ГЕНРИХ ГЕЙНЕ
НЕ ЗНАЮ, ЧТО СТАЛО СО МНОЙ
Не знаю, что стало со мною,
Скучает сердце мое;
Мне ни сна, ни покоя
Сказка старая не дает.
Воздух свежий и прозрачный,
И Рейна тихий ход;
В вечернем сиянии горы
Возвели гряду вершин.
Неизвестная красавица на утесе
Сидит в одиночестве,
Упали на блестящие одежды
Косы ее золотые.
Из золота гребень держит
И косы расчесывает ним,
И дикой песни поет,
Не песенной никем.
Рыбака в лодке в ту пору
Пронзает невыносимая боль,
Он смотрит только вверх,
Не видит ни скал, ни волн.
Исчезают в потоке бурхливім
И лодка и парень с глаз;
И все это своим пением
Сделала Лорелей.
Перевел с немецкого ЛЕОНИД ПЕРВОМАЙСКИЙ