ВНО 2016 Школьные сочинения Каталог авторов Сокращенные произведения Конспекты уроков Учебники
5-11 класс
Биографии
Рефераты и статьи
Сокращенные произведения
Учебники on-line
Произведения 12 классов
Сочинения 11 классов
Конспекты уроков
Теория литературы
Хрестоматия
Критика

ЖИД, Андре

(1869 - 1951)

ЖИД, Андре - творчество писателя

ЖИД, Андре (Gide, Andre - 22.11.1869, Париж - 19.02. 1951, там же) - французский писатель, лауреат Нобелевской премии 1947 г.

Единственный сын Поля Жіда, профессора права в Парижском университете, потомка старинного протестантского рода Джидо, который перебрался из Италии в Прованс, и Жульєтти Рондо, чьим предкам иВНОрмандии принадлежали заводы в Руане.

Потеряв отца в одиннадцатилетнем возрасте, Жид воспитывался в окружении теток и кузин, проникнутых духом пуританского благочестия и экзальтации, что способствовало развитию у подростка чувственности и невроза. Напівдитяча влюбленность в сестру Мадлен Рондо, которая была на три года старше него, завершилась для Жіда длительным мучительным чувством. 1891 г. он предложил девушке вступить в брак, но получил отказ. Мадлен согласилась только через четыре года. Взросления, затруднено колебаниями между порывами чувственности и жаждой чистоты, отразилось в лирической прозе Жіда.

Первое произведение - «записные книжки Андре Вальтера» («Les Cahiers d'Andre Walter», 1890), опубликованный двадцатилетним автором, основан на дневниках и, по собственному признанию Жіда, имел целью продемонстрировать силу его любви и возможные последствия отказа Мадлен. Под вымышленными именами Вальтера и строгой Эмманюэль легко прочитывались реальные персонажи драмы, завершалась в книге смертями и безумием. Романтические эмоции сочетают в ней с рассчитанной логике «повести-теоремы», в которой было видно руку начинающего. Однако самые маститые мэтры французской литературы усмотрели за неопытностью Жіда небудничный талант. П. Верден, С. Малларме, М. Баррес приняли его в свой круг, ввели в литературу.

Следующее произведение Жіда - «Трактат о Нарциссе» («Le Traite du Narcisse», 1891) - О. Уайльд считал вполне «символістським произведением». К этому же направлению принято относить «Стихотворения Андре Вальтера» («Les Poesies d'Andre Walter», 1892), «Опыт любви» («Le Tentative amoureuse», 1893), «Путешествие Уріана» («Le Voyage d'Urien», 1893). И хотя эти произведения читательского успеха не имели и к 1909 г., когда появилась «Тесная врата» («La Porte etroite»), Ж. был неизвестен читательской аудитории, в кругу литераторов он постепенно заживав славы.

Переломным в биографии Жіда стал октябрь 1893 г., когда, по совету друзей, он совершил длительное путешествие на юг - в Тунис, Алжир, Италию. Подозрение на туберкулез и угроза близкой смерти предоставили первой встречи с Африкой неожиданного содержания. «Я неожиданно понял, - записал позже Жид, - что страстно люблю жизнь... Несмотря на болезнь, а возможно, вопреки ей, я начал усотувати только радость». Культ солнца, здоровой плоти, чувственных наслаждений, которые Жид находил вне общепринятыми нормами морали, раскрепостил потомка протестантов и привел к рождению новой личности и новой темы в Жіда-писателя. Повторный приезд в Африку в мае - июне 1895 p., смерть матери и даже брак в октябре 1895 г. уже не могли вернуть Жіду предыдущего мироощущение. Мадлен Рондо стала для него лишь подругой и помощницей в делах.

Разлад между ними углубился после того, как Жид увлекся 16-летним Марком Аллегре, сыном пастора, который был давним приятелем писателя. Тем временем Марк увлекся еще одним писателем - Же. Кокто, что вызвало ссору между Жідом и Кокто. Чтобы расположить к себе Марка, Жид усыновил его. О своем чувстве к юноше Жид писал: «Я не чувствую больше ни своего возраста, ни ужаса времени, ни погоды. Я уже не могу жить без М. Вся моя молодость - это он». Нетрадиционную любовь писателя привело к написанию скандально известных книг «Пока зерно не умрет» и «Карідон», в которых Жид откровенно признался в своей страсти к своему полу.

