11 КЛАСС
СТЕФАН МАЛЛАРМЕ
ЛЕБЕДЬ
Сонет
Красоты пречистой бессмертный гордый сын,
ударом пьяных крыльев или ты разобьешь сейчас
забытое озеро, где покрывает иней
прозрачный взлетов лед, что не дошли вершин?
А лебедю, вспомни, ты был и есть один
прекрасный, и зря соревноваться в пустыне:
ты в песне не сказал, в какой это стране жить,
как мертвой зимы засияет сонный сплин.
Ты шеей струснеш білясту агонию,
одкинеш безмерности пространств этих стихию,
но не ужас земли, крылья пленил.
И как мара в мгле лелеет серебряным сиянием,
холодным сном зневаг навек себя ты укрыл,
а лебедю, в изгнании непотрібнім!
Перевод М.Драй-Облака