ВНО 2016 Школьные сочинения Каталог авторов Сокращенные произведения Конспекты уроков Учебники
5-11 класс
Биографии
Рефераты и статьи
Сокращенные произведения
Учебники on-line
Произведения 12 классов
Сочинения 11 классов
Конспекты уроков
Теория литературы
Хрестоматия
Критика

Хрестоматия

ГЕНРИ ЛОНГФЕЛЛО

(1807-1882)

Генри Уодсуорт Лонгфелло, американский поэт, родился в 1807 г. в Портленде. Его предки прибыли в Америку в 1620 г. среди первых европейцев на легендарном пароходе «Мэй Флауэр» («Майский цветок»). Генри Лонгфелло учился в лучших колледжах Америки и совершенствовал свое образование, путешествуя по Европе. После возвращения на родину три-тельное время работал профессором Гарвардского университета, одного из самых престижных в стране.

Генри начал писать стихи в тринадцать лет. В целом они были хорошими, напоминая произведения его современников - европейских романтиков. Среди произведений Лонгфелло - «Стихи о рабстве», проникнутые горячим сочувствием к черных невольников и горьким стыдом гражданина за свою Америку, в которой тогда процветало рабство.

Лонгфелло ознакомил соотечественников с лучшими образцами поэзии разных стран. Он издал 31 том переводной поэзии. Двадцатый том был посвящен народам тогдашней Российской империи. Поэтическая Украина в них была представлена думой «Побег трех братьев из Азова», народной песней о смерти полковника М. Пушкаря и песней - романсом «ехал казак за Дунай».

Некоторые стихи Лонгфелло американские дети и теперь изучают наизусть. Но самое известное его произведение - «Песнь о Гайавате» (1855).

Гайавата жил в XIV в. и был вождем одного из племен североамериканских аборигенов - индейцев. Он приложил немало усилий, чтобы образовать Союз (Большую Лигу) ірокезьких племен, заключить «вечный мир» между народами, прекратив братоубийственные войны, которые до того все время шли между различными индейскими племенами.

В памяти и в мифах индейцев Гайавата остался народным героем и пророком. Мифам, что переповидалися из уст в уста, Лонгфелло придал стихотворную форму и объединил в «Песню о Гайавате».

На украинском языке «Песню о Гайавате» перевел в начале нашего века известный поэт Александр Олесь. До творчества Лонгфелло обращался и Панас Мирный. Так, в альманахе «На вечную память Котляревскому» (1904) было Напечатано «Несколько песен о Гайавате» (отрывки из поэмы) в его переводе, осуществленном, наверное, с российского варианта, принадлежавший Ивану Бунину, «Стихи о рабстве» переводил на ссылке Павел Грабовский.

За ритмикой и текстуально очень близок к тому, что написал Лонгфелло, перевод К. Шмиговського.