Книга «Болота» («Paludes», 1895) подытожила символистские захвата раннего периода. «Болота» - это и сатира на душную атмосферу, что пронизывала духовной жизни конца XIX ст., когда афектація чистоты и высоких помыслов достигла невротической пределы, и опосредованный комментарий ко всему, что написал Жид ранее. В книге изложены перипетии любви писателя начинающего и юной девушки, а также история создания удивительного произведения, не похожего ни на ученый труд, ни на любовный роман, ни на лирическую исповедь. В «Болотах» нет ни завязки, ни кульминации, ни финала. Главный персонаж-рассказчик, далекий от практических интересов, занимается только писанием книги. Но и герой «Болот» из «странным именем» Тітір «вообще ничего не делал», если не брать во внимание созерцание природы из окна башни. «Прежде чем объяснить мою книгу другим, я жду, что они сами объяснят ее мне», - эти слова из авторского предисловия свидетельствовали о поисках Жіда двойной точки зрения, которая бы позволяла одновременно наблюдать вещи с позиции автора и со стороны. Такое видение, что принципиально разрушает серьеВНОсть тона и даже жанровую форму, Жид обозначил средневековым термином - сотые - «ерунда, комическая спектакль шутов». Шутовство, которое нередко скрывало за кажущейся глупостью якнайсерйозніший содержание, и в случае с Жідом оказалось связанным со сложными вещами - дуализмом идеалистической философии и поисками новой эстетики, которая содержала бы диалог как обязательный элемент взаимоотношений художника и мира. Неслучайно классик структурализма Р. Вартдогледів в «Болотах» начала европейского модерного романа XX в.

Но если в «Болотах» Жид дал уроки писателям последующих десятилетий, то в «Блюдах земных» («Les Nourritures terrestres», 1897) он предложил программу жизни молодому поколению, совсем не обязательно связанном с литературой. Книгу назвали «Евангелием свободы», «прокламация юных», «отпущением греха». Следы ее влияния ощутимы и в «Семье Тибо» P. M. дю Гара, и в повестях А. Камю, и во многих стихах и романах 20-х pp. «Блюда» пронизывает философия гедонизма. В трактовке Жіда освобождения молодых людей от обременительных норм общественной и нравственной жизни провозглашалось обязанностью в отношении самих себя, условием полноценного развития. Ссылки на И. В. Гете, Ф. Ницше и даже Библию и Коран, фантастические образы, выверенность стилистических ходов сделали эту поэму в прозе своеобразным учебником индивидуализма. Опубликованы сначала тиражом менее как две тысячи экземпляров, «Блюда» не сразу нашли своего читателя. Зато после Первой мировой войны их успех превзошел все ожидания и даже напугал Же., который поспешил отказаться от гедонизма в пользу самодисциплины. Уже в драме «Саул» («Saul», 1899) и повести «Іммораліст» («LTmmoraliste», 1902) Ж. приговорил вседозволенность и эгоизм, одержав своей непоследовательностью имя «неуловимого Протея», способного в античной мифологии до самых удивительных перевоплощений.

«Тесная врата» еще раз подтвердила эту репутацию. Если в «Імморалісті» говорилось о пагубности отказа от этических правил, то в «Тесном ворот» добродетель была представлена как эмоциональная глухота и своеобразная форма тщеславия. Сложность характера центральной героини, которая отказывает любимому мужчине в праве на счастье, четкость композиции и выверенность стиля, обозначенного классическим, получили книге успех. В том же году начал выходить журнал «Нувель ревю Франсез», организованный Жідом совместно с театральным режиссером Же. Копо. Значение журнала для своего становления признали М. Пруст, П. Клодель, Г. М. дю Гар и много молодых авторов. Созданное в 1911 г. Г. Галлімаром издательство и организованный 1913 г. Ж. Копо театр «Старая голубятня» дополнили тот переворот во французской культуре, последствия которого ощущались на протяжении всего XX века.

