ВНО 2016 Школьные сочинения Каталог авторов Сокращенные произведения Конспекты уроков Учебники
5-11 класс
Биографии
Рефераты и статьи
Сокращенные произведения
Учебники on-line
Произведения 12 классов
Сочинения 11 классов
Конспекты уроков
Теория литературы
Хрестоматия
Критика

СПАРК, Мюриэл Сара

(рожд. 1918)

СПАРК, Мюриэл Сара - творчество писателя

СПАРК, Мюриэл Сара (Spark, Muriel Sarah - нар. 01.02.1918, Эдинбург) - английская писательница.

Спарк выпала счастливая писательская судьба. Она - один из выдающихся мастеров английского сатирического романа послевоенного времени. ее творчество оценивается очень высоко не только в Великобритании, но и за пределами страны. За книгами Спарк пишут сценарии, снимают фильмы, ставят спектакли, отрывки из ее романов печатают в школьных хрестоматиях как образцы стилистического мастерства, ее произведения переведены на многие языки мира. Не обходят вниманием творчество писательницы и известные критики и мэтры литературоведения. О ней писали Ф. Кермод, Д. Лодж, М. Брэдбери, П. Кемп, А. Месси и др.

Мюриэл Сара (в девичестве - Кемберг) родилась в Шотландії. ее отец был евреем, а мать - англичанкой католического вероисповедания. Будущая писательница получила образование в эдинбургской женской школе Джеймса Ґіллеспі. Прожила несколько лет в южной Родезии (теперь Зимбабве), где в 1938 г. вышла замуж C.O. Спарком. У них родился сын, но брак вскоре распался, и Спарк вернулась в Англию и устроилась работать в разведывательный отдел Министерства иностранных дел.

Спарк была генеральным секретарем «Поэтического общества» и редактором «Поетри ревю» (1947-1949), впоследствии опубликовала серию критических биографий писателей XIX в., в частности «Дитя света: Переоценка Мэри Шелли» («Child of Light: A Reassesment of Mary Shelly, 1951; перераб. изд. «Мэри Шелли», 1988), «Джон Мейсфілд» (1953) и «Эмили Бронте: жизнь и творчество» («Emily Bronte: Her Life and Work», 1953). Спарк выдала также первый поэтический сборник «Фенфарло и другие стихи» («Fanfarlo and Other Verse», 1952).

За свой первый рассказ «Серафим и Замбесі», которое она прислала на Рождественский литературный конкурс 1951 г., Спарк была удостоена главной премии газеты «Observer» (1951). Имел успех и первый роман «Утешители» (1957).

Он продемонстрировал, что Спарк - писательница уже сформирована, со своей философией, идеями, темами, неповторимым художественным почерком. Но за кажущейся легкостью и скоростью вхождения в большую литературу стояли упорный писательский труд и жизненный опыт: годы странствий в бывших английских колониях в Африке, работа в Министерстве иностранных дел Великобритании, критико-литературная деятельность в поэтических журналах, стадия ученичества в поэзии.

Спарк выдала более пятнадцати романов и повестей. Среди них: «Утешители», «Робинзон» («Robinson», 1958), «Memento mori» (1959), «Баллада о Пэкхем Рай» (1960), «Старые парни» («Bachelors», 1960), «Мисс Джин Броди в расцвете» («The Prime of Miss JeanBrodie», 1961), «Девушки с малыми достатками» («The Girls of Slender Means», 1963), «Мандельбаумсъка врата» (1965), «На публику» (1968), «Место водителя» (The driver's Seat», 1970), «He мешать» («Not to Disturb», 1971), «Теплица на Ист-ривер» (1973), «Аббатиса Прусская» (1974), «Выселение» (1976), «Территориальные права» («Territorial Rights», 1979), «Умышленное промедление» (1981), «Единственная проблема» («The Only Problem», 1984), «Далекий плач из Кенсингтона» («A Far Cry From Kensington», 1987). ее перу принадлежат также сборники рассказов и пьесы.

Творчество Спарк неоднородна и неравноценна. Есть у нее произведения, на которые повлияла екзистенціалістська философия, некоторые пропитаны мистическими настроениями. Не все романы и повести писательницы связанные с комично-обличительной стихией, но именно сатирические произведения является самой ценной в идейно-художественном аспекте частью творчества Спарк. Здесь наиболее последовательно прослеживается связь ее романов с реалистичной традиции, а также своеобразие ее поэтики, неповторимость писательской манеры, в которой острота наблюдений над реальными процессами сочетается с условностью.

