ВНО 2016 Школьные сочинения Каталог авторов Сокращенные произведения Конспекты уроков Учебники
5-11 класс
Биографии
Рефераты и статьи
Сокращенные произведения
Учебники on-line
Произведения 12 классов
Сочинения 11 классов
Конспекты уроков
Теория литературы
Хрестоматия
Критика

ВОРДСВОРТ, Уильям

(1770 - 1850)

ВОРДСВОРТ, Уильям - творчество писателя

ВОРДСВОРТ, Уильям (Wordsworth, William - 07.04.1770, Кокермаут - 23.04.1850, Ридл-Маунт) - английский поэт.

Водсворт родился в небольшом городке, расположенном в графстве Кемберленд. Отец Водсворта был юристом. После окончания Хокшидської драматической школы поступил в Кембридж. В университете сразу же привлек внимание преподавателей выдающимися способностями в области науки. После первой экзаменационной сессии он возглавил список лучших студентов. Особенно значительными были успехи Водсворта в математике. Но перспектива полностью отдаться академической науке, очевидно, не прельщала его. Вскоре все свое свободное время он стал отдавать изучению литературы в ущерб другим предметам.

В 1790 г. Водсворт решил совершить путешествие по Европе. Особенно длительным было его пребывания во Франции. Идеи Французской революции оказали на него в этот период значительное влияние. Здесь, во Франции, он познакомился с Аннетою Валлон, дочерью хирурга из Блуа, в которую он влюбился и которая родила ему дочь. О рождении дочери И. узнал, уже находясь в Англии. В 1793 г. опубликовал два стихотворения «Вечерняя прогулка» («An Evening Walk») и «Описательные зарисовки» («Descriptive Sketches»), где попытался выразить свои впечатления от путешествия. В этом же году Водсворт написал «Письмо епископу Ландаффу» в защиту Французской революции, который так и остался неопубликованным при жизни поэта. В 1795 г. Водсворт получил небольшое наследство после смерти одного из своих приятелей. Эти деньги позволили ему полностью отдаться литературному творчеству. Вместе с сестрой Дороти, преданным другом и помощником поэта на протяжении всей его жизни, он поселился в Рейсдауні. В этом же году Водсворт познакомился с С. Т. Колріджем и вскоре перебрался жить в Олфоксден, чтобы быть ближе к новому товарищу. Результатом дружбы двух поэтов стало появление сборника «Лирические баллады» («Lyrical Ballads», первое издание которой появилось в 1798 г. в Бристоле, а второе, значительно дополненное, - в 1800 г.)

О возникновении замысла книги позже рассказал Колдрідж в «Литературной биографии» (1817): «Первого года, когда мы стали соседями с мистером Вордсвортом, наши разговоры часто касались двух кардинальных пунктов поэзии, ее способности пробуждать сочувствие читателя путем соответствия правде жизни и способности делать ее интересной изменчивыми красками воображения... Эта идея и родила план «Лирических баллад», в которых, как было договорено, я должен был направить свои усилия на образы и характеры сверхъестественные или, хотя бы, романтические... Мистер Вордсворт, со своей стороны, поставил цель придать очарования новизны повседневной и пробудить чувства, аналогичные восприятию сверхъестественного, пробуждая сознание от летаргии обыденности и направляя ее на восприятие красоты и чудес мира...». По первоначальному замыслу, оба поэты должны были написать для сборки примерно одинаковое количество стихов, но случилось так, что она была заключена в основном из произведений Водсворта.

«Лирические баллады» стали важной вехой в развитии английской литературы, часто историки литературы именно с этого произведения начинают отсчет романтического периода в английской культуре. И Водсворт, и Колридж хорошо осознавали новаторский характер этой книги, с этим в какой-то степени связана и обстоятельство, что «Лирические баллады» были изданы анонимно. Авторы не хотели, чтобы стихи иВНОвого сборника каким-то образом ассоциировались в сознании читателя с их более ранними и более традиционными произведениями. Выявить суть творческого эксперимента и обосновать его правомерность и попытался Водсворт в «Предисловии к «Лирическим балладам».