Накануне войны Жид опубликовал «сотые» «Подвалы Ватикана»(«Les Caves du Vatican», 1914). Герой Лафкадио, молодой красавец, свободный от привязанностей и воспоминаний, провозгласил, как Родион Раскольников, право на свободный выбор и совершил немотивированное убийство - «бескорыстное действие». Сотые продемонстрировало одновременно и близость Жіда к Ф. Достоевского, художественный опыт которого он ценил чрезвычайно высоко, и демонстративный разрыв в сюжете причин и последствий - принципы эстетики, вскоре заимствованные сюрреалистами.

Эссе «Достоевский» (1923), роман «Фальшивомонетчики» («Les Faux-Monnayeurs», 1925), «Дневник фальшивомонетчиков» («Le Journal des faux-monnayeurs», 1926) вместе с изданными ранее «Болотами» можно считать этапом развития современного европейского романа. Влияние «Фальшивомонетчиков» сравнивают с влиянием на литературу XIX в. «Вертера» Гете и «Рене» Ф. P. де Шатобриана. Необычной казалась прежде всего позиция автора, который изображал одновременно события и усилия романиста воспроизвести эти события на бумаге. Такой «роман в процессе написания» на 30 лет опередил «школу нового романа», представленную во Франции 2-й пол. XX в. целой плеядой знаменитых писателей-модернистов. С первой до последней страницы «Фальшивомонетчики» является не чем иным, как диалогом автора и персонажей, что сближает это произведение с драмой. В романе присутствует рассказ от автора, которая создает необходимую дистанцию между писателем и его героями. В отличие от соти «Болота» , в «Фальшивомонетчиках» персонажи действуют активно, создавая сюжетную напряжение, поддерживает читательский интерес, хотя в романе трудно определить единую кульминацию и традиционную развязку. Определенность авторского отношения к изображаемому миру обнаружена уже даже в названии. Фальшивомонетчиками оказываются не только производители поддельных золотых монет и организатор их сбыта Струвілу. Фальшивомонетчиками есть и писатели, которые спекулируют чужими идеями и создают взамен подделки шедевров вроде романа «Турник» виконта де Пассавана, и националисты, которые привлекают молодежь к партиям. Скепсис Жіда распространяется и глубже - на семью, школу, религию, любовь. Одна из главных тем романа - конфликт родителей и детей, что рассматривается как вечное, позаісторичне противостояние молодости и костной зрелости. Подросток в Жіда, как и у Достоевского, не так возрастная, как психологическая категория.

Большие возможности и меньшая зависимость от прошлого делают раннюю юность возрасте пограничных решений. Отсюда вытекает отношение Ж. к семье как к клетке, выбраться из которой естественная и опасная. Но и декларируемая полная свобода личности - не что иное, как миф. Принятие ее всерьез с неизбежностью приводит к катастрофе. Даже самый отъявленный мятежник Бернар Профітандьє оказывается в финале романа перед проблемой возвращения к отцу, против которого он сначала так гневно выступал. Связь Оливье с Эдуаром почти одобрен матерью мальчика как наименьшее из возможных зол, а бегство Винцента наказана согласно моралізаторськими предписаниями старого романа воспитания. В сюжетных ходах романа Жіда безответственность оплачена гибелью Бориса, попыткой самоубийства Оливье, «плохой» недугом юного Веделя. И все же «Фальшивомонетчики» - не морализаторский роман воспитания. Авторское повествование в нем и жизни персонажа подчеркнуто разграничены. Побег Бернара от семьи, его «несколько преувеличенный жест», как и другие сюжетные ходы, приобретают будто объективного содержания. При этом роль пресловутого «как бы» остается весьма значительной. Различие точки зрения автора и персонажей тщательно выделенное. Наконец, романом в романе предстают размышления писателя Эдуара творческий процесс и художественное освоение действительности.

Отказываясь от романа-зеркала, Жид планирует с первого же раздела ввести элемент ирреального, который обосновал бы некоторые уклоны повествования, некоторые расхождения с действительностью. Глубинной темой книги названа «тема соперничества между реальным миром и нашим о нем представлением». При этом Жид очень внимательный к исходной точке, к фактографічної достоверности. Дело фальшивомонетчиков-анархистов 1907 г. и самоубийство школьников в Клермон-Ферране, что попали в газеты, дают Жіду первичный фабульний материал. Он тщательно фиксирует даты, делает выписки из газет и выражает примечательное замечание о том, что следует опираться на факты и «прекратить попытки строить a priori». С другой стороны, в «Дневнике фальшивомонетчиков» Жид признает, что его старания, «как в еліпсах, поляризуются вокруг двух фокусов: с одной стороны, событие, факт, внешнее, данное; с другой - усилия романиста сделать из этого книгу». Это и есть главный сюжет, который смещает план повествования и переносит его в область вымысла.

