ВНО 2016 Школьные сочинения Каталог авторов Сокращенные произведения Конспекты уроков Учебники
5-11 класс
Биографии
Рефераты и статьи
Сокращенные произведения
Учебники on-line
Произведения 12 классов
Сочинения 11 классов
Конспекты уроков
Теория литературы
Хрестоматия
Критика

Критика

ГЕНРИХ БЕЛЛЬ

(1917-1985)

Мы, писатели, рожденные, чтобы вмешиваться.

Генрих Белль

Он борется, он протестует... Своими произведениями он вроде повторяет бессмертный призыв несгибаемого борца против фашизма Юлиуса Фучика: «Люди, будьте бдительны!»

Николай Бажан

РОЖДЕННЫЙ» ЧТОБЫ ВМЕШИВАТЬСЯ. Наивысшей ценностью для Генриха Белля был человек, человеческая жизнь.

Гуманизм высокохудожественных и глибокозмістовних произведений Белля привлек к нему внимание читателей всего мира: его книги переведены на 48 языках. О огромную международную популярность Белля свидетельствует и тот факт, что в 1972 году ему была присуждена Нобелевская премия по литературе, Генрих Белль всегда отстаивал идею мира между народами, участвовал в гражданских акциях, публицистическими статьями, боролся за победу человечности и добра во всем мире. Пережитое нашло отражение в творчестве, которая сама по себе была вмешательства в жизнь.

Генрих Белль родился в Кельне 21 декабря 1917 года. В статье «О самом себе» он писал: это было время, «когда мой отец, солдат ландштурму, охранял мост, когда в самый страшный и найголодніший год мировой войны у него родился восьмой ребенок, когда двое детей умерли еще маленькими, когда мой отец о-клинав войну и дурака - кайзера, памятник которому он мне позже показывал». Атмосфера войны и негативное отношение к ней входят в жизнь Белля с раннего.

Кельн, в котором Белль родился и прожил почти всю жизнь, отличался устойчивыми традициями католицизма как в бытовом, так и в моральном плане. Сила

национал-социализма. «Завоевание» Кельна было для нацистов делом очень тяжелым: на выборах в рейхстаг в ноябре 1932 года гитлеровцы собрали в Кельне лишь 20,5 процента голосов. Семья Беллов тоже придерживалась католических традиций.

Генрих Белль воспринимал религию прежде всего как систему нравственных норм. Дети в семье скульптора и плотника Виктора Белля воспитывались на гуманистических идеалах, чувствовали отвращение к военщины (а впоследствии - к фашизму). Вместе с отцом сыновья любоваться экспозициями, позже скажет, что они для него были, возможно, важнее даже, чем Достоевский или Честертон».

В 1933 году власть в Германии перешла к Гитлеру. Семья Беллов восприняла это событие как личное несчастье. Развитие Третьей империи началась с казней и рэп-ях. И хотя непосредственно Беллям ничто не угрожало, им были ненавистны и новые порядки, и новый фюрер нации. Старший брат стал членом подпольной антифаши-стської союза католической молодежи, и Генрих не раз присутствовал на нелегальных заседаниях руководства этого союза, что происходили в их доме. Сам Генрих отказался вступить в союз гитлеровской молодежи, было проявлением мужества, ведь из двухсот гимназистов так поступило только трое. Когда Генрих встречал на улицах родного города отряд штурмовиков или же гитлеровской молодежи под флагом со свастикой, он быстро скрывался в первом попавшемся дворе, чтобы не отдавать честь. Белль писал позднее, что в детстве и юности он пережил три степени угрозы своему существованию - экономический (связан с мировым экономическим кризисом 1929-1932 гг.), политический (приход Гитлера к власти) и собственно военное. И с каждым ступенью для него все ощутимее становилась враждебность окружающего мира. В программу гимназии ввели обязательное изучение книги Гитлера «Майн кампф». Угроза войны нависала. Юноши все яснее осознавали, что «учатся не для жизни, а для смерти». Не радовал аттестат зрелости, который Генрих получил весной 1937 года.

