ЧЕЛОВЕК И его МИР В ДРЕВНИХ ЛИТЕРАТУРАХ
ЭЛЛИНСКИЙ ТЕАТР
ЭСХИЛ
(бл. 525-456 гг. до н. э.)
На протяжении тысячелетий своего существования человечество стремилось узнать: что наилучшего сделано им в этом мире, чем можно гордиться. Одним из высших проявлений человеческого духа считается древнегреческая трагедия. Театр в Элладе был чрезвычайно важным средством воспитания широчайших масс народа, поэтому им занимались правители Греции, а драматурги чрезвычайно почитались. Когда Евріпіду во время спектакля зрители начали советовать выбросить из пьесы один из эпизодов, он вышел на орхестру и сказал: «Вы сюда пришли не для того, чтобы обучать меня, а для того, чтобы я учил вас».
«Отцом» древнегреческой трагедии считается Эсхил, хотя задолго до него начали ставить такие спектакли во время праздников в честь бога Диониса: сначала один раз, а потом и трижды в год. Однако произведений предшественников Эсхила мы не знаем, до нас дошли только имена художников, которые греки старательно чеканили на мраморных досках театра.
Да и про самого Эсхила мифов и легенд сохранилось гораздо больше, чем достоверных фактов. Известно, что он родился в семье аристократа-философа и получил соответствующее его социальному положению воспитание - воина и поэта. Когда Древняя Греция, особенно Аттика (земли вблизи Афин), переживали бурные события, связанные с греко-персидскими войнами, Эсхил, как и его брат и, в конце концов, все ровесники, участвовал почти во всех их выдающихся битвах. В эпитафии, которую должны были выбить на могиле трагика и которую он, по преданию, составил лично, наибольшей заслугой своей жизни Эсхил считал именно участие в этих судьбоносных для его Родины сражениях:
Здесь, в урожайной земли хлебами богатой Геллы -
Мертвый Эсхил из Афин, Евфоріона сын.
Длинноволосые мидийцы в боях его силу познали,
А марафонские рощи - свидетели его отваги.
Как будто и не было в его жизни волнений, связанных с соревнованиями драматургов во время Дионисийских праздников! Говорят, что и Афины Эсхил покинул и отправился на Сицилию через обиду на сограждан, которые отдали первое место в соревновании трагіків его молодому коллеге - Софоклу. Кстати, Эсхила объявляли победителем этих известных соревнований, которым нет аналогов в истории человечества, вплоть двенадцать раз!..
ПРОМЕТЕЙ ПРИКОВАННЫЙ
Дикие Кавказские горы, у подножия которых бушует море. Зевсу слуги, Сила и Власть, ведут Прометея. С ними идет мрачный Гефест. За жестоким приказу Зевса он должен приковать своего друга Прометея к скале. Сила издевается над титаном, острое железо больно ранит его, но он молчит и скрывает свои страдания. Тяжкий стон вырывается у Прометея лишь тогда, когда палачи уже пошли. С Океана прибыли сюда на колеснице его дочери - океаниды. Они слышали удары молота Гефеста и стоны Прометея и сочувствуют наказанному. Но проклятия, которые титан навлекает на Зевса и олимпийцев, пугают океанид. Прометей рассказывает им, как помог Зевсу победить в титаномахії и занять трон на Олимпе. Зевс распределил власть между олимпийцами, а титаны, которые ему помогали, остались обделенными. Особенно раздражало Зевса том, что Прометей стал защищать необразованных темных людей.
Здесь на колеснице к скале примчался сам Океан и начал уговаривать Прометея покориться Зевсу. Однако тот остался неумолим и продолжал рассказывать океанидам о свои благодеяния людям, за что его наказал Зевс. Но Прометей знает, что «Кронид (Зевс) не всегда будет господствовать», потому что его могут сбросить с Олимпа. Знает титан и великую тайну, как Зевс может этого избежать, но не хочет открыть ее жестокому тирану.
Вдруг послышался стон несчастной окровавленной Ио, превращенной в корову и неустанно гонимой огромным ґедзем, посланным Герой. Она на миг остановилась возле Прометея и спросила его, когда кончатся ее мучения. Тот сказал, что Зевс вернет ей человеческий облик в Египте, она родит сына, который станет родоначальником славного рода героев, из которого выйдет и тот, кто освободит самого Прометея (то есть Геракл. - Ю. К., Л. К.). Здесь Ио снова укусил овод, и она помчалась куда глаза глядят. Возмущен ее страданиями, Прометей крикнул Зевсу, что тот лишится трона, и только титан знает, как это предотвратить.
Перед Прометеем поставь Ты посланник Гермес, чтобы выведать тайну: кто свергнет Зевса и как этого избежать? Он угрожает титана, но тот остается непреклонным. Тогда Гермес сказал, что Зевс сбросит скалу вместе с Прометеем в мрачную бездну, где титан будет страдать много веков, пока Зевс снова не поднимет его на землю. Каждый день будет прилетать Ты орел и клевать непокорному титановые печень. Однако и этих страшных угроз титан не испугался. И скала с прикованным к ней Прометеем со страшным грохотом провалилась в вечный мрак.
В. Митченко. Миф о Прометее (учебник для 6 класса)
Епісодій 1
ЕПОД
П р о м ет е й. Не думайте, что то с произвола и гордости
Молчу я, - в груди сердце разрывается,
Когда посмотрю на эту позор свою!