Первый роман Спарк «Утешители» увидел свет через три года после того, как писательница перешла в католичество. Логично, что особое внимание в романе была сосредоточена на вопросах религии, но в трактовке автора эти вопросы неразрывно связаны с критикой среднего класса. Уже здесь писательница продемонстрировала те средства создания художественных образов, принципы овладения эстетической действительности, которые станут основными и вступят дальнейшего развития в его творчестве. По словам Спарк, создание «Розрадників» было своеобраВНОй проверкой, сможет ли она работать в романному жанре. «Утешители» - роман о том, как пишется роман. Главная героиня - Кэролайн - не только пишет книгу, но и осознает, что сама она - персонаж романа другого автора.

Если в первом романе литературный эксперимент преобладает над социальным анализом, то в следующих книгах единство формы и содержания оказывается все более гармоничной. Хотя «Memento mori», «На публику» и «Теплица на Ист-ривер» близкие за темами и идеями, трактовки и приемы освоения проблем у них отличаются.

В повести «На публику» использованы средства вероятного отражения явлений жизни. Заголовок, который выбрала писательница, можно было бы поставить эпиграфом к ее творчеству в целом. Он - программный. Жизнь героев (и не только киноактрисы Аннабел и ее мужа-неудачника Фредерика, которые изображают примерную и счастливую супружескую пару) - это жизнь напоказ, на продажу. Однако сатирическому осмеянию в книге подлежат не столько отдельные представители среднего класса, сколько западная «индустрия развлечений», кинобизнес. Главная задача такого искусства заключается, по мнению Спарк, в моральном давлении на личность, насильственном насаждении лицемерных и пагубных норм поведения, в формировании средствами «массовой культуры» посредственного человека общества потребления.

Выбор персонажей в «Memento mori» продиктован темой физического и морального обнищания, распада человеческой личности. Как считает Г. Анджапаридзе, летние протагонисты романа могли бы быть героями «Танка шутов» А. Хаксли или «Мерзкой плоти» И. Во. Герои живут в основном прошлым, ибо их настоящее грустном: чтение некрологов, составление завещаний, ожидания смерти. Но в прошлом также ничего хорошего не осталось. В лучшем случае на правах современника можно поругать Г. Джеймса или Д. Томаса, вспомнить эпизод из жизни российского царского двора. Поступками персонажей управляет стихия фарса, признаки которого наблюдаются не только в развитии событий, но и в отдельных темах произведения. Воспроизведение процесса деградации представителей среднего класса, лишенное оценочно-эмоциональных моментов, дало повод критикам обвинять Спарк в равнодушии к человеку, даже в цинизме. Такое мнение представляется безосновательной. Уже в «Memento mori» впервые появляется положительный герой - отставной инспектор полиции Генри Мортимер, который частно расследует дело о таинственные телефонные звонки, которые смущают старых. В отличие от других участников фарса, Г. Мортімеру не страшные напоминания таинственного голоса, который по телефону предупреждает о смерти. Он видит смысл бытия в преемственности поколений, в неразрывном единстве прошлого с будущим. Его понимание жизни предполагает включение человека в бесконечный водоворот природы. Идеал писательницы, воплощенный в этом образе, противостоит жизненной философии среднего класса.

Более того, Спарк достигает высокого трагедийного пафоса в трактовке человека тогда, когда речь идет об общечеловеческих понятиях. Трагическими обертонами отличается от «Memento mori» повесть «Теплица на Ист-ривер». Действие повести происходит на двух уровнях, в двух временных плоскостях: современность - Нью-Йорк, город «вівісекторів ума», где в фарсе семейной жизни участвуют главные герои - Эльза, Пол, их дети; и военное время, когда Эльза и Пол работали на британскую разведку. Сочетание относительно спокойного повествования о событиях военного времени с нервной и отрывочной рассказом о современном абсурдный Нью-Йорк с развертыванием и продвижением действия к развязке все четче приобретает трагического содержания. Автор использует прием гротеска: фарс осложняется элементами трагического, трагическое переплетается с комическим, фантастический план - с реальным. Метафора «человек-призрак» в повести из средства создания художественного образа переходит в содержательный ряд. Оказывается, что Эльза, Пол и их друзья погибли в разбомбленном поезде еще во время войны. Персонажи Спарк мертвые не только духовно, но и физически. Однако герои-призраки ничем не отличаются от жителей города-гиганта. Он населен такими же «пустыми людьми», которые только и могут существовать в удушливой атмосфере нравственного застоя.

