ПРАКТИЧЕСКИЕ ЗАНЯТИЯ
К. РАНСМАЙР. «ПОСЛЕДНИЙ МИР». ПОСТМОДЕРНИСТСКАЯ СИТУАЦИЯ ИСЧЕВНОВЕНИЯ КНИГИ И ЕЕ АВТОРА. ХУДОЖЕСТВЕННОЕ ВРЕМЯ И ПРОСТРАНСТВО, СИМВОЛИКА ОБРАЗОВ
План
• Оригинальный замысел и мифологизация действительности в романе.
• «Последний мир» как результат тоталитарного правления. Жертвы тоталитаризма: Овидий Назон и Пифагор.
• Город Томы - царство оживленных художественных образов.
• Символика образа и художественная роль Котта.
• Метаморфозы как бегство от абсурда бытия.
Задания для подготовительного периода
• Подумайте и объясните, можно ли согласиться с мнением академика Д. Затонского, который назвал «Последний мир» антиутопией.
• Подумайте над теорией «метемпсихози» (перевоплощение и вечное существование души), основателем которой был Пифагор. К. Рансмайр утверждал или отрицал в своем произведении эту теорию?
Литература
• Бегун Б. «Последний мир» К. Рансмайра: освобождение от текста или непозбутність текста? // Зарубежная литература. - 2000. - № 29-32. - С. 24-33.
• Затонский Д. В. Модернизм и постмодернизм. - X., 2000. - С. 144-149.
• Ненько И. Я. Отражая жизнь как хаос... (Про предопределенность идейного содержания и поэтики романа К. Рансмайра «Последний мир» постмодернистской мировоззренческой позицией его автора) // Всемирная литература в средних учебных заведениях Украины. - 2002. - №5-6. - С. 109
• Рансмайр К. Последний мир. - К.: Основы, 1994.
• Стамат Т. В. Метаморфозы как выход из хаоса бытия. Попытка интерпретации романа Кри - стофа Рансмайра «Последний мир» // Всемирная литература и культура. - 2003. - № 12. - С. 17.
• Стамат Т. Постмодернизм в школе // Зарубежная литература. - 2004. - № 16. - С.16-20.
• Цыбенко Я. Кристоф Рансмайр и его роман «Последний мир» // Всемирная литература в средних учебных заведениях Украины. - 2002. - № 5-6. - С. 105.
Инструктивно-методические материалы
«Последний мир», построенный на игре авторской фантазии, - это путешествие в сон, который перешел в бред, по которым возникла мировоззренческая позиция автора, которая касалась важнейших и актуальных проблем земного бытия исторического процесса и места человека в нем, современной и будущей жизни человечества.
Символичным стало название произведения. «Последний мир» австрийского писателя - это не только крах цивилизации, но и по-философски осмысленный мотив апокалипсиса, обреченности. Самим названием произведения автор передал одну из главных идей: в полифонии тысячелетий выразительным стал мотив безысходности, апокалипсиса.
События, описанные в «Последнем мире», происходили и в античности, и в настоящем. Сплав прошлого, настоящего и будущего в единое целое вступил вневременных рис. «Эпохи избавлялись от своих названий, переходили друг в друга, пересекались». Разрушение реальной хронологии и обусловило деформацию пространства, в котором развернулась действие произведения. Рим в Рансмайра - это своеобразная смесь античного и современного города - «центр мира», относительно которого город Томы - совокупность хаоса, нищеты, нестабильности и неуверенности; это - «конец света».
В романе «Последний мир» автор рассказал о путешествии римлянина Максима Мессалине Коты на окраину Римской империи, в черноморский город Томы (современная румынская Константа), куда был сослан императором Октавианом Августом поэт Публий Овидий Назон. Здесь закончилась земная жизнь Овидия (и романному, и реального), но никто даже не знал, где могила опального поэта. Город Тома, за Рансмайром, - модель последнего мира. Это край мира, крушение человеческих надежд, желаний, надежд... Здесь отошли в небытие все другие персонажи произведения - жители Томов. Именно поэтому и название - «Последний мир». Подзаголовок произведения «Роман с Овідієвим репертуаром» показал, что время действия тесно связан с античностью, с ее историей и мифологией, а материал, на котором автор выстроил свой оригинальный замысел, - грандиозная поэма Овидия «Метаморфозы».