Новизна поэтического сборника, по мнению Водсворта, заключается в обращении к новым темам и использовании нового языка. В отличие от современных ему авторов, ориентированных на поэзию классицизма, Водсворта не привлекают предметы возвышенные и значительные:»...главная задача этих стихов заключалась в том, чтобы отобрать случаи и ситуации из повседневной жизни и пересказать или описать их, постоянно используя, насколько это возможно, повседневную речь... Мы выбрали прежде всего сцены из простого деревенского жизнь, поскольку в этих условиях естественные душевные движения находят благоприятную почву для созревания, подвергаются меньшему ограничению и рассказывают проще и выразительнее языке; поскольку в этих условиях наши простейшие чувства проявляются с большей понятностью и, соответственно могут точнее изучаться и ярче воспроизводиться...» И. считает, что «между языком прозы и язык поэзии нет и не может быть существенного различия» и поэтому поэзия не нуждается в какой-либо «особого» языка, как считали создатели предыдущей эпохи. Так же не может существовать и «особых» поэтических тем. Поэзия заимствует свои темы из жизни, она обращается к тем предметам, которые волнуют человека и находят отклик в ее сердце. И для Водсворта поэт - не схимник, который уединяется в башне из слоновой кости, а «человек, который разговаривает с людьми».

Одновременно Водсворт не считает, что поэтическое творчество доступно каждому. Много идей, высказанных Водсвортом в «Предисловии к «Лирическим балладам», - о необходимости для поэта воспринимать обыденное и привычное как нечто удивительное и возвышенное, о воображение, о соотношении чувства и разума в поэзии и т. п. дают основания считать «Предисловие...» первым манифестом романтизма в английской литературе.

В своих стихах, вошедших в сборник «Лирические баллады», Водсворт старался придерживаться тех принципов, которые он лично выразил в «Предисловии... «к книге. Большая часть из них посвящена жизни крестьян или других представителей низших слоев. Поэтическая речь понятна, большинство слов заимствовано из повседневной лексики, поэт избегает использование необычных сравнений или слишком сложных метафор.

В нескольких стихах героями являются дети. Так, в поэзии «Нас семеро» («We Are Seven») автор рассказывает о встрече с крестьянской девушкой:

Нет как дети: мир не мир -

Они уже круть и верть...

Ну, как из тех глупых еще лет

Им понять смерть?..

- И сколько же вас? Одмов мне;

На небе двое... Так?

Всех только пять... Нет, господин, нет.

Нас семь. - И как это, как?

Уже двух нет среди живых,

У Бога место им. -

Она не слу слов моих,

Равно твердит: - Нас семь всех,

Нас семь, нас семь, нас семь!

(Пер. П. Грабовского)

Позже Водсворт утверждал, что такая встреча забылась с ним в реальной жизни. На вопрос, сколько детей в семье, девочка ответила: «Нас семеро». Когда автор узнал, что двое детей - брат и сестра - умерли и похоронены на местном кладбище, он попытался убедить девочку, что она неправильно считает, но она продолжала твердить: «Нас семеро». Стихотворение не содержит каких-либо глубоких философских истин, и поэт не пытается убедить читателя, что взгляды ребенка на мир присущ некий заложенный самой природой мистицизм; он просто показывает ребенка, в чьем сознании еще нет такого понятия, как смерть. И эта особенность детского сознания лишь оттеняет пессимизм, страх перед миром взрослого человека, в чьем сознании категория смерти становится одной из центральных.

Другое стихотворение из «Лирических баллад», «Мальчик-идиот» («The Idiot Boy»), стала хорошо известной во многом благодаря критике, с которой на нее набросились современники поэта. Многих читателей шокировала сама идея - сделать лирическим героем умственно неполноценного мальчика. Господствовало мнение, что изображения умственно неполноценных людей в литературе способно вызвать у читателя лишь чувство отвращения, поэтому эту тему считали неэстетичной. Правда, сам Водсворт не имел намерения эпатировать вкусы читательской аудитории. Сумасшедшие герои появляются в нем и в других стихах сборника ( «Терн «- «The Thorn», «Безумная мать» - «The Mad Mother»).