Пять других повестей и романов Спарк («Баллада о Пэкхем Рай», «Аббатиса Круська», «Территориальные права», «Мисс Джин Броди в расцвете» и «Выселение») можно выделить в отдельный цикл и рассматривать в комплексе. Поводом для такого объединения служит наличие в этих произведениях определенных признаков, присущих жанра «плутовского» романа: сходство принципов создания образов главных героев, которая предопределяет композицию произведений, сходство приемов их построения. И Дугал Дуглас, и аббатиса Круська, и Хьюберт Маліндейн, и Роберт Ливер, и Сэнди Стрейнджер (правда, последняя с некоторыми оговорками) ведут свою родословную от героев «крутійських» романов. Пять книг писательницы объединяются также по единой тематическому признаку, поскольку ведущей в них является тема власти и денег и их пагубного влияния.

А. Месси в монографии о Спарк подчеркивает, что писательницу всегда интересовал мир богачей как объект художественного исследования. Это внимание не была вызвана снобизмом, богатые привлекали ее в плане большей свободы в выборе своей судьбы, которую часто превращали в добровольном кошмар. Спарк интересует проблема разрушительных свойств денег, как врача - картина развития острой и неизлечимой болезни. Конечно же, свобода богатых, даже если это свобода саморазрушения, окажется призрачной. Они так же припнуті к обстоятельствам, как и все остальные. В конце концов, и сама Спарк поймет и изобразит эту зависимость в одном из романов цикла - «Выселение».

А в «Балладе о Пэкхем Рай» она разоблачит начальную стадию процесса накопления, стремление любыми средствами вырваться за пределы среднего класса или по крайней мере сойти хотя бы на ступень вверх, а также разрушительное влияние денег на человека. В «Мисс Джин Броди в расцвете» Спарк изображает воспитания честолюбия и снобизма, жажды властвовать. В «Абатисі Круській» будут проанализированы методы и средства, с помощью которых достигают высокого положения в обществе, власти и денег. Погоня за деньгами и ее разрушительные для личности последствия - одна из главных тем «Территориальных прав».

В «Балладе о Пэкхем Рай» объектом исследования, как и в большинстве других произведений, является средний класс Великобритании. Здесь романистка использует свой любимый прием иронической пародии. Пэкхем Рай - приличное пригород Лондона. Ирония Спарк заключается в том, что она ставит знак равенства между общественностю Пекхема и «дном жизни». Пригород густо заселено типичными представителями среднего класса. Здесь преобладает «пуританский» тип морали, а «мерилом нравственной жизни... есть успех в его денежном эквиваленте». Шкала моральных ценностей в Пекхемі очень проста: чем богаче человек, тем выше его нравственность. В соответствии с этой простой истиной выстраивается иерархия пригород. Все представители среднего класса изображены в сатирическом плане. Персонажи «Баллады» озабочены тем, чтобы скрыть правду, подменить ее фикцией. Они настолько успешно справились с этим заданием, что понадобился Дугал Дуглас, образ которого создан по канонам жанра «плутовского» романа, чтобы обнажить дно их мещанских душ. Дугал Дуглас путешествует по миру. Спарк выхватывает и показывает широким планом только один эпизод - пребывание Дугласа в Пекхемі. О других приключениях героя мы узнаем из нескольких абзацев. Такое построение повести объясняется тем, что центр тяжести приходится на исследования сущности жителей Пекхема, а не на развитие образа плута.

Дугал Дуглас, как ему и положено, - мошенник. Он, например, показывает доверчивым пекхемським мещанам две Шишки на своей голове, убеждая их, будто это ампутированные рожки, которые свидетельствуют о его дьявольское происхождение. Со спокойной совестью Дугал Дуглас работает на две конкурирующие фирмы одновременно, намовляючи персонал прогуливать работу. Он жизнерадостный, имеет незаурядный актерский талант. Разоблачение Дугалом лжи и фальши, которыми проникнуты отношения пекхемців, имеет форму озорную бурлескной игры. Как «эксперт по вопросам настроений персонала», герой имеет возможность общаться с большинством жителей Пекхема. И он устраивает в мещанском болоте настоящий блазенський карнавал, в вихре которого слетают маски с уважительным пекхемців, обнажая их неприглядную сущность. Но, чтобы самому участвовать в таком танке, Дугалу приходится одевать разные маски. Поэтому он строит из себя то ли профессора, то ли телерепортера, то духовника, то «кривоногого деятеля с мировоззрением». Пока Дугал остается самим собой, Спарк изображает его в юмористических тонах, использует элементы буффонады, но стоит ему натянуть какую-то маску, юмор вращается на дошкульну и пристрастное сатиру.