Толчком к путешествию героя стала недостоверная весть о том, что Овидий умер. Котта - поклонник творчества знаменитого поэта - решил найти в Томах Овидия или же свидетельство о его смерти. Но главное, что его интересовало, это рукопись «Метаморфоз»: согласно сюжету романа, Овидий сжег его перед ссылкой и, по косвенным предположениям и свидетельствами, восстановил в Томах. В своих поисках Котта столкнулся с несколько более интересным и захватывающим стал свидетелем и участником своеобраВНОй «материализации» Овідієвих сюжетов и пророчеств в действительности Томов.
Тема романа - история исчеВНОвения книги и ее автора, постмодернистская интерпретация «Метаморфоз» Овидия.
Идея - отрицание линейности исторического процесса человечества, утверждения черт прошлого в современности.
Канва событий в произведении: Жизнь Коты в Томах, поиски им Овидия и рукописи.
Знакомство с местными жителями, которые носили имена героев «Метаморфоз»
Участие римлянина в чужом и непонятном ему жизни, где он стал свидетелем непонятных преобразований и слушателем их «историй».
Превращение его самого на одного из персонажей мистерии, разыгранной в реальности «желеВНОго» города по сценарию Овидия.
Путешествие в горы «Назоновим путем», что символизировало исчеВНОвение героя за пределы земного бытия.
Образы романа разделены на исторические и мифологические. К первым принадлежали поэт Публий Овидий Назон, император Октавиан Август и молодой римлянин Котта. Мифологические фигуры, составили общественность Томов, заимствованные из Овідієвих «Метаморфоз»: Актеон, Алкіона, Прокна, Батт, Дит, Эхо, Икар, Кипарис, Ликаон, Лихас, Марсий, Пифагор, Прозерпина, Прокна, Терей, Ясон и др. Спектр их профессиональных занятий как для жителей античного города был довольно широким: здесь и резник, и торговка, и целитель, и ткачиха, и художник, и могильщик, и линвар, и винокур, и ... киномеханик. Таким образом, автор смешал мифологические истории, древнеримские события и реалии XX в., что создало атмосферу принципиального антиісторизму. Граница между историческими и художественными реалиями, в свою очередь, стертая с помощью анахронизмов, охватившие весь роман, ведь с первых же страниц взгляд читателя наткнулся на расписание автобусов, продавцов лотерейных билетов.
Разрушением реальной хронологии была обусловлена и действительность города Тома. Жизнь в нем представляло собой полный абсурд, дисгармонию. Люди были сломлены и беспомощны перед лицом абсурда, их ничто не держало на этой земле - ни религия, ни искусство, ни любовь, потому что они не умели любить, они были одиноки. Полностью посвятив себя материальному миру - корысти и наживе, они забыли о душе. Жители Томов не знали подлинного искусства, они давно уже ничего не читали, их дети ничему не учились.
Идею параллельной и равной течения исторического и художественного времен Рансмайр подчеркнул наличием конце книги своеобраВНОго справочника - «Овідієвого репертуара», где кратко охарактеризованы персонажи «Последнего мира» и их прототипы в древнем мире. В форме энциклопедически сжатого изложения австрийский писатель создал «небольшой двойной эскиз» до каждого персонажа романа, проведя параллель между мифологическими и историческими личностями, процитировав соответствующие места из Овідієвих «Метаморфоз» или других литературных и исторических источников. Писатель подал интерпретацию персонажей, объяснил их место в сюжете и обраВНОй системе, их роль в развитии авторской мысли.