Отношение Белля в тридцатые годы к нацистского режима можно назвать состоянием «внутренней эмиграции», которым для него были семья и ее ближайшее окружение, где царили свои моральные ценности. И уединенную жизнь не могло продолжаться долго. В июле 1939 года Белля было мобилизовано «на несколько недель для участия в нав-чаннях». В солдатской шинели Генрих Белль прошел всю войну, побывал во многих странах. Воочию увидел ужасы войны, жестокость фашизма; несколько месяцев провел в плену. Осенью 1945 года вернулся домой; там его ждали руины. Он строит жилье для себя и своей семьи (женился Белль в 1942 году).

Генрих Белль принадлежал к «поколению, что вернулось»; и он, и все другие, кто воевал, вернулись с несправедливой войны с поражением. Художественная литература должна была рассказать о судьбе этого поколения немцев, детство которых было отравлено фашизмом, а юность растоптана войной. Поэтому литература «поколения, что вернулось», является не только антивоенной, но и антифашистской. Ненавистью к фашизму проникнуто творчество таких разных писателей, как Вольфганг Борхерт, Генрих Белль, Ганс Вернер Рихтер, Вольфганг Кеппен и др. Большинство из них в сентябре 1947 года объединились в творческий союз под названием «Группа 47». Именно эта группа определяла течение двух десятилетий (1947-1967) развитие литературы ФРГ. Это был коллектив единомышленников, которых объединяли общая судьба, общая идеологическая и эстетическая платформы. Идеологом союза был писатель Вольфганг Борхерт. Он умер в год возникновения группы, но его страстный призыв осмыслить уроки войны услышали немецкие писатели и сделали своим творческим лозунгом слова Борхерта: «Никогда не оповідай своим детям сказок про священную войну, говори правду, какая она есть, правду багрову, словно кровь, словно вспышки орудийного огня, словно вопли ужаса». Гражданская позиция членов «Группы 47» отмечалась постоянным интересом к проблемам современности.

Генрих Белль утверждал: «Да, мы писали о войне, о возвращении домой, о руины. Отсюда и родились те три определения, которыми наделили молодую литературу: «литература о ресничку», «литература тех, кто вернулся», «литература руин». Эти определения оправданы: была война - шесть долгих лет, мы вернулись домой с этой войны, мы застали руины и писали об этом».

Война становится предметом изображения уже в первых рассказах Белля, но этим произведениям еще не хватает глубокого политического осмысления событий и явлений. Настоящий успех у читателей и признание в литературных кругах принесли Беллю повесть «Поезд приходит вовремя» (1949), сборник рассказов «Странник, когда ты придешь в Спа...?» (1950). В 1951 году за рассказ «Черные овцы» Белля награжден премией «Группы 47». Это провіщувало ему писательскую славу. И эта слава действительно пришла. Генрих Белль стал одним из самых популярных писателей не только на своей родине, но и далеко за ее пределами.

Наследие Белля большая и раВНОобразная: романы, рассказы, пьесы, стихи, переводы, рецензии, публицистические и литературно-критические статьи. В 1977 - 1978 годах вышло собрание его сочинений в десяти томах. После этого Белль написал еще немало новых книг.

ФРГ не имела лучшего летописца, чем Генрих Белль. Его называли «хронистом нашей эпохи», «Бальзаком Второй немецкой республики». (Напомним, что фран-цузький писатель Оноре де Бальзак (1799-1850) в своей многотомной «Человеческой комедии» запечатлел целую эпоху в жизни Франции.)

В первых произведениях Белля, посвященных событиям войны, подчеркиваются ее противоестественность, абсурдность. Автор выступает против идеализации войны и ее участников, потому что они не герои, а жертвы; те же, кому посчастливилось не погибнуть и вернуться,- то потерянное поколение.

Одним из самых значительных произведений о войне является роман Белля «Где ты был, Адам?» (1951).

