ВНО 2016 Школьные сочинения Каталог авторов Сокращенные произведения Конспекты уроков Учебники
5-11 класс
Биографии
Рефераты и статьи
Сокращенные произведения
Учебники on-line
Произведения 12 классов
Сочинения 11 классов
Конспекты уроков
Теория литературы
Хрестоматия
Критика

Зарубежная литература 6 класс

ИНТЕРЕСНАЯ НАУКА О ЛИТЕРАТУРЕ

 

НОВЫЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ В СТРАНЕ ЛИТЕРАТУРНЫХ ГЕРОЕВ

 

В ДЕЛО ВМЕШИВАЕТСЯ ПОЧТОВЫЙ ДИЛІЖАНС1

 

В этот раз и начало путешествия, и место, с которого она начинается, другие. Даже двух главных действующих лиц изменены. Словом, мы на квартире, но уже не в Архипа Архиповича, а в Шерлока Холмса. В той самой, всем известной, что на Бейкер-стрит. Хозяин квартиры отстраненно наблюдает, а его товарищ Уотсон очень раздражен.

Под окнами квартиры стоит Почтовый Дилижанс, в котором терпеливо ждет извозчик Сэм Уэллер.

Уотсон. Запрягайте лошадей! Мы отправляемся путешествовать русской литературой.

Сэм (очень деловито). Пункт назначения, сэр?

Холмс. Направляйтесь к ручью.

Уотсон. До ручья? Для чего?

Холмс. Не задавайте лишних вопросов. Сэм уже понял меня.

Идут молча.

Холмс (вдруг, будто невзначай).

У сильного бессильный виноват всегда:

Этих примеров в истории мы достаточно знаем...2

Уотсон (даже вздрогнул). Что с вами, Холмс? Вы заговорили стихами? Переутомление? Дайте ваш пульс...

Холмс. Стихами Крылова, Уотсон. Я просто хочу напомнить вам басню «Волк и Ягненок», чтобы последующие события не были для вас неожиданными. (Продолжает.)

В жару до ручья зашло Ягненок напиться;

И надо же здесь беде лучитись,

Что около тех мест голодный Волк бродил.

Ягненок видел он, и хочет поживиться,

1 Дилижанс - многоместная карета для конного перевозки пассажиров и почты.

2 Здесь и далее басню Ивана Крылова «Волк и Ягненок» подано в переводе Николая Терещенко.

И он этом надать законных прав хотел,

И говорит...

Стой, Сэм! Приехали. Теперь, Уотсон, слушайте и смотрите! (ПроиВНОся последние слова, Шерлок Холмс придает им особого значеная, и нам с вами только остается представить себя на месте Уотсона, который сам наблюдает все события.)

Волк. Как, нахал, смеешь ты мутить

Поток этот прохладный мой,

Напиток песком пачкать?

За это потому, пожалуй,

Сорву я голову тебе!

Холмс. Если вы внимательно вчитаєтесь в басню Крылова, то, возможно, услышите: ответ Ягненка, которая прозвучит сразу же, трудно произнести иначе, чем вкрадчивым голосом (попробуйте совсем не испугаться). Но Ягненок будет говорить с чувством собственного достоинства, будет говорить чистую правду, и, конечно, на эту правду надеется. Верит, что Волк поймет тщетность своих обвинений. Итак, слушаем. Вслухаймося...

Ягненок. Если пресветлый Волк позволит,

Осмелюсь вам сказать, что воду в ручью

От Светлости я ниже шагов на сто пью;

И гневаться он напрасно изволит:

Ведь мутить питье никак не могу я.

Волк. Так это ложь моя?

Подлец! Откуда такое нахальство в мире?

Помню, как ты в позапрошлогодним лете

Со мной слишком толстый был.

Этого я, друг мой, еще не забыл!

Я г н я (искренне желает объяснить Волку, что тот ошибся).

И згляньсь, нет мне еще и года с рода.

Грозный собеседник Ягненка не то, чтобы смутился, но все же его беспардонное нахальство снова натолкнулось на какое-то препятствие.

Волк (наверное, человек в таком случае почесала бы затылок: мол, черт побери, что бы еще такое соврать? А хоть бы и так).

То, наверное, был Твой брат.

Ягненок. Не имею я братьев.