Центральной фигурой произведения стал древнеримский поэт Овидий, хотя на протяжении всего романа он не появился ни разу. Его немая присутствие ощущалось ежесекундно. Публий Овидий Назон обернулся на воспоминание. Основное внимание писателя сконцентрировано на противостоянии поэта абсолютистському режима. Самого Октавиана Августа - «императора и героя мира» описано лаконично и однозначно: это типичный деспот, наслаждался сознанием своей власти, часами созерцая ее олицетворение - носорога. Картину действительности для Августа формировал «аппарат». Поэт Публий Овидий Назон для императора - «выступающий под восьмым номером», ведь «кто имеет власть и силу, тот книжек не читает».
Протагонист романа Котта - это молодой римлянин, «такой, как многие другие». Он отправился в путешествие на «край света» будто «просто от скуки». Но мотив, который подтолкнул Котту на такой поступок, достаточно эгоистичен - это обычное честолюбие. В этом образе много современного - это и ярко выраженный индивидуализм и прагматизм, и жажда впечатлений и славы.
Связующим звеном между историческим и мифологическим мирами стал образ Пифагора. Древнегреческий философ в Овідієвій поэме был выразителем уверенности античного поэта в том, что все может измениться. В »Последнем мире» - это гротескная фигура старого, убежденного в реальности предыдущих реинкарнаций человеческой души. В отчаянии и страданиях поэта он узнал свою собственную судьбу и нашел гармонию между своими и Назоновими мыслями. Именно он пытался увековечить поэта, поставив памятник в честь каждого его слова.
Заключительная сцена романа - начало апокалипсиса. Изменился климат, все стало подвластным скам'янінню и опустошению. На руинах зацвела дикая природа. Исчез и произведение Овидия, литература превратилась на отдельные элементы - слова, написанные на клочках ткани, которые перебирал полусумасшедший Котта. Как и Овидий, австрийский писатель использовал принцип преобразования не только как один из мотивов своего произведения, но и как основной композиционный и смысловой принцип. Заимствованную из книги «Метаморфоз» историю о четыре века человечества, от золотого до желеВНОго, и всемирный потоп как наказание для людей Рансмайр вложил в уста Эхо. То, что было у античного поэта изображен прачасом и начинало его эпическое произведение, у современного писателя стало финалом. Во время всемирной катастрофы встал увенчанное снегом громадье - Олимп, место пребывания богов. Из хаоса родилось новое поколение людей. Котта читал на трахілських камнях судьбы не только бывших, но и будущих жителей желеВНОго города. Однако эти новые люди - бездушное поколение «из камня». Финал романа довольно пессимистический. Исчезло все, единственное, что осталось, - это творение. Именно поэтому современный австрийский писатель и вел диалог с античным поэтом.
Итак, цивилизация в романе гигантскими шагами шла к своим истокам - каменного века, и «ничто не оставляло своей подобия» на этой Земле.
Манера письма Рансмайра сдержанная, беспристрастна. Он сохранил определенную дистанцию. Тон рассказа - жесткий и лирично гибкий одновременно. В способе высказывания прослеживалась тенденция к сюрреализму (детали в описаниях роскошной растительности исчезнувшего мира, гипнотическое описанию процесса умирания в сцене со слизнями в Овідієвому сада), кое-где можно наткнуться на ярко експресіоністичну колористику (пурпурный горный мох и др.). На страницах этого романа автор часто прибегал к натуралистического изображения: в наиболее впечатляющих и безобразных сценах, описаниях видений, галлюцинаций, кошмаров.
Произведение Кристофа Рансмайра нашел широкий круг читателей, получив признание в немецкоязычных странах. В течение короткого времени было переведено двадцатью четырьмя языками мира. На украинском языке очень удачно передал особенности стиля и богатство языка романа «Последний мир» Д. Логвиненко. Его перевод признан лучшим переводом 1993 года в Украине и отмечен премией им. М. Лукаша.