11 класс СОЧИНЕНИЯ ПО ЗАРУБЕЖНОЙ ЛИТЕРАТУРЕ АВАНГАРДИСТСКИЕ И МОДЕРНИСТСКИЕ ТЕНДЕНЦИИ В ПОЭЗИИ НАЧАЛА XX ВЕКА
Символика образов в стихотворениях Г. Аполлинера
Вильгельм Аполлинарий Костровицький, известный французский поэт, был страстным поклонником творчества поэтов-романтиков - Вердена, Рембо, Малларме. Его первые литературные попытки - это сочетание романтики и символизма, а темы стихов перекликаются с темами немецких народных песен, которыми он увлекся в ранней молодости.
Но жизнь - суровый учитель. Гийом Аполлинер остается без средств и ведет полуголодное существование среди художественной богемы. Своеобразный парижский быт, дружба с художниками и писателями, увлечение творчеством Пабло Пикассо вдохновили Аполлинера на написание произведений, в которых сочетались, с одной стороны, острое ощущение неизбежности смерти, а с другой - восхищение жизнью, солнцем, природой. Он живет в поисках новых форм, нового видения и понимания поэзии, которая, по его мнению, должна синтезировать в себе музыку, живопись и литературу. Он не хочет «писать прозой писать стихами», соблюдая при этом правила грамматики. Его миниатюры свободные от преград, которые создают знаки, Аполлинер доверяет читателю, делает его соавтором своего творчества, чтобы вместе искать истину, выражать восхищение жизнью, выявлять его реальность и непостижимость. Удивление от всего, что окружало и вдохновляло, он считал за «самую мощную силу нового». Шумливу воду Сены он сравнивает с любовью, которая бежит от сердца к сердцу, а
Рука в руке постоянно глаза в глаза
Под мостом рук
Вода течет плещется
От вечных взглядов отдохнуть хочет.
(«Мост Мирабо»)
Влюбленные могут создать из своих рук мост над рекой. И пусть уйдет любовь, как вода, но с человеком навсегда остается надежда на жизнь:
Проходят дни часы и минуты
Пройдет любовь
И снова не прилине
Под мостом Мирабо пусть Сена течет
Пусть бьют часы ночь наступает
Проходят дни, а я еще есть
(«Мост Мирабо»)
Лирический образ влюбленных сердец, что побеждают пространство, сплетают руки, создавая мост между двумя берегами, удивляет и восхищает.
Но жизнь неумолимое и жестокое. Первая мировая война стала той страшной реальностью, которая расколола мир поэта пополам. Аполлинер идет добровольцем на фронт, воюет сначала рядовым в артиллерии, а затем лейтенантом в пехоте. Сначала в своих произведениях он пытался совместить тему войны с привычными интимными мотивами, но жестокая реальность перечеркивает светлые, радостные чувства. Плачет, зовет водограй к себе прекрасных девушек, но
В фигуре убитые дорогие
В дорогие цветущие губы...
Где вы девушки
я вас спрашиваю
И возле фонтана,
Что плачет и зовет,
Голубка маревіє.
(«Зарезанная голубка и фонтан»)
Лирический герой обращается к друзьям, называет их печальные имена, и в ответ получает только отголосок тех дорогих имен. Он ничего не знает об их судьбе, может, они еще живы.
Где-то бьются на Северным фронте
Тем омандри все в крови
И солнце ранене в траве
На багрянистім горизонте.
(«Зарезанная голубка и фонтан»)
Но образ ридаючого водограя не дает надежды увидеть их живыми. Сложная система символических образов в стихах Аполлинера будит фантазию читателя, ведь автор ставит множество вопросов и не дает никакого прямого ответа.
|
|