Словарик литературоведческих терминов
Аллегория или інакомовлення (от греч. слов другой и говорю) - способ художественного изображения одного явления, предмета или существа через другое. Например, в баснях под видом животных изображаются конкретные люди.
Антитеза (от греч. противоположение) - противопоставление в художественном тексте жизненных явлений, понятий, чувств, мыслей, характеров.
Басня - короткое, преимущественно стихотворное, аллегорическое произведение поучительного содержания.
Езопівська язык - замаскированное выражение мнений с помощью намеков, недомолвок.
Эпиграф ( от греч. надпись, заголовок, оценка) - надпись перед текстом, выражающий его основную мысль.
Эпизод - законченная часть произведения, имеющую самостоятельное значение.
Эпитет - художественное определение, что выделяет, усиливает характерную черту, определяющую качество предмета, явления, понятия, действия.
Жанр - тип фольклорного или литературного произведения (сказка, рассказ, повесть, роман, новелла и т.д.).
Идея - главная мысль произведения.
Комическое (от греч. смешной, веселый) - смешное в жизни и искусстве.
Литературная (или авторская) сказка - сказка, созданная писателем.
«Бродячие сюжеты» - использованы определенными авторами сюжеты, которые уже были известны в фольклоре или литературе.
Миф (от греч. слово, рассказ) - рассказ, передающее представления древних людей о богах, легендарных героях, происхождения и устройства мира.
Мифология - 1) наука, изучающая мифы; 2) совокупность мифов определенного народа.
Народная сказка - увлекательный рассказ о вымышленных событиях, созданное народной фантазией.
Новелла (от итал. новость) - небольшое по объему прозаическое произведение о необычном событии с неожиданной концовкой.
Рассказ - прозаическое произведение небольшого объема, в котором изображено одно или несколько событий из жизни персонажа (или персонажей).
Оригинал ( от лат, первоначальный) - первоначальный текст, с которого осуществляется перевод.
Перевод - передача слова, высказывания или текста средствами другого языка.
Персонаж - действующее лицо художественного произведения, литературный герой.
Повесть - повествовательный художественное произведение среднего размера, в котором изображается жизнь литературного героя во взаимоотношениях с окружающей действительностью.
Сравнение - художественный прием, заключающийся в сопоставлении одного предмета или явления с другим для того, чтобы глубже раскрыть его, ярче обрисовать. Сравнение помогает увидеть новые стороны в давно знакомых предметах и явлениях, представить невиданное. Чаще всего сравнение начинается со слов: как, словно, будто.
Портрет в литературе (от франц. портрет, изображение) - изображение внешности персонажа: лицо, фигурой, походки, одежды, манеры держаться, характерных жестов и т.д. Основное назначение - дать здоровое представление о действующем лице. Через портрет писатель может передать характер, чувства и настроения героя, высказывать свое отношение к нему.
Пословица - краткое народное изречение, содержащее незаконченное суждение.
Пословица - краткое поучительный народное изречение с законченной мыслью.
Притча (от древнерусского то, что примеривается к чему, пример) - поучительный аллегорическое произведение, ориентированное на доведение жизненных ценностей.
Роман - большой и сложный по строению произведение, в котором ши роко охвачено события, происходящие в течение длительного промежутка времени, изображено большое количество героев.
Сюжет - ряд событий, положенных в основу художественного произведения.
Тема - то, о чем рассказывается в произведении.
Фольклор (от англ. народ и мудрость) - устное народное творчество.
Художественная деталь - выразительная подробность, которая помогает представить изображены автором картину, предмет или характер.
Художественная литература (от лат, буква) - вид искусства, отражающий жизнь при помощи слова.
Цитата - дословный отрывок из какого-либо текста или точно приведены чьи-то слова.