ВНО 2016 Школьные сочинения Каталог авторов Сокращенные произведения Конспекты уроков Учебники
5-11 класс
Биографии
Рефераты и статьи
Сокращенные произведения
Учебники on-line
Произведения 12 классов
Сочинения 11 классов
Конспекты уроков
Теория литературы
Хрестоматия
Критика

Зарубежная литература сокращено. Все произведения школьной программы в кратком изложении.

7КЛАСС

 

ФОЛЬКЛОРНАЯ БАЛЛАДА

 

РОБИН ГУД И ЕПИСКОП ГЕРФОРДСЬКИЙ

 

Посвящен славным рыцарям песни,

Робин Гудові частности,

А о том, как в епископа злого он взял,

Кроме моей, песни нет.

В Барнеській долине произошло это,

Где лес зеленый ізріс,

Епископ с пышной свитой своим

Проехать имел тот лес.

«Быстрого оленя, - сказал Робин Гуд, -

Наилучшего убить следует;

Герфордський епископ сегодня сполна

Заплатит нам за обед.

Убьем мы оленя и зготуєм его,

Пока огонь не погас,

А я буду следить, чтобы не побежал

Епископ где-нибудь от нас».

И Робин, и ребята его одели

Вівчарськеє убранство,

И епископ вокруг очага их

Увидел со своего коня.

«Эй, что тут у вас? - епископ позвал. -

А кто же это, кто это посмел

Королевского благородного зверя убить,

Когда здесь так мало едоков?»

«А мы пастухи, - Робин Гуд ответил, -

И творог нам овечий надоел, -

Благородный олень - королевский зверь

Сегодня у нас на обед».

«Вы смелые ребята, король должен знать,

Что вы натворили здесь,

Поэтому собирайтесь со мной в путь -

На королевский суд!»

«В змилосердься! - Крикнул робин, -

Не подобает злоститись попам!

Неужели-таки и вправду ты бы захотел

Жизнь укоротить нам? »

«Какое милосердие, - епископ сказал, -

Да и как ему быть здесь?

Скорей собирайтесь со мной идти

На королевский суд!»

Здесь спиной Робин дуба зіперсь,

А ногой уперся в моріг

И из-под овцеводческого убранство

Вытащил охотничий рог.

Он сунул его в рот узким концом

И вдруг начал трубит,

И семьдесят его молодцев

На зов появились тот же миг.

На колени упали они перед ним,

И он властно простер ладонь,

И тогда долговязый Кроха

Джон Отозвался: «Что случилось, сэр?»

«Вот герфордський епископ стоит,

Милосердие не имеет он, нет!»

«То убей его, - Крошка Джон сказал, -

И пусть он сгниет в гробу!»

«О, будь милостив, Робин Гуд, -

Епископ обізвавсь, -

Если бы я знал, что стріну тебя,

Я бы другим путем побежал!»

«Нет, милосердие тебе нет, -

Пилат тогда Робин Гуд, -

В Барнеській долине будет суд,

Короткий и правый суд!»

И за руку епископа Робин повел

В Барнеську долину ту же миг,

И он должен был обедать с ними ночью,

И пиво и вино с ними пить.

И епископскую мантию Крошка Джон

На зеленой траве разослал,

И из толстого епископского кошелька

Триста фунтов отсчитал.

«Приятно, - тут Крошка Джон сказал, -

Смотреть на злато сяйне,

Но очень неприятно мне,

Что епископ не любит меня!»

И музыкантам играть велел Робин Гуд,

И в одежде его старой

Танцевал тот епископ и очень радовался,

Что из леса вышел живой.

Перевод Л. Первомайского