Жизнь послевоенной Западной Германии изобразил Белль в романах «И не сказал ни единого слова» (1953), «Дом без хозяина» (1954), «Бильярд в половине десятого» (1959), «Глазами клоуна» (1963), «Групповой портрет с дамой» (1971).

Начиная с повести «Потерянная честь Катарины Блюм, или Как возникает насилие и к чему оно может привести» (1974), книги Белля приобретают все тра-гічнішого окраску. Это касается и двух последних романов - «Заботливая осада» (1985) и «Женщины на фоне речного пейзажа» (1986). И такая тональность произведений поняла: прошлое в виде неонацистских и неофашистских организаций постоянно напоминала о себе. Своими произведениями Генрих Белль предупреждал, как опасно забывать прошлое, предостерегал, что «потенциальные палачи» живут и сегодня.

 

ВОСПОМИНАНИЯ О БУДУЩЕМ. Горьким осознанием того, что прошлое снова становится настоящим, полон роман «Бильярд в половине десятого» (1959). Это произведение требует чтения внимательного и вдумчивого. Ведь в один день автор вмещает историю страны за полвека, начиная с приезда в город молодого архитектора Генриха Фемеля в 1907 году и ко дню его 80-летия 6 сентября 1958 года. Каждое событие, происходящее в день юбилея, вызывает ассоциации с прошлым, которые становятся «воспоминаниями о будущем». Каждый эпизод, каждое высказывание, кроме основного, имеют еще и другой, символический смысл. Читатель приходит к выводу: то, что творится в современной Германии, нельзя правильно понять, не обращаясь к ее прошлому, и это прошлое, возникая в воспоминаниях героев, становится серьезным предупреждением для май-щем, ибо забвение прошлого может привести к непоправимому.

В основу романа положен композиционный прием, который определяется литературоведами как «принцип сжатого времени». Именно благодаря такому приему и удается вместить в один день три этапа немецкой истории XX века. В романе нет привычного сюжета. Произведение построено как мозаику, состоящую из внутренних монологов героев. В этих монологах всплывают и переплетаются воспоминания разных лет. Писатель иногда снова и снова возвращается к одной происшествия. Таким событием становится, например, поступок сына Генриха Фемеля - Роберта, который взорвал аббатство Святого Антония. Роберт Фемель воспринимает эту постройку не как памятник архитектуры, а как символ старой Германии. Той Германии, что повлекло смерть дорогих ему людей, заставила его бежать из родного дома, сделала с его матери сумасшедшую, лишила его радости бытия. Разрушение аббатства для Роберта Фемеля - это месть за тех, кто сам уже ничего не может поделать, это выполнение своего долга немцем, для которого очень важны такие понятия, как честность, порядочность, совесть.

Когда американский офицер предложил объяснить, что побудило его за три дня до конца войны уничтожить культурно-историческую достопримечательность, Роберт Фемель не смог этого сделать.

Если бы он сказал, почему сделал это, в его словах было бы уже мало правды... Как он мог сказать, что ожидал на тот момент пять с половиной лет войны ждал, когда аббатство будто сам Бог отдаст ему в добычу? Он хотел воздвигнуть памятник из праха и развалин тем, кто не имел культурно-исторической стоимости, тем, кого никто не берег.

Действительно, как объяснить, почему сын уничтожил то, что было создано отцом, что дало последнему дорогу в жизни, на что было потрачено столько сил, таланта, времени, что стало бы постоянным спутником семьи Фемелів? Часто Роберт Фемель спрашивает себя; «знает Ли старик правду об аббатстве?» Спрашивает себя и Генрих Фемель:

«Это не ты, Роберт, взорвал аббатство и побоялся мне сказать? Выражение твоих глаз, твои жесты во время осмотра зданий предали тебя. Но меня это не задевает - может, ты тогда думал про того парня, имени которого я так и не узнал... о официанта по фамилии Гроль об ягнят, которых никто не пас и мы тоже не пасли... Высокопреосвященный отче... повесьте на монастыре табличку: Построил Генрих Фемель 1908 года, на двадцать девятом году жизни. Разрушил Роберт Фемель 1945 года, на двадцать девятом году жизни».