В повести речь всех без исключения персонажей стилизована, но стилизованная особым образом. Это не имитация определенного стиля, а игра с ним, переходит в пародию. Спарк как будто передразнивает своих героев, тщательно копирует говор многоголосого мещанского толпы и одновременно обыгрывает ее. Стилистическое оформление речи не только указывает на социальную принадлежность ее носителей, их культурный уровень, темперамент, но и обнаруживает их моральную деформацию, сокровенную сущность.

Несколько особняком стоит второе произведение цикла - роман «Мисс Джин Броди в расцвете», где в Спарк впервые появляются политические мотивы, органично вплетенные в сюжет романа воспитания. Писательница показывает, каким образом в эдинбургской женской школе Марсии Блейн девушкам из состоятельных семей прививают те качества, которые делают средний класс таким непривлекательным, лицемерно-лживым и аморальным. Одним словом, здесь лелеют будущих пекхемців. Спарк сосредоточивается преимущественно на изображении процесса воспитания небольшой группки из шести девушек учительницей Джин Броди. Взяв на себя роль провидения, она чистых и юных созданий превращает в моральных уродов. Особенно сильно сказалось влияние учительницы на одной из учениц - Сэнди Стрейнджер.

Хотя Джин Броди имеет зловещие замыслы, ее образ остается комическим. Комизм проникает сквозь щель, которая образуется из-за несоответствия двух ипостасей мисс Броди - школьной учительницы-фашистки с профилем римской матроны, неравнодушного до коричневого цвета и Бы. Муссолини, вождя клана, власть которого до определенного времени остается неограниченным, и смешной старой девки, жертвы собственной системы воспитания. Эту вторую ипостась школьной учительницы Спарк пишет с мягкой иронией. У героини удивительным образом соединились страсть к фашизму, на который она смотрела глазами среднестатистической «маленького человека», и чудаковатость «настоящей эдинбургской старой девы суровой закалки». Отсюда вытекает двойственность образа, его трагикомизм: мисс Джин Броди является составной частью той среды, которое породило фашизм, но она же оказалась и его жертвой. Поэтому такой изменчивый ироничный тон писательницы относительно героини - от злого, едко насмешливого и знущального, когда речь идет о притязания новоявленного «дуче», к печальной, сочувственной улыбки, когда она рассказывает о женщине, несчастной в своей частной жизни. В такие минуты Джин Броди напоминает писательницы Эдинбург с его изменчивостью и контрастами.

Сравнение с Эдинбургом совсем не случайное. Все, что есть хорошего в Джин Броди, - от Эдинбурга, начиная от немного смешного эдинбургского акцента и заканчивая искренней любовью к его памятникам, к его древностям, к его традициям и истории.

Образ Эдинбурга имеет в романе большое смысловую нагрузку. Он - один из источников формирования крутійської сущности Сэнди. Под пером Спарк родной Эдинбург предстает не просто обычным городом, а миром, в котором царит атмосфера пікарески. Эдинбург - это пристанище обездоленных, хаос нищеты и унижений, грязи и жестокости. Мисс Броди ведет девушек в Старый город - часть Эдинбурга, где, по ее словам, творилась история. Но девушки видят не историю, а живую и страшную действительность 30-х годов XX ст. Для Сэнди поход в Старый город превратился в мини-странствия по дну общества. За время экскурсии она узнала о жизни больше, чем за все предыдущие годы.

Основные события разыгрываются между двумя полюсами, на одном из которых находится образ мисс Броди, а на другом - Сэнди. На примере Сэнди писательница прослеживает развитие и становление современного героя-пікаро. Уже фамилия Сэнди («чужой», «посторонний») указывает на одну из основных качеств пікаро - его одиночество на большом пути жизни. В «Мисс Джин Броди в расцвете «ведущая, основополагающая для пікарескної повествования тема путешествий, воспитания дорогой символически показана в эпизоде странствий детей по Старому городу - центральном в романе.

Сквозная для книги - тема «утраченных иллюзий», начало которой дал «крутійський» роман. Сэнди проходит традиционный для пікаро путь - от детской наивности и незнания до полного и горького разочарования. Анализируя поступки Сэнди, их причины и мотивы, проникая во внутренний мир героини, писательница создает психологический портрет современного пікаро, изображает его духовные странствия в мире, потерял нравственные ориентиры.

Вершиной пародийного искусства Спарк стала повесть «Аббатиса Круська». Исследователи (Г. Анджапаридзе, В. Ивашова, В. Муравьев, Б. Кайзер и др.) справедливо указывают, что «Аббатиса Круська» - это остроумная, искрометная пародия вотерґейтського скандала.