Разрушительное воздействие цивилизации на мирное, патриархальное жизни крестьян стало темой таких стихов, как «Майкл» («Michael»), «Братья» («The Brothers»), «Мріїбідної Сьюзен» («The Reverie of Poor Susan») и др.

Второе издание «Лирических баллад» (1800) была значительно дополнена за счет включения новых стихов, главным образом стихов Водсворта. Если с первом издании преобладали стихи, созданные в жанре баллады, то во втором заметно увеличивается количество поэтических произведений с ярко выраженной лиричностью. Правда, в сборнике Колріджа и Водсворта очень сложно разграничить баллады и собственно лирические стихи. Суть поэтического эксперимента двух авторов в том и заключалась, чтобы пить в одно целое признаки каждого из жанров. Они попытались, используя простую чотирирядкову строфу баллады, воспроизвести тонкие и раВНОобразные переживания человека, совместить анализ с движением сюжета. И все же при сравнении видно, что во втором издании возросло количество стихов, в которых автор-рассказчик уступает место автору, который более склонен к самоанализу, более внимателен к порывам собственной души.

В то же время стихи второго типа встречались и в первом издании. Одним из самых известных является стихотворение «Строки, написанные близ Тінтерського аббатства» («Lines Composed a Few Miles Above Tintern Abbey»), где Водсворт впервые попытался передать особенности романтического отношения к природе. Пейзажные зарисовки здесь лишены той условности и обобщенности, которая была характерна для ранних работ поэта. Одновременно происходит переакцентировании с картин природы на ту реакцию, которая возникает от их созерцания в душе героя. Анализ осложняется тем, что поэт сравнивает влияние на внутренний мир героя одного и того же пейзажа с временным промежутком в пять лет. В стихотворении «Тінтерське аббатство» пейзаж не самоценно, а служит источником переживаний и размышлений героя. Неслучайно автор подает его в далекой перспективе, с несколько размытыми контурами, как на картинах импрессионистов, поскольку он не должен отвлекать внимание от внутреннего мира героя.

В «Тінтерському аббатстве» приобретает новое качество и сама манера изложения, поэтический язык теряет баладну однозначность и становится многозначной. От обычной баладної строфы Водсворт переходит к белому стиху, который придает поэтическому стилю возвышенности, а отчасти даже торжества.

Во втором издании «Лирических баллад» новые тенденции в творчестве Водсворта особенно проявились в поэтическом цикле о Люси " («Lucy Poems»), в котором уже говорится о романтической любви лирического героя:

Теперь мой сон растаял в мгле

И время в странствия вновь,

И язь к родной земле

Сильнее заков.

Английский верес слышал брань

Моих тревог и мечтаний,

И конец английского огня

Суждено прясть ей.

Утренний дол, вечерний бор

Здесь баюкали нас;

На этих полях любимый зрение

Остановился и погас.

(«Люси», III; пер. М. Крыши)

Эти стихи характеризует более теплая и интимная интонация, а переживания героя - большая гамма оттенков. Автор становится внимательнее к мелочам окружающего мира - качество значительно развивается в его дальнейшем творчестве.

В 1798 г. за деньги, полученные от публикации «Лирических баллад», Водсворт с Дороти и Колріджем совершили путешествие в Германию. Вернувшись в 1799 г. на родину, поэт вместе с сестрой переселился в ту часть Англии, которую через значительное количество озер назвали «Озерным краем». Впоследствии к ним присоединился и Колридж. Оба поэты полюбили прогулки по живописным окрестностям, во время которых они обсуждали творческие планы, литературные и философские проблемы. Позже это обстоятельство дало повод обозначить поэзию Водсворта и Колріджа как поэзия «озерной школы», а их назвать поэтами-лейкістами (с англ. lake - «озеро»). В 1802 г. Водсворт посетил Францию, где встретился с Аннетою Валлон и впервые увидел собственную дочь. В этом же году он женился на Мэри Хатчинсон, с которой был знаком с детства. В 1803 г. посетил Шотландию и познакомился с В. Скоттом.