Отец понял сына, потому что и для него самого не было ничего выше человеческой жизни, Солидарность с отцом и дедом обнаруживает и самый молодой из Фемелів - Йо-зеф. Догадавшись, кто уничтожил аббатство, он отказывается его восстанавливать.

О разрушении аббатства говорится в одном из внутренних монологов Иоганны Фемель: «... люди возмущенно шептали: «Они взорвали аббатство...» Пе-редавали из уст в уста эту страшную новость, которая мне не кажется такой страшной... Неужели он?.. Я бы высадила в воздух все аббатства на свете, если бы этим могла вернуть Генриха, если бы могла воскресить из мертвых Иоганну, Ферди, официанта по фамилии Гроль, Эдит...»

Так возникает в романе один из ведущих мотивов - мотив собора. Сам Белль неоднократно говорил о «эстетику повторов» - для выявления сути изображение жуваного. Все члены семьи Фемелів не только вспоминают не раз один и тот же эпизод, но и, оценивая то, что произошло, мыслят почти одинаково. Возвращение к одному и тому же образу, одинаковые воспоминания - это стилистический прием, с помощью которого писатель воплощает свою уверенность в том, что человеческая мысль и память всегда должны быть прикованы к самому главному, чего нельзя забывать ни при каких условиях. За этими повторами чувствуется трагический подтекст: самого автора ужасает прошлое, полное мрака и потрясений.

Генрих Фемель размышляет над самим фактом уничтожения собора:

«Может, он взорвал аббатство потому, что тогда на празднике летнего солнцестояния пятеро или шестеро монахов выехали на лошадях на холм и, когда запылал костер, запели: «Дрожат трухлявые кости»... А может он взорвал аббатство еще и потому, что Отто не был ему чужой в этом мире, где одно движение руки стоит человеку жизни... Или надо было сказать американцу, что монахи не следовали заповеди «Паси агнцев Моих», и поэтому он взорвал аббатство?»

Вот, наконец, самое простое и самое верное объяснение: «разрушил потому, что они не пасли овец Его».

Католик Генрих Белль оправдывает поступок Роберта Фемеля, ведь писатель и сам воочию наблюдал, как служители церкви поддерживали власть «буй-волов», Именно поэтому аббатство, монахи которого изменили своему призванию и пели песни, прославляли ненависть к человеку, становится воплощением страшного прошлого Германии,

Как символическая расправа с прошлым воспринимается финальная сцена романа. Генрих Фемель, создатель аббатства Святого Антония, заносит нож над тортом, что является макетом этого аббатства: «Он прежде всего срезал баню из церкви и подал тарелку Роберту». Символика пронизывает весь роман «Бильярд в половине десятого».

Стержнем, на котором держится весь сюжет, становится разделение персонажей на три группы. Две из них контрастно противопоставленных друг другу. Это те, кто принял «причастие буйвола», и те, кто принял «причастие агнца».

К первой группе относится Нетлінгер - в прошлом заядлый гитлеровец, а теперь сановник в правительстве ФРГ: «... большая цаца, победитель, перед которым никто не устоит, метр восемьдесят девять седой, сорок с лишним лет, костюм из ткани правительственной качества». Именно этот респектабельный господин в прошлом преследовал Шреллу, принимал участие в издевательствах над ним. Теперь его поведение изменилось. Но нет оснований думать, что и убеждения стали другими. Этот недобиток гитлеризма пристосову-ется. Теперь он даже помогает Шреллі выйти из тюрьмы, где тот оказался, как только ступил на родную землю. Но под личиной приличия не может обмануть тех, кого раньше Нетлінгер пытался уничтожить. Портье отеля Йохен готов пожертвовать жизнью, чтобы не допустить встречи Нетлінгера с Робертом Фемелем, когда тот играет в бильярд. Писателю не надо много объяснять читателю или же подробно рассказывать о том, что делал Нетлінгер в войну. Ему достаточно передать мысли Йохена, когда тот увидел его: «Нетлінгер? Как будто я когда-то слышал это имя. Его лицо напоминает мне нечто такое, чего я не должен был забыть. Я уже когда-то слышал это имя, много лет назад, и сказал себе тогда: «Запомни его, Йохене, закарбуй себе в памяти». Но я уже забыл, чего именно хотел его запомнить. Так или так, а будь настороже. Тебе бы затошнило, если бы ты знал, что он уже натворил до сих пор, ты бы до самого своего конца жизни не переставал рвать, если бы увидел тот фильм, который ему покажут в день страшного суда,- фильм его жизни; он из тех, которые приказывали выламывать у трупов золотые зубы и отрезать волосы у детей». Это еще один яркий пример воплощения композиционного приема «сжатого времени».