Дневник писателя Эдуара, включен в текст, образует роман в романе, конструкцию двух зеркал, взаимно отражающих друг друга, создавая глубинную перспективу произведения. Подобный сюжет органично реализуется через принцип «двойного освещения», за которого положительный вывод невозможен. Избегая прямых свидетельств, перенося максимум внимания на собственную оценку героя, Ж. широко использует различные формы речи от первого лица. Даже такой персонаж, как господин Профітандьє, поданный из первых разделов в упрощенной версии Бернара как мещанин и дурак, оказывается в глазах Эдуара человеком и неглупым, и доброй. Прием изображения героя через оценки разных людей давно известен в литературе. Новое качество романа Жіда возникает от меры использования этого приема как ведущего. Даже тогда, когда речь идет об изложении писателем факта, то она сопровождается неприховуваним авторским усилием «стилизовать его», что позволяет говорить о проникновении многозначности одновременно в содержание и форму «Фальшивомонетчиков».

Сложность замысла нашла отражение и в композиции произведения, задуманного Жідом как литературное выражение «Искусства фуги» И.С. Баха. Темы романа рождаются, переплетаются и затухают, только наметив путь, которым мог бы развиваться сюжет. Дневник Эдуара с оценками событий и персонажей объединяет их и выполняет функцию лейтмотива. Жид, автор эссе о композиторах, тонкий знаток музыки, виртуозный исполнитель, в своей прозе тоже словно проигрывает пассажи на фортепиано с безупречной точностью.

Мнение об авторе «Фальшивомонетчиков» как изысканного стилиста давно стала литературоведческой аксиомой. В письмах к разным адресатам Жид бурно протестовал против малейшего пренебрежения нормами литературного французского языка и выступал адептом классицистической, латинской традиции. Но точно очерченное изображение почти никогда не бывает в Жіда единственным. На него накладывается второе, третье... и т.д., пока предмет не потеряет четкие очертания. Афористичная завершенность малой стилистической единицы - фразы, абзаца, даже раздела уступает место импрессионистической зыбкости целого. Это касается и авторской позиции. Жид отказывается от роли демиурга. Он лишь свидетель, оказавшийся на месте происшествия, часто даже случайно. В отношениях Жіда и его персонажа элемент тайны и недосказанности всегда занимает значительное место. «То, - замечает Жид в «Дневнике», - что известно, и то, что неизвестно. Я обожаю писателей, которые не чувствуют себя в курсе всего. Прежде чем изобретать, я предпочитаю признаться: я не знаю». Жид сетует, что в западной литературе «роман занимается лишь отношениями людей друг с другом, отношениями эмоциональными или интеллектуальными, отношениями семейными, общественными или классовыми, - но никогда, почти никогда не занимается отношениями с самим собой или с Богом».

В противовес этой западной традиции, Жид обращается и к опыту Ф.достоевского, у которого заимствует принцип доминирующей самосознания героя», обнаруженный настолько сильно, что эпическое повествование разбивается на отдельные партии и создает ощутимую незграйність. Никто из героев не знает истины в полном объеме. И книга Жіда, как размышления Эдуара, тоже насыщается «такими понятиями, как «обмен», «девальвация», «инфляция». И все же скепсис Жіда не всепроникающий. «Фальшивомонетчики» содержат мнение о жизни, которое постоянно находится в угрожающем положении, о том, что свобода - такая же опасная, как и притягательная, а когда ее не осветить любовью, то она ведет в бездну.

Эта мысль присуща не только роману. Этические поиски в сложной атмосфере 20-30-х годов приводили Жид то к религии, то к идеям социализма, то снова к попыткам опереться на индивидуализм. Путешествия в колониальную Африку, которая ужаснула его нищетой аборигенов и хищением монополистов, которые попрали все моральные законы ради наживы, вызвали ряд публикаций: «Путешествие по Конго» («Voyage au Congo», 1927), «Возвращение из Чада» («Le Retourdu Thad», 1928) и др., которые вызвали общественный скандал и получили автору славу борца с колониализмом.

