ВНО 2016 Школьные сочинения Каталог авторов Сокращенные произведения Конспекты уроков Учебники
5-11 класс
Биографии
Рефераты и статьи
Сокращенные произведения
Учебники on-line
Произведения 12 классов
Сочинения 11 классов
Конспекты уроков
Теория литературы
Хрестоматия
Критика

ЗИНГЕР, Айзек

(1904 - 1991)

ЗИНГЕР, Айзек - творчество писателя

ЗИНГЕР, Айзек (Исаак) Башевіс (Singer, Isaak Bashevis; автонім: Зингер, Ицек-Герц; 14.07.1904, Радзімін, теперь - Польша - 24.07.1991, Майами, США) - американский прозаик еврейского происхождения, лауреат Нобелевской премии 1978 г.

В значительной мере смерть Айзека И.башевиса Зингера в 1991 г. символизировала конец определенной традиции и культуры. Зингер, который писал свои произведения на языке идиш - языке, близком к исчеВНОвению, и изображал проминаюче жизни польского еврейского местечка, выдавался «последним из могикан», традиционным рассказчиком из мира прошлого. Но в другом аспекте эту елегійну ноту приглушило широкое международное признание Зингера, появление читателей, которые его знали с переводов, и апогеем этого признания стало присуждение ему в 1978 г. Нобелевской премии по литературе. Сплошь национальная, сформированная быстро исчезающими традициями, воображение Зингера, несмотря на это, преодолевает культурные различия, используя язык всезагальності и мифа.

Творчество Зингера не ограничена и не эзотерическая, обогащает ее усвоения личного культурного опыта и опыта других народов, о чем он заявил на церемонии получения национальной премии за лучшее художественное произведение в 1974 году: «Я счастлив, что могу назвать себя еврейским писателем, писателем, который пишет на языке идиш, американским писателем». Как заметил английский поэт Тед Хьюз, «по сравнению с его могучими, мудрыми, глубокими, ваговитими абзацами почти вся другая современная проза кажется вымученной, поверхностной, перегруженной чужим и трудно усваиваемым мусором, слишком вычурной, бессмысленной, нежиттєвою».

Творческое становление Зингера неразрывно связано с его юностью, проведенной в Польше до эмиграции в Америку в 1935 г. Он родился в польском городке Радзімін и был третьим ребенком Пинхуса-Менделя Зингера, обедневшего раввина, и Батшеви (в девичестве Зильберман), дочери раввина. Воспитанный в ортодоксальных иудейских, в буквальном смысле слова уже исчезнувших, традициях, Зингер унаследовал мистическую и проповедническую жилку от отца и рационализм и приземленность от матери. Этот конфликт в значительной степени повлиял на его жизнь и искусство. Семья Зінгерів считала, что ортодоксальные традиции много терпят от нападок мирян и вообще людей неверующих; старший брат Зингера, Израиль Иешуа, покинул семью, чтобы стать «светским человеком» - художником, писателем и солдатом царской армии. «Мою семью, - вспоминал Зингер, - брат бросил первым, а я уже после него. Для моих родителей это было трагедией».

Именно брат дал Зінґеру в 1914 г. первую светскую книгу - «Преступление и наказание» Ф. Достоевского. Принося еду из родительского дома в мастерскую брата, Зингер познакомился с другим, незнакомым миром, который находился за пределами почти герметично замкнутой в духовном плане семьи. Свое детство, проведенное в Варшаве, куда переехала семья и где Зингер закончил духовную семинарию, будущий писатель считал самым важным периодом жизни. «В 1908 - 1917 годах, - писал Зингер, - во время своей работы я постоянно возвращался на Крахмальную улицу, 10. Там я помню каждый закамарок, каждого человека. Я говорил себе, что как другие люди ищут золото, созданное Богом миллиарды лет назад, так и я должен сделать своей золотоносной жилой эту улицу».

В 1918-1920 pp. Зингер начал писать стихи и рассказы на языке иврит и стал преподавателем иврита в Білгораї. В 1923 г. писатель устроился на должность редактора в ідишомовному литературном журнале, переводил языке идиш романы Т. Манна и Е.М. Ремарка. В 1932 г. 3. был одним из співвидавців варшавского журнала «Глобус», в котором он и опубликовал свой первый роман «Дьяволу Ґораї» («Satan in Goray», 1935), обрисовав проблемы восточноевропейского еврейства XVII ст. В том же году Зингер эмигрировал вслед за братом в США, где при его содействии получил место в нью-йоркской газете «Джуиш дейли форвард». «Когда я прибыл в Америку, - вспоминал писатель, - у меня возникло ощущение катастрофы. Я спасался от одной катастрофы в Польше, но нашел другую там, куда прибыл». В Америке кризис Зингера была вызвана чужой языковой средой и культурой, которые он не понимал. В течение следующих восьми лет Зингер не написал ни строчки художественной прозы, публикуя лишь статьи и скетчи в газете «Вперед». Зингер считал себя бывшим писателем, или экс-писателем, который «потерял талант и вкус к литературному труду».