Во время пребывания в Германии Водсворт начал писать поэму «Прелюдия, или Развитие сознания поэта» («The Prelude, or Growth of a Poet's Mind»). «Прелюдия» была закончена в 1805 г., но вышла в свет лишь в 1850, уже после смерти поэта. Следует заметить, что Водсворт обращался к ней на протяжении всей жизни, внося исправления и изменения. В связи с этим «Прелюдию «часто печатают в двух версиях: 1805 и 1850 гг. Первая версия состоит из 13 частей, вторая - из 14.

«Прелюдия» - произведение, достаточно необычный как по форме, так и по содержанию. Поэма посвящена Колріджу, с которым автора связывала многолетняя дружба. Кое-где «Прелюдия» похожа на объемное стихотворное послание - чрезвычайно популярный в XVIII в. жанр. Но очень часто поэт забывает о своего адресата, наслаждаясь воспоминаниями о прошлом и восхищаясь самим творческим процессом. В поэме есть определенное сходство и со знаменитым эпосом Дж. Мильтона «Потерянный рай», иногда в белом стихе «Прелюдии» слышится торжество и величие «Потерянного рая», но в то же время стиль поэмы Водсворта чрезвычайно гибкий: от эпических высот он легко переходит к разговорной речи.

Основой поэмы стали воспоминания Водсворта о своей жизни, начиная с раннего детства; в некоторых эпизодах поэт предельно откровенный, что было необычным для тогдашней литературы. По этому поводу Водсворт заметил в одном из писем:»...в истории литературы еще не было прецедента, чтобы человек рассказала так много о себе». В то же время «Прелюдия «не является поэтической автобиографией. Поэта больше интересуют не внешние события, а те, что происходят в человеческом сознании.

Водсворт был первым поэтом, который попытался воспроизвести работу человеческого сознания так же тщательно и объективно, как позже это начала делать психология. Неслучайно поэма имеет подзаголовок «Развитие сознания поэта». Водсворт удается очень убедительно показать, как одиночные внешние события связываются в сознании в одно целое, как из мозаики впечатлений складывается личность поэта, его неповторимое видение мира. Поэт смог передать в «Прелюдии» работу таких глубинных пластов человеческого сознания, что в некотором роде опередил открытия психоанализа в области подсознательного.

В 1807 г. были опубликованы «Стихи в двух томах» («Poems in Two Volumes»), куда вошли произведения, многие из которых стали классикой английской литературы: «Одинокая жница» («The Solitary Reaper»), «Нарциссы» («отеле daffodils») и др. В этой сборке Водсворт предстает уже как окончательно сформирован «певец природы». Он становится острее и внимательнее к окружающему миру. Он изображает теперь в своих стихах птиц, животных, цветы. Природа привлекает его уже не своей грандиоВНОстью и величием, как это было в ранних стихах, а становится источником светлой радости и наслаждения. Биографы предполагают, что немалую роль в изменении взгляда поэта на природу сыграла его сестра Дороти, которая отличалась большой наблюдательностью.

После смерти Г. Саути Водсворта избрали поэтом-лауреатом. На то время он стал более консервативным и в своих политических убеждениях, а в поэзии усилился его тяга к морализаторству, которое было присуще ему и на ранних этапах творчества.

Стихи Водсворта «Она сама себе жила... «и «Нас семеро» («Нет как дети... «) в вольном переводе на украинском языке включил П. Грабовский в сборник «Волна» (1899); его же перепев стихотворения Водсворта «Прощай, ибо молиться время» (журнал «Заря». - 1897. - №13) был включен в сборник «Судьба». Отдельные стихи Водсворта перевел Д. Павлычко. Самая полная на данный момент подборка переводов Водсворта сделана М. Крышей.



В. Ганин