|
ВЕРН, Жюль
(1828 - 1905)
ВЕРН, Жюль - творчество писателя
ВЕРН, Жюль (Verne, Jules - 08.11.1828, Нант - 24.03.1905, Амьен) - французский писатель-фантаст.
Верн с детства влекло море. В одиннадцатилетнем возрасте он нанялся юнгой на корабль, который отправлялся в Индию. Отец вернул беглеца с корабля, который уже снялся с якоря. По настоянию родителей, Верн закончил юридический факультет Сорбонны (1847-1851), но не продолжил дела отца - владельца нотариальной конторы, поскольку увлекся театром. С 1852 по 1854 гг. он - секретарь Лирического театра, который пробует силы в стихотворных комедиях-водевилях. Знакомство с А. Дюма и с театральной жизнью оказалось чрезвычайно полезным для писателя-новичка, который постигал искусство построения интриги и удержания читательского интереса вплоть до заключительного эпизода рассказа. Способный автор привлек внимание издателя П.Ж. Етцеля, который заключил с ним контракт, по которому Верн обязан был в течение двадцати лет ежегодно готовить к печати по два романа. Договор дал писателю средства к существованию, одновременно наложив на него тягостную материальную ответственность.
Общая тональность огромного цикла «Необыкновенных путешествий» («Voyages extraordinaires d'») - гимн науке и технике, которые созданы ради человека. Писатель получил известность после опубликования романа «Пять недель на воздушном шаре» («Cinq semaines en ballon», 1863), сразу же переведенного иностранными языками. Среди других приключенческих романов самые популярные: «Путешествие к центру Земли»(«Voyage au centre de la Terre», 1864), «Из пушки на Луну» («Dt la Terre alaLune», 1865), «Дети капитана Гранта» (Les enfants du capitaine Grant», 1865), «Двадцать тысяч лье под водой» («Vingt mille lieues sous les mers», 1869), «Вокруг света за 80 дней» («Le tour du monde en quatre-vingts jours», 1872), «Таинственный остров» («L'lle mysterieuses», 1874), «Пятьсот миллионов Бегуми» («Les cing cents millions de la bequm», 1879). По количеству переизданий эти книги Верна занимают одно из первых мест в мире.
С 80-х годов тональность произведений Верна меняется. Это уже не столько книги странствий для юношества, сколько романы-предупреждения об опасности научно-технического прогресса, если он предшествует социальному прогрессу. В романах «Робур-завоеватель» («Robur le Conquerant», 1886) и «Властелин мира» («Maitre du monde», 1904) изобретатель машины, которая плавает под водой и летает, озабоченный не мыслью о счастье народа, как капитан Немо в романе «Двадцать тысяч лье под водой». Сюжетная сходство лишь подчеркивает разницу образов. Робур - злобный человеконенавистник, который мечтает о мировом господстве. А в романе «Плавучий остров» («L'lle a helice», 1895) чудо американской техники подчиняется не изобретателям, а миллиардерам. Изданные посмертно «Необыкновенные приключения экспедиции Барсака» («Les aventures extraordinaires d'de l'expedition Barsaqual», 1914) предупреждают об опасности геноцида, если новейшая техника попадает в руки преступников, способных установить кровавую диктатуру.
Ученые - физики, химики, географы, астрономы, спелеологи, вулканологи, исследователи космоса и океанских глубин проявляют к Верна не только читательский, но и вполне профессиональный интерес. В значительном количестве мемуаров есть свидетельства о том, что Верн способствовал прояснить цель исследований, помогал ученым и в выборе жизненного пути и даже в определенной степени оказывается их соавтором.
Так, французский академик Жорж Клод признал, что мысль о возможности получения электроэнергии из погруженных на разные глубины моря проводников принадлежит автору романа «20 000 лье под водой». О стимулирующее влияние идей писателя говорили К. Циолковский, В. Обручев, Д. Менделеев, И. Ефремов. Из 108 научных прогнозов Верна в наше время осуществились 64 - больше половины - результат, который считается исключительным и для солидного научно-исследовательского центра. И во времена Верна бытовало немало легенд о нем самом и о его книге. Рассказывали, что под этим именем скрывается целый штат ученых. Действительно, эрудиция Верна огромная. Он почти не допускал фактических ошибок, собрал огромную картотеку из разных отраслей знаний, писал научные труды, иллюстрированную географию, критические статьи, в частности о Е. По («Edgar Poe et ses oeuvres», 1864).
Однако главной заслугой Верна остается создание жанра научно-фантастического романа. И хотя он высоко ценил американского писателя, однако утверждал, что кардинально отличается от По, у которого фантастика переходит в сферу сверхъестественного, тогда как он пытается объяснить необычайное с позиции науки и считает главным адресатом читателя-подростка. В своих заметках Верн неоднократно подчеркивал, что пишет для юношества. И любимый его герой, по меткому замечанию одного из французских исследователей, не Одиссей, а его сын Телемак.