Со своей будущей женой Альмою Хайман, у которой уже было двое детей-приемышей и один ребенок от первого брака, Зингер познакомился в 1937 г., а в 1940 г. он уговорил ее выйти за него замуж. Немецкая еврейка Альма не разговаривала на языке идиш, и Зінґеру не удавалось убедить ее в том, что он писатель, который может заработать на жизнь литературным трудом. В 1943 г. Зингер опубликовал четыре новых рассказа в повторном издании «Дьявола в Ґораї», а в 1945-1948 гг. в газете «Вперед» частями появился роман «Семья Москат» («Di familje Muschat»). В 1950 г. он вышел в свет отдельной книжкой языках идиш и английском. Зингер писал частично в фантастической, частично в реалистической манерах, что было характерно для традиционных еврейских легенд и преданий. В этом первом, успешном в плане славы произведении он изобразил жизнь нескольких поколений еврейской семьи и распад ортодоксального иудаизма.

Наряду с романами Зингер писал повести, книги для детей и короткие рассказы. В 1953 г. рассказ «Ґімпел-дурачок»(«Gimpel the fool»), переведенное Солом Беллоудля «Партизан-ревю», поспособствовало тому, что о Зингера узнала международная аудитория. Это повествование вошло в одноименную сборник 1957 года, в которой наряду с людьми действуют сказочные существа из мифов восточноевропейских евреев.

В «Люблинском штукареві» («Der kunzn-macher von Lublin», 1960) Зингер исследует судьбу странствующего иллюзиониста, склонного к эротическим авантюрам. Своей умышленное греховным поведением он пытается освободиться от внутренней бесноватости. Иллюзионист осознает ошибочность своего поведения только тогда, когда его девушка наложила на себя руки. Похожую тему Зингер разрабатывал и в романе «Раб»(«The Slave», 1962), в котором говорится о том, как некий еврей идет по Европе XVII века в поисках собственной индивидуальности. Как и многих героев писателя, его мучает противоречие между традиционным укладом восточноевропейских евреев и новациями современной цивилизации. Однако во время своих поисков герой не теряет ни своего юмора, ни жажды жизни, а порятовується с помощью смирения и веры. Похожая тематика прослеживается и в таких «семейных» романах Зингера, как «Усадьба» («The Manor», 1967) и «Имения»(«The Estate», 1970).

Кроме того, Зингер является автором сборников рассказов «Спиноза с Маркет-стрит» («Der Spinozisti Dertsey-lung», 1961), «Друг Кафки и другие рассказы» («A Friend of Kafka and Other Stories», 1970) и романа «Шоша» (Shosha», 1978), где писатель вновь обратился к темам невинности, любви и раскаяния.

В 1964 г. Зингер стал первым почетным неанглоязычным членом Национального института искусств и литературы, а через пять лет получил Национальную книжную премию по детской литературе за автобиографические очерки «День удовольствий. История мальчика, который рос в Варшаве» («Day of Pleasure: Stories of a Boy Growing Up in Warsaw»). Нобелевскую премию по литературе Зінґеру присудили «за эмоциональное искусство повествования, которое, укоренившееся в польско-еврейские культурные традиции, поднимает вместе с тем вечные вопросы».

В своих поздних произведениях Зингер обратился к положению еврейских эмигрантов в Нью-Йорке. В центре его трагикомического романа «Враги» («Enemies», 1972) - еврей, который, спасаясь от нацистов, оказывается в Нью-Йорке и должен сделать выбор между тремя женщинами. Своими жизненными переживаниями и опытом пребывания в США писатель поделился в книге «Потерянные в Америке» (1981). В последнем значительном романе «Раскаяние»(«The Penitent», 1983)3, рассказал, как некий нью-йоркский еврей понимает, что не может по-настоящему прижиться среди див американской цивилизации, и сбегает в Израиль, в мир традиций своих соотечественников.

Из-за ухудшения здоровья с середины 80-х pp. Зингер жил в одном из санаториев Майами (штат Флорида), где и умер в возрасте 87 лет.

Как отмечал писатель относительно своего творчества, «я - реалист. Даже когда я пишу о демонах, они не просто обычные демоны, а демоны конкретных городов, которые разговаривают на их языке». Не будучи ни стилистической, ни техническим новатором, Зингер избегал современных приемов, чтобы подчеркнуть суть повествования о своем прошлом и впечатления, но его реализм настолько всеоб'ємний, что охватывает и материальный, и духовный миры. Это редкое сочетание чувственного восприятия, умение увлекательно рассказывать и уникально описывать мир как страшный и прекрасный, но в то же время чрезвычайно таинственный, помогло 3. стать одним из самых популярных и уважаемых писателей послевоенной эпохи.



За Д. Бартом