ВНО 2016 Школьные сочинения Каталог авторов Сокращенные произведения Конспекты уроков Учебники
5-11 класс
Биографии
Рефераты и статьи
Сокращенные произведения
Учебники on-line
Произведения 12 классов
Сочинения 11 классов
Конспекты уроков
Теория литературы
Хрестоматия
Критика

ТАССО, Торквато

(1544 - 1595)

ТАССО, Торквато - творчество писателя

ТАССО, Торквато (Tasso, Torquato - 11.03.1544, Сорренто - 25.04.1595, Рим) - итальянский поэт.

Сын поэта Бернардо Тассо, Торквато определенной мере унаследовал семейную традицию. Впрочем, несмотря на это, он также получил юридическое образование, учился в университетах Падуи и Болоньи. В Венеции написал первую рыцарскую поэму «Ринальдо» (1561) и ученый трактат «Рассуждения о эпическую поэзию», в котором обосновал близость эпической поэзии и современного ему рыцарского романа, доказывая необходимость составления сюжета и композиции последнего. В 1565 г. Тассо поселился в Феррари, служил кардиналу Л. Д'эсте, впоследствии герцогу Альфонсові II. Мир придворной жизни пришелся Тассо к душе, к тому же, поэт быстро получил признание в аристократической среде. В 1572 г. его пасторальная драма «Аминта», которую поставил придворный театр, вызвала фурор.

В 1575 г. поэт начал работу над своим самым значительным произведением - поэмой «Освобожденный Иерусалим»; он успел завершить ее до того, как его постигла нервная болезнь, которая изредка приводила к приступам безумия. Тассо изнывал от ужаса перед инквизицией и загробними страданиями. Этот ужас был естественным как на то время, когда в Италии была очень сильной контрреформация, а сожжение еретиков становилось обычным делом. Впечатлительный, одаренный богатым воображением, поэт истязал себя предчувствиями и раскаянием и в отношении себя был еще более жестоким инквизитором, чем святой трибунал» (Де Санктис). В 1579 г. после столкновения с герцогом д'Эсте Тассо на 7 лет попал в больницу св. Анны, который фактически стал для него тюрьмой. В 1586 г., освободившись из заключения, Тасса покинул Феррару. Последние годы провел в Риме, где им занимался Папа Климент VIII. Было даже решено короновать поэта лавровым венцом на Капитолии - так же, как два века назад короновали Ф. Петрарку. Однако Тассо не дожил до счастливого дня своего триумфа. В поздний период творчества он создал вторую редакцию «Освобожденного Иерусалима», изъяв из поэмы все эпизоды, связанные с любовью. Эта редакция не получила признания, втайне от автора было восстановлено первую редакцию поэмы, и слава его дошла до наших дней. К литературному наследию Тассо входят еще католическая по духу поэма «Сотворенный мир» (1594), почти 30 философских и значительное количество лирических стихотворений.

В пасторальной драме «Аминта» («Aminta») органично сочетаются мифология и пастораль, а ее главным героем является пастух Аминта, который принадлежит к своеобраВНОй пастушьей «элиты», ибо он - божественного происхождения. Его отец, Сильван, был сыном бога лесов Пана. Аминта полюбил Сильвию, нимфу из свиты богини охоты Дианы. Целомудренная Сильвия пренебрегла любовью Амин-ты, но это не поколебало его чувства. Как-то Аминта услышал горькую весть о том, что Сильвия погибла, разодрана хищниками (эта весть впоследствии оказалась ложной). В отчаянии Аминта бросился с высокой скалы, но судьба оказалась благосклонна к бедного влюбленного - он упал на колючий кустарник, который больно оцарапал его, однако смягчил падение. К месту трагического происшествия сбежались все жители поселка, примчалась и нимфа Сильвия. В этот миг в ее сердце проснулась любовь к Аминты. Драма Тассо величує гармонию человека и природы, его поэтические монологи трогают тонким лиризмом.

Крупнейшее произведение Тассо - поэма «Освобожденный Иерусалим» («La Gerusalemme Liberata»), в которой соединились традиции героического эпоса и рыцарского романа; от героического эпоса берет начало линия противостояния язычества и христианства, Востока и Запада. В композиции заметны зародышевые элементы классицизма, выделена главная фабульна линия - история осады Иерусалима крестоносцами, а поэт лишь дотачиваться до нее авантюрные эпизоды, среди которых, впрочем, царит определенный порядок. Центральной фигурой является предводитель крестоносцев Готфрид Бульонский, историческая личность, которую Тассо в своей поэме излишне идеализирует: Готфрид у него - мудрый, бесстрашный в бою полководец, настоящий рыцарь чести. В конце поэмы поэт изображает его в момент победного триумфа. Готфрид наносит сокрушительный удар врагам, с презрением отвергает богатые дары, предложенные одним из сарацин, говоря, что пришел в Палестину ради веры Христовой, а не золота.

СвоеобраВНОй «группой поддержки» крестоносцев и Ґотфріда Бульонского есть небесные ангелы во главе с архангелом Гавриилом; сарацины ищут поддержки в злых духов ада и языческих колдунов. Борьба языческого и христианского элементов заметна и в эпизодах любовного характера.