Волк (вот тут он уже окончательно перестает притворяться, будто наказывает Ягненок за что-то).

То, может, кум, сват,

Или другой кто-то Такой из вашего же рода.

Вы сами, ваши псы и ваши пастухи Меня бы хотели сбыть,

И вредите мне вы все по возможности везде:

«И розквитаюсь я за все ваши грехи!»

Ягненок. Ах, чем же виноват я?

Волк. Молчи, гоноровисте!

Или время здесь розбирать вины все, щенок?

Ты виноват тем, что хочу я, видишь ли, есть...

Уотсон. Эй! Что вы делаете! Прекратите это насилие.

Холмс. Дорогой друг, не хватало еще позвать на помощь полисмена. К сожалению, басня заканчивается вполне однозначно: «Сказал и в темный лес Волк Ягненка поволок». Могу вас утешить только тем, что, несмотря на печальный финал, Ягненок, впрочем, как и Волк, и все другие большие и малые жители Страны Литературных Героев, бессмертное...

Уотсон. Как же он посмел? В присутствии нас!..

Холмс. Ну, держитесь. Скажите лучше, заметили ли вы в этой басне какое-то нарушение логики?

Уотсон (раздраженно и обиженно). О чем вы, Холмс? После того, как я стал свидетелем этой ужасной драмы, мне, извините, не до вашей логики!

Холмс. Как вы сказали? К моей?... Ведь басня «Волк и Ягненок» совсем не о том, что провозглашено в первой ее строке. Подумайте, мой впечатлительный друг! Разве стоило бы рассказывать эту историю только для того, чтобы обосновать простую мысль: «У сильного бессильный виноват всегда». И разве смысл басни не в тех ложных обвинениях, которые адресует Ягненку Волк?

Уотсон. Да... Действительно... Хотя, откровенно, мне сейчас трудно сосредоточиться. Я еще не оправился от волнения.

Холмс. Еще бы не волноваться! То, что мы с вами видели и слышали, на самом деле драматично, как вы точно подметили. И совсем непросто, я бы даже сказал - удивительно! Казалось бы, мы должны только радоваться, когда Ягненок ловко и убедительно отрицает все, в чем его обвиняет Волк. И побеждает в споре!

Уотсон. Да, именно Так! (И тут же разочарованно.) Да, но... Почему же тогда мы не радуемся его победе? Наоборот, она вызывает тревогу.

Холмс. В этом и заключается удивительный секрет басни Крылова. Так, Ягненок якобы побеждает, но мы постоянно помним, что победа его не спасет. Более того! Каждый ответ Ягненка, которая, несомненно, доказывает его правоту, приближает к гибели несчастного. И когда Волку уже ничего возразить, он прибегает не к словам, а пускает в ход зубы.

Уотсон. Так! Итак, речь лишь о том, что багатообразний содержание басни невозможно свести к одной строки морали?

Холмс. Прекрасно, Уотсон! И именно для того, чтобы вы это поняли, я и предложил вам принять участие в расследовании, которое показалось вам в начале бессмысленным.

Уотсон. Так, теперь я все понял! Вы убедили меня.

Холмс. Убедил вас не только я. И даже не совсем я... Главное, что убедило вас - это ваши собственные ощущения. Те ощущения, которые может вызвать лишь художественное произведение. В чем заключалась сила и новизна басен Крылова в сравнении с тем, как их писали в древние времена? В том, что, принимая древние сюжеты, которые должны были доказать ту или иную истину, Крылов относился к ним, как поэт. Как художник. Видел и открывал в них сложность истинного человеческой жизни - вот почему из истории про Волка и Ягненка, которую рассказали в него и римлянин Федр, и француз Лафонтен, у Крылова вышла «маленькая драма»...

По книге Станислава Рассадина и Бенедикта Сарнова «В стране литературных героев»

Вопросы и задания

1. Почему писатели заимствовали известные сюжеты своих предшественников?

2. Какие вы знаете басни, написанные на один и тот же сюжет?

3. Дайте ответ на вопрос «Почему ворона каркнула?».

4. Или исчерпывается содержание басни лишь моралью? Подтвердите свою

ответ примерами из текстов.

5. В чем заключалась новизна басен Ивана Крылова?

6. Как вы понимаете слова: «В басне «Волк и Ягненок» Крылов показал «маленькую драму»!