Среди тех, кто принял «причастие буйвола», и фашист Вакера, и мясник Грец, и боннский министр М. им отведено немного места, но в создании символики романа эти образы имеют важное значение. Так, мотив мясной лавки Греца возникает с первых страниц произведения. Со свиных туш, их вывешивает Греч на продажу, капает кровь на асфальт. Об этом автор напоминает несколько раз. Позже читатель узнает, что Греч выдал фашистам родную мать, то есть стал ее убийцей, пролил ее кровь. Но разоблачения Греца - это не главная цель, которую преследует Белль, раз сосредоточивая внимание на окровавленных свиных тушах. Они символизируют зловещее прошлое и тревожное настоящее. Этот мостик отчетливо вырисовывается: «...а по ту сторону улицы Греч именно вывесил перед дверью забитого дикого кабана, и свежая, темно-красная кровь скапувала на асфальт. Потом он развесил вокруг огромного кабана фазанов, куропаток и зайцев, будто озлобивши его нежным перьями птиц и мягким заячьим мехом, Греч каждое утро вывешивал убитых животных, и всегда так, чтобы их раны были видны прохожим... Я видел там убитых животных и в тысяча девятьсот восьмом году и в тысяча девятьсот девятом... Я всегда видел их, пятьдесят один год подряд, и вижу и теперь...»

Все, что делают персонажи романа 6 сентября 1958 года: копошатся в личном архиве Генриха Фемеля, играют в бильярд, едут автомобилем, смотрят, как отстраивается аббатство, собираются за праздничным столом - от-ходит будто на фоне прошлого, яд которого и до сих пор, в конце пятидесятых, калечит человеческие души, влияет на поведение немцев. Симптомов фашистской рес-реставрации и т. так много, что забыть прошлое просто невозможно, Старом Йохен даже «иногда кажется, что они все же победили». Как же иначе воспринимать парады, что их устраивает фашистско-реваншистская союз солдат и поддерживает боннский правительство в лице министра М. ?!

Шрелла, наблюдая то, что творится, признается Роберту: «Здесь мне страшно. Не знаю, может, я ошибаюсь, но люди, что их я вижу в этом городе, кажутся мне ничуть не лучше тех, от которых я когда убегал». И Роберт соглашается: «Думаю, что ты не ошибся».

Разоблачая негативные явления в жизни Общества, Генрих Белль удается до сатирического гротеска. Наблюдая из окна бильярдной по улице, Роберт воспринимает фигуры гостей, которые спешили на завтрак в отеле, в свете лиловых бархатных портьер: «Это освещение даже сваренным вкрутую яйцам придавало порочного вида, а лицо добродетельных женщин казались в нем развратными. Официанты во фраках, в глазах которых проглядывала согласие выполнить каждое желание гостя, напоминали вельзевулів, - личных посланцев Асмодея... Казалось, что они похоронили свои копыта в искусно сделанное ортопедическая обувь. Разве на их белых красных и желтых лбах не выпячивались маленькие элегантные рожки? Сахар в позолоченных цукерницях был бы не сахар... вино было вином хлеб не был хлебом; все в этом освещении становилось составной частью таинственных пороков...» Картина ужасная! Автор предупреждает своих современников: и сегодня хватает тех, кто принял «причастие буйвола», то есть насильников, человеконенавистников, перелицованных фашистов, которые ожидают своего времени.