Но в эти годы Жид создавал не только публицистику. «Школа жен» («l'ecole des femmes», 1929), «Робер» («Robert», 1930), «Новые яства земные» («Nouvelles Nourriture», 1935), «Женевьева» («Genevieve», 1939) выходили почти одновременно с частями «Дневника». С 1932 г. начал выходить в свет полное собрание сочинений писателя. Появление произведений Жіда в престижном галлімарівському издательстве «Плеяда» (1937) означала, что он при жизни входил в когорту классиков.

Поездка 1932 г. в Берлин и резкое неприятие национализма заставили Жіда обратиться с надеждой в СССР, в котором он видел противовес фашизации Европы. В январе 1934 г. он снова отправился в Берлин с писателем а. мальро, чтобы добиться освобождения Г. Димитрова, обвиненного в поджоге рейхстага. Политическая активность Жіда проявилась также в его работе в Комитете писателей-антифашистов (1933-1934), участия в Первом международном конгрессе в защиту культуры (1935), поездке в СССР, куда он был приглашен 1936 г. 20 июня 1936 г. Жид, присутствуя на трибуне Мавзолея В. Ленина вместе со И. Сталиным и другими руководителями компартии, произнес речь по поводу смерти Максима Горького, в которой признавал идею связи литературы и политики. Однако симпатии Жіда к советскому режиму оказались непродолжительными. Очень быстро он понял родство Сталина и европейских фюреров, а таинственная смерть одного из спутников Жіда заставила его спешно покинуть Москву. И хотя вскоре опубликована книга «Возвращение из СССР» («Le Retour de l'URSS», 1938) содержала только осторожны негативные оценки, непринятия в ней культа личности Сталина резко изменило отношение к Жіда в Советском Союзе. Его произведения не переводили более полувека. Разочарование в идее социализма, политические события, смерть 1938 г. жены Мадлен привели к тому, что писатель ощутил себя совершенно одиноким». «Потеря вкуса к жизни» отразилась в «Дневнике» Жид, который, подобно «Проб» М. Монтеня, играет во французской литературе роль не так личного документа, как произведения философского и психологического.

Начало Второй мировой войны, поражение Франции, капитуляция маршала Петена, готовность редакции журнала «Нувель ревю Франсез» в сотрудничестве с оккупантами заставили Жіда порвать с прежними единомышленниками. Он поселился на юге, в так называемой свободной зоне, а затем переехал в Тунис и Алжир, где возгордился до возвращения в Париж в мае 1945 г. Литературная деятельность Жид а военных лет оказалась связанной с театром. Он написал трагедию «7e3e»«(«Thesee», 1944), и на просьбу Же. Л. Барро перевел шекспировского «Гамлета». После войны Жид работал над оперными либретто и киносценариями, переделал для сцены «Процесс» Ф. Кафки и театральный фарс «Подземелья Ватикана». До последних дней Жид находился в гуще европейской культурной жизни - путешествовал, выступал на конгрессах, участвовал в создании новых журналов. Летом 1947 г. он был избран почетным доктором Оксфордского университета, а осенью получил Нобелевскую премию по литературе «за глубокие и художественно ценные произведения, в которых человеческие проблемы срисованы с бесстрашной любовью к истине и глубокой психологической проницательностью».

В феврале 1951 г. Жид дописал последние страницы книги «Пусть будет так, или Ставки сделаны» («Ainsi soit-il ou les Jeux sont faits») и через несколько дней умер. Произведения Жіда продолжали выходить и после его смерти. Переписка с выдающимися писателями, философами, художниками - П. Валери, Ф. Моріаком, П. Клоделем, Же. Марітеном, Г. М. дю Гарью, Ш. дю Бо, Ж. Копо - дает представление о жизни целой эпохи. И сам Жид был эпохой в литературе XX столетия. Он называл себя «человеком диалога» и был ею в том смысле, что сумел понять и выразить сложное многоголосие своей эпохи, а также ее преемственность. Создатель новой формы романа, Жид стал, по выражению французского критика Буадефра, «последним среди классиков, первым среди модернистов» в современной французской литературе.

Отдельные стороны творчества Жіда говорится в трудах украинских исследователей В. Пащенко, Д. Затонского, С. Либмана.



С. Кірнозе