ВНО 2016 Школьные сочинения Каталог авторов Сокращенные произведения Конспекты уроков Учебники
5-11 класс
Биографии
Рефераты и статьи
Сокращенные произведения
Учебники on-line
Произведения 12 классов
Сочинения 11 классов
Конспекты уроков
Теория литературы
Хрестоматия
Критика

Новейшая история зарубежной литературы

НОВЕЙШАЯ НЕМЕЦКАЯ ЛИТЕРАТУРА

3. Жизнь и творчество австрийского писателя К. Рансмайра (род. 1954 г.)

 

Одно из ведущих мест в современной немецкоязычной литературе занимает австрийский писатель Кристоф Рансмайр. Путь до широкого круга читателей он проложил благодаря искусству слова. В его романах тонко изложены и дополнительно заостренные эстетические, исторические, философские и политические кризисы эпохи постмодерна.

Родился К. Рансмайр 1954 г. в Велсі (Верхняя Австрия) в семье сельского учителя. В детстве мальчик любил наблюдать за красотой отвесных скал и наслаждаться тишиной. «Мои горы всегда со мной, их вы найдете и в «Последнем мире», - отмечал позже писатель. До школы Он ходил в Ройтгамі и Ґмундені, а в городке Ламбах закончил Бенедиктинську гимназию. В течение шести лет (1972-1978) он изучал философию и энтомологию в Венском университете. Особенно его интересовала философско-эстетическая теория трансцендентального мышления, которая сказалась на дальнейшем литературном стиле писателя: «Искусство - это отпечаток того, что недостижимо смерти, тоска по чем-то совсем другим». В университетские годы Рансмайр начал работу над диссертацией о политические утопии и соотношение индивидуальной свободы и общественной. Но, увлекшись писательской деятельностью, научной работы он так и не завершил.

Длительное время К. Рансмайр работал журналистом, что в определенной степени дало ему возможность решать материальные проблемы, открывать неоценимые возможности общения и наблюдения, познавать жизнь непосредственно. Работа над репортажами и эссе отточила его писательский стиль, приучила лаконично, выразительно выражать мысли.

«Ужасы льдов и мрака». Этим романом молодой писатель дебютировал в 1984 году. Творении сочетаются историческое повествование о австро-венгерскую экспедицию на Северный полюс 1872-1874 гг. и никому неизвестное вымышленное жизни будущего потенциального исследователя с постмодерным времен Йозефа Мадзини. Автор с удивительной зримістю воспроизвел на бумаге картину путешествия легендарного императорского корабля «Адмирал Теґетгоф» и его команды, что пыталась обнаружить полумифический Северный проход. Он нарушил немало тревожных теоретических проблем, которые касались связи прошлого с современным, факта - с художественным вымыслом, истории - с мифологией. Роман насыщен фактами, порой болезненными подробностями, которые приводил писатель, используя корабельные журналы, фотографии, письма и дневники. Основное внимание в работе сосредоточено на роковом восстановлении Йозефом Мадзини давних событий, происходивших на борту вмерзшую в лед корабля, и на размышлениях рассказчика.

«Последний мир» (1988) - роман, который снискал наибольшую славу автору. Над ним он работал целых три года. Довольно неожиданно созрел оригинальный замысел. Известный немецкий писатель, основатель и издатель серии «Другая библиотека» Ганс Магнус Енценсбергер обратился в молодого прозаика с предложением подготовить для издательства «Грено» прозаический перевод знаменитых «Метаморфоз» Овидия. Во время интерпретации произведения античного поэта К. Рансмайр почувствовал параллель между римской историей и реалиями XX в. Так возник замысел своеобраВНОй мифологизации действительности: поиска вечных образов и тем античной мифологии в современности. В опубликованном впоследствии «Замысле романа» писатель дал лаконичную характеристику содержания своего произведения: «Тема - исчеВНОвение и реконструирование литературы, поэзии; материал - «Метаморфозы» Публия Овидия Назона».

В форме энциклопедически сжатого изложения К. Рансмайр создал небольшой двойной эскиз к каждого персонажа романа, проведя параллель между мифологическими и историческими личностями, процитировав соответствующие места из Овідієвих «Метаморфоз» или других литературных и исторических источников. Писатель подал интерпретацию персонажей, объяснил их место в сюжете и в обраВНОй системе, роль в развитии авторской мысли.

Произведение Рансмайра нашел широкий круг читателей, получив признание в немецкоязычных странах, в течение короткого времени был переведен двадцатью четырьмя языками мира. На украинском языке очень удачно передал особенности стиля и богатство языка романа «Последний мир» Д. Логвиненко. Его перевод признан лучшим переводом 1993 года в Украине и отмечен премией им. М. Лукаша.

«Болезнь Китахары» (1995). За этот роман писатель получил европейскую премию «Аристейон». Действие в произведении развернулась в течение 25 лет после Второй мировой войны в вымышленном немецком городке Моор. Несмотря на реальные исторические факты, прозаик создал собственную романное действительность. Хотя Германия капитулировала, но война в Тихом океане продолжается. В послевоенной Германии американцы воплощали в жизнь не реабилитационный «план Маршалла», а значительно более жестокий «план Гтелламура»: страна была превращена в аграрную державу, фабрики и железные дороги демонтированы, немцы выращивали свеклу и жили впроголодь, возросла преступность. В этом гротескном мире вины, депрессии, горечи, презрения и ненависти, вместе с другими, жили трое главных героев - Моорський Крикун, Собачий Король и Бразильянка. Однако в романе главным стал не сюжет, а воспроизведение в форме торжественной и гротескной текстовой симфонии эхо войны.

Произведения Кристофа Рансмайра сочетали литературное и философское начала, писатель прибегал к сложным творческих методов. Как постмодернистский романист, он привел к диалогу и конфликта разные взгляды на порядок вещей.

В последнее время писатель живет в Дублине и работает над своим четвертым романом.

 

Творческий метод К. Рансмайра:

• сочетание литературного и философского начал;

• постановка «вечных» проблем: смысл жизни, общечеловеческие ценности;

• сплав прошлого, настоящего и будущего в единое целое вступил вневременных рис;

• сдержанная манера письма, беспристрастна, автор сохранял определенную дистанцию;

• тон рассказа - жестокий и лирично одновременно гибкий;

• антитоталітаризм как одна из характерных черт творчества;

• интертекстуальность: мир - это бесконечный текст;

• текст - игра автора с рассказчиком, рассказчика с читателем, читателя с автором, автора - с текстом;

• произведения пронизаны анахронизмами, временными смещениями;

• мир - деформирован, абсурдный, он поражал бестолковостью и беспомощностью существования персонажей;

• атмосфера произведений пронизана сквозным пессимизмом и бесперспективностью.

• тенденция к сюрреализма, экспрессионизма, натурализма.