Этим нелюдям противостоят те, кто принял «причастие ягнят». Этот символ воплощает гуманистическое начало в человеке. Те, кто принадлежит к «ягнят», вызывают и симпатию, и сочувствие одновременно. Симпатизируем мы им потому, что даже ценой собственной жизни, они готовы защищать свои принципы, не отступая ни на шаг. Погибли кельнер Шрелла, его дочь Эдит, плотник Ферди. Ведь они - жертвы «буйволов». Еще до того, жертвы, которые не оказывают никакого сопротивления насильникам. Например, молодой Шрелла много лет вынужден находиться в эмиграции, вернувшись, не чувствует себя свободным и при малейшей угрозы готов покинуть родину. «Ягнят» нельзя назвать борцами. Эти добрые, ласковые существа неспособны противостоять злу; а следовательно, бессильны, обречены на гибель. Если кто-то из «ягнят» и стремится как-то включиться в борьбу, то это единичные случаи, и их выступления связаны с ненавистью к какой-то конкретной человека. Не вызывает сомнения, что писатель симпатизирует этим героям, но вряд ли возлагает на них свои надежды. Он повторяет, что «ягнята» нуждаются пастухов, которые бы оберегали кротких овечек от жестоких волков.

Композиционный замысел тричленності романа Белля навеяно картиной братьев Ван Эйк. Этот религиозный сюжет приобретает в романе реалистичного звучания. Писатель пытается ответить на волнующие вопросы, которые поставила жизнь. Кто ответственен за трагедию прошлого? Можно ли преодолеть прошлое? Надо ли ныть сопротивление злу и кто должен это делать?

Все эти вопросы являются составляющими главной проблемы романа: каким является обязанность каждого честного немца, в частности немецкой интеллигенции, в условиях, когда возрастает угроза третьей мировой войны? Если же сформулировать эту проблему в ее вневременном значении, то она будет связана с тем выбором, который совершает в своей жизни каждый человек: или она помогает господству зла, или же делает свой вклад в победу добра. Третьего не дано. Пассивная позиция дает шанс жестокости, насилию, ненависти. Главная проблема произведения рассматривается на примере истории семьи Фемелів, которых позиция невмешательства сделала невольными попутчиками фашизма. Страшные слова... И стоят рядом с именами добропорядочных членов этой семьи, что даже пострадала от фашизма: вынужден был бежать из родного дома и скитаться на чужбине Роберт; погибли его жена и ее отец; нет места на родине Шреллі - родному дяде Йозефа и Рут. За свои высказывания, что свергали фашистских правителей, оказывается в доме для душевнобольных Иоганна Фемель. Как позор воспринимают все в семье то, что Отто Фемель стал фашистом.

Все это так. Но никто из Фемелів никогда не был сознательным борцом против фашизма.

Старый Фемель - прославленный архитектор, авторитетный, уважаемый в городе человек. Ему казалось, что свою жизнь он спланировал правильно: «... я все предусмотрел заранее, хорошо знал, чего хочу, и знал, что добьюсь своего, лишь одного не знал и до сих пор не знаю: зачем я все это делал?» Печальный итог. В день 80-летия понять бесполеВНОсть своего труда, порывов, мечтаний, наконец, всей жизни. Плюнуть на его могилу - это лучшее, считает старый, что могут сделать дети и внуки. Генрих Фемель всегда ненавидел фашистов, мысленно с презрением называл кайзера дураком.

