II семестр
ЖАНРОВО-ТЕМАТИЧЕСКОЕ РАВНООБРАЗИЕ СРЕДНЕВЕКОВОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
УРОК № 43
Тема. «Песня о Роланде» - французский героический эпос. Историческая правда и вымысел в поэме
Цель: выяснить, какие ассоциации связаны с образом рыцаря; сформировать представление о французский героический эпос; начать чтение произведения; развивать ассоциативное мышление, навыки внимательного чтения; воспитывать смелость, преданность; сообщить о историческую основу «Песни о Роланде», особенности переработки исторического факта в поэме.
Оборудование: тексты «Песни о Роланде» (сокр.); картина «Гибель Роланда», изображение средневекового рыцаря.
ХОД УРОКА
I. Актуализация опорных знаний
1. «Отгадайте слово»
1) 
В переводе с латыни - «бродячие люди». (Ваганты)
2) 
Современный гимн студентов. («Гаудеамус»)
3) 
Язык, на котором создавалась поэзия вагантов. (Латина)
2. Проверка домашнего задания
Отклик на поэзию вагантов.
II. Мотивация учебной деятельности
На доске - изображение средневекового рыцаря в доспехах. Беседа
• Какие части доспехов рыцаря вам известны? (Шлем, забрало, меч, щит... )
• Почему рыцарь должен был выглядеть именно так? (Чтобы защитить себя во время военных действий)
• Удобно было рыцарю в таких доспехах? (Они были очень тяжелыми, следовательно, рыцарь должен быть сильным и выносливым.)
• От чего, кроме качеств самого рыцаря, зависел его успех в военных действиях? (От надежной оружия, сильного, послушного коня)
«Мозговой штурм»
- Какие качества характера должны определять настоящего рыцаря?
(Смелость, отвага, доблесть, преданность своему сюзерену, Прекрасной Даме, способность на самопожертвование...)
Названия рис можно записать вокруг изображения рыцаря.
- Сегодня на уроке речь пойдет о настоящих рыцарей, достойных уважения воинов.

Рыцарь. Музей Ди Кастело в Милане
III. Изучение нового материала
1. Слово учителя
- Представление о рыцарскую доблесть и этикет получили свое отражение в героическом эпосе Средневековья, расцвет которого приходится на XII-XIII вв. Больше всего эпических поэм было создано во Франции. Долгое время они существовали в устной форме. Эти поэмы назывались жестами (от франц. «сhаn-sons dе geste», что значит «песни о деяниях» или «песни о подвигах») и исполнялись бродячими музыкантами-жонглерами под аккомпанемент музыкальных инструментов наподобие маленьких арф или скрипок. их можно было услышать на ярмарках возле городских стен, в монастырях, в замках и даже в королевских покоях.
2. Выступление ученика-литературоведа и ученика-историка
«Песня о Роланде» - самая древняя и самая знаменитая достопримечательность французского эпоса.
Она стала известной в 1837 году, после опубликования рукописи Оксфордского, что датировался 1770 годом. Время возникновения поэмы точно не установлен (предположительно XI в.), автор произведения неизвестен.
Ученик-историк. В основу «Песни о Роланде» положены реальные исторические события. Речь идет о далекие события 778 года, когда Карл Великий вмешался в распри мусульманской Испании. Завоевав несколько городов, Карл осадил Сарагосу, однако через несколько недель вынужден был снять осаду и вернуться за Пиренеи в результате осложнений в собственной империи.
Баски при поддержке мавров напали в Ронсевальском ущелье на арьергард Карла и перебили франков, отступали. Среди других, по свидетельству Егінхара - историографа Карла Великого, в этом бою погиб «Хруотланд, маркграф Бретани», племянник короля.
Нападавшие убежали. Наказать их не удалось.
Ученик-литературовед. Этот исторический факт обрастал рассказам участников-очевидцев, которые потом стали материалом для создания эпических песен. Потом эти песни были объединены и обработаны одним талантливым автором. Возможно, это был образованный монах по имени Турольд: последние строки поэмы - «Потому что песни уже Турольдовій конец».
«Песня о Роланде» - это художественное произведение, поэтому исторические события, изображенные в нем, переосмыслены в связи с замыслом автора. Например, эпизодический подход Карла в Испанию превращается в семилетнюю войну с «неверными» (мусульманами), в которой Карл завоевывает почти всю Испанию, кроме Сарагосы. В Сарагосе правит противник Карла - вымышленный царь Марсілій. Убивают реального Роланда баски-христиане, а не мавры.
Такие изменения объясняются особенностью тематики средневекового героического эпоса: изображение борьбы против иностранцев и иноверцев за родину и христианскую веру.
На украинском языке «Песню о Роланде» перевел Василий Щурат (1918 г.). В настоящее время это единственный перевод произведения на украинском языке.

Гибель Роланда
3. Чтение «Песни о роланде»
Комментарий учителя
Поэма написана десятискладовим стихом и распределяется на строфы раВНОго размера, которые называются тирадами. Тирады пронумерованы.
И-LХVИ тирады (сокращенный текст).
- Какой совет дает царю Марсілію его подвергнут Бланкандрін? (Пообещать Карлу, что он со своим войском сам пойдет за ним во Францию, чтобы принять христианство; послать ему подарков; дать заложников - детей знатных семейств.)
Ваша мысль.
• Как вы относитесь к такому предложению героя?
• Чем можно объяснить такую идею?
• Почему Карл не отпускает ни Роланда, ни Оливера до Сарагосы? (Король понимает, что прием будет не из лучших, и не хочет рисковать жизнью молодых воинов.)
• Почему Ганелон не допускает участия в посольстве Роланда вместо себя? (Хоть Ганелонові очень не хочется ехать к Марсілія, однако он как рыцарь не может отказаться от выбора короля, что, впрочем, не мешает ему угрожать пасынку.)
• Как Ганелон решил отомстить Роланду? (Ганелон подсказывает Марсілію, как нужно поступить с противником, и направляет военные действия сарацин именно против Роланда и его отряда.)
IV. Итоги урока
«Продолжите предложение»
1. «Настоящий рыцарь всегда...»
2. «Настоящий рыцарь никогда...»
3. «Реальный исторический факт, положенный в основу “Песни о Роланде” - это...»
4. «Несоответствие содержания поэмы историческим фактам заключается в...»
V. Домашнее задание
Дочитать «Песню о Роланде».