ВНО 2016 Школьные сочинения Каталог авторов Сокращенные произведения Конспекты уроков Учебники
5-11 класс
Биографии
Рефераты и статьи
Сокращенные произведения
Учебники on-line
Произведения 12 классов
Сочинения 11 классов
Конспекты уроков
Теория литературы
Хрестоматия
Критика

Мировая литература 10 класс

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ ПО литературе реализма

 

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ЛИТЕРАТУРЫ XIX века. РЕАЛИЗМ КАК НАПРАВЛЕНИЕ В МИРОВОЙ ЛИТЕРАТУРЕ

 

Своеобразие реализма в национальных литературах

 

Как и в каждом художественном направления, реализма присущ комплекс общих признаков и черт; вместе с тем ему присуща внутренняя дифференцированность. Причем кроме течений, на которые делится реализм, в его рамках существуют существенно отличные национальные виды и варианты. Так, например, французская реалистическая литература существенно отличается от английского, английский - от немецкого, немецкий - от российской и так далее. Эти различия не ограничиваются определенными особенностями формы произведений, а охватывают разные уровни их структуры.

Своеобразие национальных вариантов реализма вытекает прежде всего из специфики его соотношение с действительностью, в частности с жизнью страны, по определенной исторической эпохи. Эта действительность не только наполняет содержание произведений реалистической литературы, но и активно влияет на их художественную форму, тяготеет к адекватности действительности и в ее национальной специфике.

Большая роль в развитии реалистической литературы в разных странах принадлежала культурно-историческим факторам. Как уже отмечалось, литература существует не сама по себе, она является частью духовной культуры, которая представляет системное единство. В этом единстве разных эпох определяются доминанты, которые оказывают существенное влияние на другие виды духовно-творческой деятельности человека, в том числе и на литературу. Такие доминанты могут быть различными в национальных культурах одной эпохи, что отчетливо проявилось в эпоху реализма.

Полнота и мощность развития реализма в разных литературах середины XIX в. зависели также от места и роли литературы в национальной культуре, в духовной и общественной жизни страны. Особой полнотой и своеобразием отличается русская реалистическая литература, но объясняется это не каким-то ее специфическим «национальным духом», а прежде всего тем, что она развивалась в особых условиях «империи царей». По словам О. Герцена, «у народа, лишенного... свободы, литература - единственная трибуна, с высоты которой он заставляет услышать голос своего возмущения и своей совести». Русская литература выступала действительным центром общественной и духовной жизни страны, охватывала все его сферы и стремилась дать ответы на все насущные вопросы. Можно с уверенностью утверждать, что ни в одной стране Западной Европы реалистическая литература не занимала такого видного места в системе духовной культуры и вместе с тем не достигала такого высокого художественного уровня, который особенно убедительно подтверждается творчеством Л. Толстого и Ф. Достоевского.

Противоположная ситуация сложилась в немецкой литературе середины XIX в. Она не знала взлета реализма, наоборот, в те времена переживала спад и потеряла мировое значение, которое имела в «эпоху Гете», то есть от 70-х годов XVIII в. до 30-х годов XIX ст. Причиной такого положения вещей было то, что в системе тогдашней немецкой культуры доминировали скорее философия и музыка, чем литература.

В формировании и развитии реализма в европейских литературах важная роль принадлежала национальным эстетическим и художественным традициям. Стоит также обратить внимание на его контакты с другими художественными системами в процессе становления и развития: особое значение для национальных видов реализма имели взаимосвязи и взаимодействия с романтизмом, которые по-раВНОму складывались во французской, английской, русской и других литературах.

Французский реализм можно назвать завершенным воплощением реалистической литературы тех стран, где произошли глубинные социальные преобразования и стабилизировалось буржуаВНОе общество. Определение «критический реализм», которое в прошлом применялось ко всей реалистической литературы, в наибольшей степени отвечает именно реализма французском. Критикуя современность, его представители были последовательными и неуступчивыми. Отсюда развитость аналітизму как стилевой константы, пронизывает весь французский реализм. С ней тесно связана ориентация на науку и научную методологию, что все усиливается во французском реализме. Начавшись в Бальзака из формулировки определенных принципов реалистического метода, эта ориентированность во второй половине XIX в. перерастает в настоящий культ науки, и Флобер уже провозглашает: «пора ввести в искусство невмолимий метод и точность естественных наук». «Объективный метод», что закрепляется во французской реалистической литературе второй половины XIX в., определяет ее поэтику. Произведение понимается прежде всего как художественное исследование явлений действительности, от которых автор отмежевывается: находясь вне произведением, писатель наблюдает и анализирует их с какой-то высшей, абсолютной точки зрения, уподобляясь ученого-исследователя.

Английская литература отмечается особенно глубокими реалистическими традициями, что обычно объясняется как своеобразием истории страны, так и особенностями национального характера англичан, их склонностью к практической деятельности, нелюбовью к теоретическим умоглядів и трезвостью мировосприятия. В английской литературе реализм получил значительного развития уже в XVIII в. и после «романтической паузы» убедительно продолжился в XIX ст.

Характерной особенностью истории английской литературы является то, что важная роль в ней принадлежала этико-моральному фактору (речь идет об этико - моральную доктрину, которая сложилась на основе протестантской этики английского ранньокапіталістичного общества). Наглядно это проявилось в том, что английские реалисты в своих произведениях на первое место выдвигали этические задачи моральную сторону проблем и коллизий, тяготели к трактовке жизненных явлений и решения проблем в координатах этико-моральной системы.

Поэтому хотя Англия и была самой мощной промышленной страной XIX ст., в которой бурно развивались естественные науки, английские реалисты не восприняли объективно-беспристрастный, «анатомический» подход к жизни и человеку. Акцентирования нравственно-моральных моментов сочеталось в них с «человечным отношением» к персонажам, эмоциональной насыщенностью повествования, даже с некоторой сентиментальностью. Не стремились английские реалисты и к самоустранению из произведения: активное присутствие автора проявляется в Диккенса, Теккерея и других писателей. Яркого своеобразия английской реалистической литературе предоставляет органически ей присущий комично-юмористический струю.

В русской реалистической литературе был невозможен насмешливо-юмористический, совмещенный с морализаторством подход к действительности, распространенный в английской литературе. С ее духом и пафосом был несовместим и критически-аналитический, но в то же время научно-констатирующий метод, который во второй половине XIX в. сложился во французской реалистической литературе. Русские реалисты стремились к критицизма и обличительного пафоса, однако «безідеальність», в которую все заметнее впадал французский реализм, была им чужой. Они имели свою положительную программу, свои идеалы, нередко окрашены утопизмом. Духовно-эстетической доминантой их творчества можно назвать сосредоточенность на человеке и человеческих ценностях. Неотделимым от нее есть утверждение духовно-нравственной сущности человека, неуловимой в «научных» системах координат, которое с особой силой прозвучало в произведениях выдающихся русских писателей XIX в. - Пушкина, Гоголя, Толстого, Достоевского. Не отрывая человека от жизненной среды, российские реалисты вместе с тем убедительно доказывали, что она не сходит к воздействиям среды и биологической природы и сохраняет свою духовно-нравственную самоценность.