Кто, как не я, новейшим этим божествам
Распределил почетной судьбы дары?
Молчу уже, вы знаете и сами об этом, -
Вот о судьбе смертных вы послушайте:
Я же им, детям несмышленым, разум дал,
Я наделил их мудрой розважністю.
Не для упрека людям это рассказываю, -
Только чтобы силу показать даров моих.
Они раньше и глядя не видели
И слухавши не слышали, в сонном бреду
Всю жизнь без просвета блуждая.
Не знали ни плотничать, ни підсонячних
Домов из кирпича, а в земле селились,
Словно мошкара моторная, где-то в темноте
Пещер глубоких, солнцем не озаренных.
И определенной еще не было приметы в них
Для холодных зим и весны цветущей,
И золотого лета плодоносного.
Весь труд их был без сознания. Таинственный восток
И запад зрение небесных объяснил я им.
Из всех наук изобрел самую выдающуюся
Науку чисел, еще и письмен сообщения
И творческую дал им память - это праматерь муз.
И в ига первый уярмив животного я,
Чтобы в тяжелой работе, приневолені,
Людей своими заслонили спинами.
Я віжколюбних лошадей в колеснице впряг -
Забагатілих роскоши отделки.
Кто, как не я, для мореплавателей придумал
Между волн летучие льнянокрилі повозки.
Для смертных все эти орудия я изобрел,
Себе же, бездольный, не найду я способа,
Как из беды своей увільнитися.
Хор:
Уже и разум теряешь в позорных мучениях ты!
Словно плохой врач неопытный,
Что сам заболел, блудиш и грустишь ты,
Себе самому лекарств не находя.
Прометей:
И выслушайте дальше и удивитесь,
Которые я мудрые изобрел умілості
И искусства, - из них наиболее важные следующие:
Кто заболел, ни целебного питья
Из травы-гойниці, ни мастей не зная,
Без помощи загибав лекарственной, -
Я их научил вигойні лекарства смешивать,
Прометей и Атлант. Роспись латышского кіліка. Бл. 550 г. до н. э.
Чтобы этим побеждать всякие хвори.
Для них я разные способы предсказания
Установил, и первый сны я определил,
Сбываются; разъяснил я значение
Примет дорожных и тайных высказываний,
И лету хищных, кривопазуристих птиц -
Которая на доброе или на злое предсказательница;
Все птичьи выяснил я обычаи -
И как живет каждая из них и чем кормится,
Какая у них вражда и любовь.
Я показал, какими должны внутренности
У жертвы быть, чтобы богам нравиться,
Какими - желчи и печенок цвета.
Толстенные бедра попаливши и потроха
Животных жертвенных, разоблачил перед смертными
Я потайную вмілість предсказания
В огнистих знаках, еще никем не виданных.
Все это от меня. Кто посмеет сказать,
Глубоко под землей скрыты
Сокровища - железо, медь, серебро и золото -
Он на выгоду людям, а не я, нашел?
Никто, кроме тех, кто беззастенчиво хвастает.
А коротко сказать, то узнайте:
От Прометея - все в людей умілості.
Хор:
О смертных не беспокойся сверх меры ты.
И не занедбуй в несчастье сам себя, -
Мы уверены, что, освободившись из оков этих,
Ты перед Зевсом мощью не уступишь.
Прометей:
Всевластная Судьба приговор не такой дала, -
Еще множество мучения и пыток еще тысячи
Я перетерплю, пока из пут этих визволюсь:
Бессильна вмілість перед Неизбежностью.
Хор:
А кто рулевой той Неизбежности?
Прометей:
Три Мойры и всепам'ятні Еріннії.
Хор:
Неужели сам Зевс им силой уступит?
Прометей. Ему своей судьбы не избежать.
Хор:
Разве Кронид не всегда будет царствовать?
Прометей:
Об этом вам не узнать - не выпытывайте.
Хор:
Большое, видно, криєш тайну ты.
Прометей:
Обратите на другой язык, - розголошувать
О это не время, это должен глубже я
Хоронить, - тайны как сдержу,
То с мук позорных и оков визволюсь.
Перевод Бориса Тена
1. Вспомните, что вы знаете о Прометее. 2. Откуда брали темы и сюжеты древнегреческие драматурги? 3. Какие дары дал Прометей людям, чему их научил? 4. Сравните древнегреческий и современный театры. Что их объединяет, а в чем принципиальная разница между ними? Обоснуйте свою точку зрения. 5. Как вы понимаете выражение «бессильна вмілість перед Неизбежностью»? Почему слово «Неизбежность» написано здесь с большой буквы? 6. Сопоставьте образы Прометея из мифа (6 класс) и трагедии Эсхила. Как вы считаете, художник привнес что-то новое в образ титана? 7. Чем образ Прометея привлекает человечество на протяжении тысячелетий?
Литературное эхо
Лина Костенко
Ветры гудели виолончелью, писали пальмы акварель.
Я вчера видела ту скалу, где был прикован Прометей.
В стране древней Колхиды, где пьется радостное вино.
А я же считала, что это - мифы. А я думала, это - давно!
В стране гордом и гористой эта скала седая, как Софокл.
Ее показывают туристам, туристы смотрят в бинокль.
Здесь берегов амфитеатры, и море меняется от красок.
О, Прометей! Стоит?! - Стоит! -
так он сказал мне из-за туч.