МАГИЧЕСКАЯ СИЛА ХУДОЖЕСТВЕННОГО СЛОВА
Все книги, все земные поэты,
Все сродни душе его живой:
Ибо все они - лишь блики другом,
Одного солнца: Мирового Духа!
М. Рыльский
По преданию, именно в тот жуткий день, когда озверевшие от неслыханного сопротивления славян, окровавленные и прогорклые в пожарищах монгольские орды докатились до стен золотокупольного Киева и расположились лагерем на горе, называемой с тех пор Батыевой, перед нашими предками со всей неотвратимостью предстала страшная истина «о гибели Русской земли» - Киевской Руси. Именно тогда в тайных подземельях Софии, что достигали левого берега Днепра, при мерцании факелов было спрятано самое ценное сокровище Княжеской эпохи - библиотеку Ярослава Мудрого. Киевские монахи спасали не свою жизнь и не золото, а другие, несравненно большие драгоценности - Книги, средоточие духа человеческого, зернышки национального Древа Жизни. Прятали, чтобы не прервалась золотая нить времен и связи между поколениями и эпохами. Они верили, несмотря на все, что когда-то, пусть даже в невероятно далеком будущем, слава Киевского государства крюки возродится. Наши предки были мудрыми, поэтому хорошо осознавали неистребимую, магическую силу Слова и Словесности...
О месте и роли художественной литературы в жизни человека и человечества задумывались издавна. Так, Аристотель считал, что, читая высокохудожественные произведения, человек становится лучше, как будто очищает свою душу. Такое воздействие искусства на людей он назвал катарсисом (греч. очищение). Именно так на Гамлета, героя трагедии Шекспира, влияет игра актеров, оплакивают горе царицы Гекубы, которая потеряла под Троей детей. Под влиянием рыцарских романов, где главные герои защищали обездоленных и восстанавливали справедливость, герой произведения Сервантеса - отважный идальго Дон Кихот - отправился в странствия.
Роль литературы в духовном развитии человечества трудно переоценить, но в разные эпохи она была неодинаковой. Ученые считают, что большинство нынешних видов искусства имеют истоки в древних обрядах, где магический текст был слит с музыкой, танцем и живописью. Такая первоначальная неделимое единство получила название синкретизма искусства. Прошли тысячелетия, пока из нее выделились художественная литература, музыка, живопись, хореография, драма и т.д. Однако это «разъединение» совсем не означает, что разные виды искусства «забыли» свое общее происхождение, изолировались друг от друга. Еще в эпоху античности появилось определение поэзии как «сказанного живописи, а живописи как «немой поэзии». Сейчас все виды искусства «живут рядом», активно взаимодействуя между собой.
В разные эпохи роль литературы в системе искусств была раВНОй. Сначала она как бы «училась» у других видов искусства, заимствуя в музыки ритмику и мелодичность, в живописи - раВНОобразие описаний, в архитектуры - стройность строения произведений. Так, стройность «Божественной комедии» Данте сравнивают с совершенством средневекового готического собора. А впоследствии «ученик сам стал учителем»,
i где-то от XIX в. литература заслуженно считается «королевой искусств». ее «строительным материалом» есть слово, с помощью которого можно описать звук («строительный материал» музыки), цвет и краску («строительный материал» живописи), мрамор («строительный материал» скульптуры). Как и подобает «королеве», литература щедро дарит другим его видам художественные средства, приемы, сюжеты, мотивы, образы. Так, одно из «семи чудес Украины», дендропарк «Софиевка» в Умани (обустройство парков - тоже вид искусства) создан как иллюстрация к «Илиаде» и «Одиссее» Гомера. Литературных героев увековечивают па городских улицах и площадях. Копию скульптурной группы «Лаокоон и его сыновья» можно увидеть в Одессе; на лавочке возле уютного кафе в Львове примостился бравый вояка Йожеф Швейк (герой произведения чеха Ярослава Гашека), а на центральной площади ужгородского замка стоит памятник любимому герою эллинских мифов - Герак - лове. По мотивам литературных шедевров пишут картины, создают оперы и балеты, снимают кинофильмы.
Тысячелетняя история литературы доказала, что самые выдающиеся духовные и художественные памятники человечества так или иначе связаны между собой. Это дало основания говорить о существовании литературы не только отдельного народа или эпохи, но и всего человечества, то есть об всемирную литературу. Впервые это словосочетание (впоследствии - научный термин) употребил в начале XIX в. выдающийся немецкий писатель Иоганн Вольфганг Гете. Поэтому всемирная литература - это совокупность (в частности - взаимосвязи) литератур народов всего мира. А поскольку литература постоянно развивается и меняется, то логичным является возникновение еще одного понятия - всемирный литературный процесс - поступательное развитие мировой литературы от древнейших времен до современности.
С одной стороны, есть черты, общие для всех литератур (выделение словесного искусства с первобытной синкретической мифо-фольклорного творчества; путь письменности от анонимной авторской т.д.). С другой стороны - каждая из национальных литератур имеет свои характерные признаки. Любая национальная литература должна учитывать достижения всемирной литературы, что будет способствовать ее становлению и развитию. Но ни одной из наций нельзя отказываться от своих культурных традиций, обычаев, языка, ибо это путь к растворению в океане других культур, потери самобытности, а затем - и в «эстетической тени» других наций.
Важным признаком всемирного литературного процесса является непрерывность. Так, поэмы Гомера «Илиада» и «Одиссея» (VIII в. до н. э.)
является основой эпоса Вергилия «Энеида» (29-19 гг. до н. э.). А почти через два тысячелетия эти произведения непосредственно повлияли на возникновение новой украинской литературы. Датой ее рождения считается 1798 p., когда увидели свет первые главы «Вергілієвої Энеиды, на малороссийский язык переведенной» полтавчанина Ивана Котляревского.
Работа художников (резец скульптора или смычок скрипача, кисть художника или перо писателя), искусство вообще и литература в частности наделены какой-то магической силой. Они е средоточием «Мирового Духа», воспетого украинским поэтом Максимом Рыльским, и именно они способны «вирвать мгновение из течения времени и в ней божисту вечность передать».
Эти слова принадлежат английскому поэту и теоретикові романтизма Уильяму Вордсворту (1770-1850). Он обновил английскую поэзию, лишил ее затертых, надоевших читателю штампов, приблизил ее язык к живой народной говоры. Еще одним его достижением является подъем «простых, хоть полных содержания», обычных и щонайбуденниших вещей (меняющихся очертаний легкой тучки или веселой игры солнечных лучиков, качание веток дерева, путешествия путешественников в лесу или стояния корабля в бухте) в ранг Прекрасного, до высокого звания Искусства. Символично, что фамилия этого поэта(Wordsworth) выводят от англ. word - слово, потому воспетые им понятия «Слово», «Словесность», «Искусство» являются не только близкими по значению, но и неразрывно родственными между собой.
УИЛЬЯМ ВОРДСВОРТ
К ПРЕКРАСНОМУ
Святое искусство! В кисти или пере
Есть сила дать вечность каждой черте,
Облаке, что плывет в небесной висе,
Веселых лучиков причудливой игре;
Они останавливают движение вит вверху
И путников, идущих в лесу,
И корабль, что при скелястім мысе
Навек в бухте бросил якорь.
Дитя весны, и лета, и листопада,
Что верно ткут ясную твою красу,
Искусство, ты даришь благодать.
И сдержанное, простое, хоть полное содержания,
Ты умеешь вирвать мгновение из течения времени
И в ней Божйсту вечность передать.
Перевод М. Крыши
Г. Моро. Странствующий поэт