Среди крестоносцев выделяется героическая фигура Ринальдо, наделенная чертами эпического героя. Кроме того, именно в этом образе ярко проявляются признаки крайней для эпохи, в которую жил Тассо, конъюнктурной тенденции: Ринальдо - легендарный основатель феррарської династии д'Эсте (как Руджеро в «Безумном Роланді» Л. Ариосто). Бесстрашный Ринальдо попадает в плен к колдунье Арміди, которая забирает его к своего зачарованного сада на острове, затерянном в океане (Канарские острова). Образ Арміди является воплощением красоты и женских чар, даже кокетство и эгоизм не делают ее менее привлекательной. Армиды и в объятиях Ринальдо не перестает смотреть в зеркало, любуясь своей красотой. Но друзья рыцаря привозят ему волшебное адамантове зеркало, в котором отражается не лицо, а душа человека; ошеломленный Ринальдо покидает Арміду и мчится к осажденного Иерусалима, где его храбрость и твердая рука будут как раз кстати. Заброшенная Армиды сначала намеревающегося отомстить Ринальдо, она также присоединяется к бою и направляет в бывшего любовника волшебную стрелу, хотя, кажется, лишь для того, чтобы сразу же покаяться в своем поступке и молить Бога, чтобы пущенная ею стрела попала в цель. Наконец, в конце поэмы Ринальдо и Армиды помирятся, волшебница откажется от своих прежних обычаев, примет христианскую веру, что сделает возможным ее брак с Ринальдо. Любовные победы героев поэмы всегда оборачиваются в пользу христианства.

Очень поэтическим есть образ Танкреда, не столько эпического, сколько лирического героя. Как-то у ручья во время передышки между битвами Танкред встретил сарацинскую принцессу Клорінду, и в его душе вспыхнула любовь. Но Клоринда оставалась неумолимой, поскольку была отважной воительницей и не признавала брачных пут. Вскоре Танкред встретился с Клоріндою в упорном поединке, она была закована в крицу, поэтому он не узнал ее. Поединок закончился трагически. Танкред смертельно ранил Клорінду, а она, умирая, умоляла окрестить ее, чтобы они могли снова встретиться на небесах. Танкред после гибели Клоринды долго грустил, но, в конце концов, в его жизни появилась другая родовитая сарацинка и воительница Ермінія. Женские образы в Тассо очень разные: в отличие от самовлюбленного Ар-миды и несокрушимой Клоринды, Ермінія - сама скромность и нежность. Охваченная безответной любовью к Танкреда, она оставляет поле битвы и находит приют у пастухов, где в одиночестве, среди лесов и лугов, мечтает о любимом рыцаря. Однажды Ермінія видит Танкреда раненым, она берет меч, но только для того, чтобы отрезать свои пышные косы и перевязать Танкредові раны (этот момент изображен на знаменитой картине Н. Пуссан). Далее возникает характерная для рыцарского романа сюжетная ситуация: дама исцеляет тело рыцаря, но наносит ему сердечной раны. На этот раз Танкред не остается равнодушным к прекрасной Эрминии.

Стиль повествования в поэме «Освобожденный Иерусалим «в целом тяготеет к эпическому, но в авантюрных эпизодах приобретает элегического и патетического окраску. Кроме того, примечательны чертами стиля Тассо является постоянная лиричность и почти полное отсутствие юмора, в отличие от стиля Ариосто. В поэме чередуются героические, авантюрные и пасторальные эпизоды, история сочетается с фантастикой вымышленного Напівчарівного рыцарского мира с его урочим лесом, удивительными садами, летающими колесницами, колдовскими зеркалами и магическими стрелами. В стиле позднего Ренессанса появляются элементы классицизма и признаки барокко, которые создают неповторимое раВНОобразие в стиле поэмы Тассо, которая, как и поэмы Л. Пульчі и Л. Ариосто, написанная октавой.

Успех поэмы «Освобожденный Иерусалим «был большим и длительным, имена героев Тассо стали нарицательными. Живописцы создали немало картин с сюжетами «Освобожденного Иерусалима «. Отдельно надо отметить работы французского художника Н. Пуссена, который много лет жил в Риме. Самыми известными его картинами на сюжет поэмы является «Ринальдо и Армиды» (1627) и «Танкред и Ермінія» (1630-е pp.). He менее популярными являются сюжеты из «Освобожденного Иерусалима» и в музыке. Стоит вспомнить хотя бы о оперы, написанные по произведению Т. французским композитором Ж. Б. Люлли («Армиды», 1686), немецким композитором К. В. Глюком («Армиды», 1777), Д. Россини («Танкред», 1813). Эпизод из «Освобожденного Иерусалима» пригодился для либретто оперы Дж. Верди «Ломбардцы в первом крестовом походе» (1843), сюжетом которой стала история любви христианки Джизельди в молодого турка Оронта, который ради нее перешел в христианство и погиб в рядах крестоносцев.

В творчестве Тассо, в его «Освобожденном Иерусалиме», диалогах, лирике появляются скорбные мотивы; трагизм личной судьбы поэта и печаль в его произведениях дают основания говорить о его принадлежности к т.н. «трагического Возрождения» (Ю. Виппер). Сама фигура поэта стала основанием для возникновения в литературе легенд о Т., которые приписывали ему сумасшедшую любовь, порожденное страстью к Элеоноры д'Эсте, сестре правителя Феррары. С образом Тассо-узника связана концепция извечной вражды между обладателем и поэтом и проклятие судьбы, которое непременно грозит поэтическому гению. Т. стал протагонистом поэмы И.В. Гете «Торквато Тассо» (1789), о нем писали Дж. Н. Г. Байрон в поэме «Жалоба Тассо» (1817) и Дж. Леопарди в диалоге «Тассо и его демон» (1826). Ф. Лист посвятил ему свою симфоническую поэму «Тассо» (1849).

На украинском языке некоторые произведения Тассо переводили М. Орест, А. Мокровольський и Д. Пав-лычко.

И. Полуяхтова