Символического характера приобретает смех героя. Он смеется в разных ситуациях, но этот смех не имеет ничего общего с оптимистичным взглядом на жизнь: «Я знаю, что смеялся... однако и до сих пор не знаю, с чего и почему смеялся, одно знаю наверняка - тот смех был вызван не только радостью, в нем звучал еще и глум и, может, даже злость.. » Генрих Фемель вроде бы отгораживается этим смехом от тех явлений, что не могут его удовлетворить. Благодаря смеху, ироническом, даже саркастическом, он как бы возвышается над окружением. Это успокаивает его, дает возможность не чувствовать себя причастным к всех тех ужасов, что постепенно стали обычным делом для его соотечественников.

Подсознательно Генрих Фемель чувствовал, что должен вести себя иначе: «... я слышал, как внизу мой четырехлетний сын пел: «Мне винтовку дай мне винтовку дай...» Мне надо было бы спуститься вниз и высечь его на глазах у моей гордой тещи, но я не сошел и не запретил ему петь... и восклицать: «Французу смерть! Англичанину смерть! Россиянину смерть!»

Что касается Роберта Фемеля, то и его не оправдывают ни фашистский плен, ни своеобразная месть. Наибольшую активность он обнаружил, когда стал на защиту Шрелли еще в период обучения. Именно это событие предопределило его поведение и судьбу в годы войны. А когда война кончилась, Роберт отгораживается от внешнего сви-ту игрой в бильярд, во время которой в бильярдной допускается только Гуго, и красной карточкой, где четко указано, кого он всегда рад видеть. В его «Конторе из статистических расчетов» даже не установлен часов для встреч с клиентами: они переписываются. Его контора - будто неподвижный остров в бурном море. Такое впечатление складывается благодаря контрастному о-тиставленню «уличного шума и грязи» назад «безупречному порядку, что раз и навсегда был заведенный безукоризненно одетым и безукоризненно вежливым шефом». Слова «жизнь» и «лад» здесь воспринимаются как антонимы. В подтексте читаем: не может честный человек годами поддерживать один и тот же лад, когда на улице бурлит жизнь.

Итак, больше всего претензий автор романа предъявляет представителям немецкой интеллигенции. Именно они должны первыми увидеть и разобраться в том, что творится на родной земле, перед их глазами. «Неужели вы все ослепли?» - спрашивает Шрелла Роберта. Эта слепота более всего пугает писателя. На интеллигенцию он возлагает миссию осуществления воли Господней: «Паси агнцев Моих!» Фактически это призыв действовать, делать все, чтобы возвращение прошлого стало невозможным.

Генрих Фемель не ограничился расправой с аббатством, сделанным из сладкого теста. Он отказался от завтраков в кафе Кронер, разорвал отношения с мясником Гредом, лишился орденов, которыми был награжден за участие в двух войнах.

Роберт Фемель непосредственно включается в политическую борьбу тем, что задерживает строительство важного военного объекта. Символичным является решение усыновить Роберта Гуго. «Пастух» осознает свое призвание и начинает «пасти ягнят».

Решительно выступает против неофашистов Иоганна Фемель. И это не удивительно. Она всегда откровенно говорила, что думает о власти и кайзера, который представляется ему главным «буйволом». Она громко назвала кайзера государственным дураком, вырвала из рук семилетнего сына стих, который прославлял Гинденбурга, вынашивала мысль о мести: «Мне винтовку дай мне винтовку дай». Достав револьвер, Иоганна оставляет «заколдованный замок», чтобы расправиться с «будущим убийцей внука» (так метко характеризует она министра М.). Конечно, ее выстрел можно воспринимать как поступок психически ненормального человека. Однако действительно есть отклонения от нормы в душевном состоянии жены старого Фемеля? В контексте символики романа поступок Иоганны Фемель, бесспорно, воспринимается как призыв действовать, не допустить возрождения фашизма.

Белль писал о «Бильярд в половине десятого»: «Роман является одновременно и чем-то другим, чем просто романом. Это тайник, в котором можно спрятать два - три слова, дне-ваючись, что читатель найдет их...» Поэтому каждый, кто читает этот роман, сможет найти в нем свой потаенный смысл, а лейтмотивом романа остается библейский призыв противостоять злу и защищать добро: «Паси агнцев Моих».