творческой личности: любить, не ожидая ответа; жить даже тогда, когда жизнь потеряло смысл; творить, несмотря на все обстоятельства; оставаться свободным даже в ограниченном пространстве.

По мнению Джойса, подлинное освобождение человека возможно только во внутренней сфере - через чувства, открытия Бога и через искусство.

Поток сознания в психологическом эссе «Джакомо» полон множества метафорических висловіе сплетение сложных ассоциаций, намеков, недомовностей, многозначных символов, деталей, психологических параллелей, которые оставляют широкий простор для различных толкований. Однако в каждой фразе произведения пульсирует жизнь духовно одаренной личности, а особая ритмика разорванных строк воспроизводит биение человеческого сердца и мысли, что никогда не останавливаются в своих поисках.