Избрав образцом сюжетной схемы древнейший античный мотив странствий, Верн проходит со своими персонажами сотни дорог - по земле, под водой, воздушным пространством, вокруг материков Азии и Африки, всего земного шара, отрываясь от нашей голубой планеты в космос. Из романа в роман переходят герои, не принадлежа ни к одному социальному классу или к одной семье, как в Е. Золя. Их единство - более общая. Это единство человеческого рода. Все расы и значительное количество национальностей - европейцы, азиаты, австралийцы, африканцы, французы, англичане, шотландцы, испанцы, португальцы, американцы, индусы, негры, индейцы... - представлены в «Необыкновенных путешествиях», являя собой лучшие и худшие образы человеческой природы. И населяют они в Верна, закономерно, не одну страну или даже материк, а весь земной шар.
Их странствия организованы в сюжетах по законам детективного жанра. Сначала, обычно, предлагается какая-то загадка или тяжелая цель, которая дает героям и читателям возможность самостоятельного домыслу. Так, в романе «Дети капитана Гранта» найдена в желудке акулы бутылка с напівстертим текстом на немецком, французском и английском языках предлагает попробовать разгадать текст, как разгадывают ребус, что, в свою очередь, требует обращения к географического атласа для поисков тридцать седьмой параллели, в словарь трех языков, а для героев романа еще и до подшивки «старой морской газеты», которая якобы подтверждает факт отплытия корабля. В романе трижды подвергается ревизии исходное прочтения письма, неоднократно предлагаются карты маршрута «Дункана», который отправился на поиски капитана Гранта. Свой литературный кроссворд Верн составляет мастерски. Это и не удивительно, в литературном архиве писателя сохранилось около четырех тысяч придуманных им кроссвордов. Но в романе отгадывание кроссворда не является игрой. Речь идет о человеческой жизни. К тому же Грант преследует своей экспедицией благородную цель - добиться независимости для родной страны, основав вольную колонию на вновь открытых землях.
Классический тип путешественника, который отправляется в путешествие ради совершенствования знаний и проверки их опытом, Верн дополняет типу рыцаря науки. Писатель - современник многих выдающихся открытий. Во 2-й пол. XIX ст. Ч. Дарвин создал эволюционную теорию, Д. Менделеев - таблица химических элементов, Г. Л. Ф. Гельмгольц открыл закон сохранения энергии. Верн считал себя счастливым, потому что родился в эпоху, которая обогатила человечество великими изобретениями и обещала еще большие возможности в будущем. Гимн разуму и воле человека звучит из романа в роман. При этом противопоставление «царя вселенной» природному миру не доводится до логического предела.
Самый умный и найученіший не все знает и не все угадывает. Постоянно підкорювана природа остается более мощной от человека. Признание за миром природы глубины и тайны сближает французского писателя-фантаста с художниками слова XX вв.
Пафос познания мира проявляется в романах Верна в многочисленных лирических отступлениях, в которых воспеваются богатство лесов, бесконечность пустынь, тайны космоса или Мирового океана. Его герои, путешествуя, учатся. Автор охотно вводит в круг персонажей ученого-чудака. Это дает ему возможность научного объяснения явлений природы. Он охотно использует автокомментарий и даже выводы, которые придают романам Верна характера научно-популярной литературы. А чтобы не утомлять читателя, за широкими географическими или историческими описаниями обычно идет захватывающий эпизод, который резко поворачивает действие и ускоряет ход повествования. Спасительное «вдруг» играет в Верна ту же роль, что в романе А. Дюма. Справедливое возмездие за добро и зло в финале привносит в роман Верна дидактический элемент, сближая его одновременно и с народной сказкой, и с распространенными произведениями массовой литературы.
Как популярного автора для юношества, эксплуатирующей апробированные приемы письма, Верна часто исключали из магистральной линии развития европейской литературы. Положение заметно изменилось во второй половине XX в., когда исследователи начали оценивать поздние романы и все творчество Верна в целом как сложный социально-художественный феномен.
Большую роль в популяризации произведений Верна в России сыграла Марко Вовчок, которая перевела на русский язык 16 его книг («Дети капитана Гранта», «Путешествие вокруг света за 80 дней», «Пятнадцатилетний капитан», «Путешествие к центру Земли», «Вокруг Луны» и т.). На украинском языке произведения Верна переводили Н. Романович-Ткаченко, А. Белецкий, Т. Черторижська, В. Пащенко, Д. Паламарчук, Ю. Назаренко, Т. Воронович, Л. Пахаревський, П. Соколовский и др. По роману «Пятнадцатилетний капитан» на Киевской киностудии им. О. Довженко поставлен в 1986 г. одноименный фильм.
С. Кірнозе
|
|
|