В основу повести положен прием сопоставления далеких по смыслу и масштабам вещей, то есть один из основных средств создания гротескных форм. Однако «Абатису Круську» нельзя безоговорочно причислять к жанру гротеска, поскольку в повести отсутствует элемент, который создает атмосферу вычурности. В случае с «Абатисою Круською» речь идет о повесть-парадокс. В книге все парадоксальное - начиная от места события и заканчивая действующими лицами, их идеями и поступками. Все эти парадоксы нанизаны на единый стержень - религию, которая представляется писательницы не менее парадоксальной.

В повести модель мира сокращается до размеров католического монастыря, но тем грандиозней выдаются интриги монахинь. Особенно если сравнить их с событиями гораздо большего масштаба. «Тихая» обитель только внешне тихая, ее трясет предвыборная лихорадка: францисканки и поклонницы иезуитов борются за власть после смерти старой игуменьи. Эту борьбу возглавляет властолюбивая и опытная в «искусстве» интриг монахиня Александра. Благородное происхождение не мешает сестре Александре прибегать к грязным средств в борьбе за власть: вся территория монастыря опутана проводами аппаратуры подслушивания, телекамерами и магнитофонами. Но новейшая электронная техника не мешает Александре строго придерживаться традиционных церковных ритуалов в монастыре. Ибо жизнь в этом учреждении базируется на видимости - религиоВНОсти, порядочности, благочестии и т.д. Как и пригорода Лондона, община монастыря живет только «на публику».

Антиподом абатиссы бесконечно предана ей сестра Вініфріда, олицетворяющее «глупость бесконечную и непроглядную». Именно с помощью образа глуповатой Вініфріди окончательно развенчивается Александра. Когда перед абатисою встает проблема выбора: или предать несчастную Вініфріду, или разгласить все свои грязные дела, Александра отдает предпочтение первому и публично обвиняет верную Вініфріду во всех смертных грехах.

Александра создает в своем монастыре такие условия, когда можно с управністю фокусника ставить высокие моральные понятия с ног на голову. В ее «зазеркалье» недостатки и пороки превращаются в добродетели. И, наоборот, - требования чести и совести становятся досадной помехой в достижении честолюбивых замыслов. Поэтому в этом мире «символов и магии, аллегории и мистицизма обман ничего не значит, лжи не существует, подделка невозможна». Эту цитату взято из другого романа Спарк - «Выселение».

Роман «Выселение» - один из немногих больших по размеру произведений Спарк. Ее склонность к сравнительно небольших повествовательных форм поняла и до определенной степени объясняется внутренними свойствами произведений, в основу которых положен смех. Краткость повествования подчеркивается многими исследователями как неотъемлемая особенность стиля писательницы. М. Брэдбери в сборнике критических статей «Возможности» называет форму ее произведений новелістичною, а В. Муравьев - «конспектами романов».

В романе Спарк события в основном разворачиваются во времени. Место действия почти не меняется - это берег озера Неми в Италии, где в трех виллах, принадлежащих миллиардерше и маркизе, живут действующие лица произведения. Роман строится как цепь эпизодов, объединяющим звеном которых является герой - Хьюберт Маліндейн, которого показаны в критический для него период. Он олицетворяет тот спарківський тип героя-плута, который воюет за место под солнцем. Хьюберт правильно оценивает свои возможности и все события воспринимает с циничным весельем и наглостью. «Во мне сидит дьявол смеха, без которого я бы пропал», - признается герой. Начав свою бурную деятельность то мальчиком на побегушках», то нахлебником Меґі, герой в начале действия так ловко завоевал доверие своей покровительницы, что она построила для него виллу на берегу озера. Но Хьюберт не застрахован от различных поворотов судьбы. Таким поворотом для него стал брак Меґі и итальянского маркиза, который настаивает на выселении Хьюберта с виллы. Герой-крутой использует все свои прелести и хитрости, чтобы удержаться на поверхности. Не испытывая угрызений совести, он сфабриковал свою родословную, что доходит вроде до богини Дианы. Затем, предвидя будущие неприятности, втихаря вывозит все ценные вещи с виллы и заменяет их подделками.

Как в «Абатисі Прусской» чарующей крутійці Александре противопоставлена глупая и доверчивая сестра Вініфріда, так в «Выселении» Хьюберт Маліндейн противостоит ослепительно красивой и безмерно глупой маркизе ди Тулио-Фриоле, или просто Меґі. В начале романа она предстает в роли сказочной богатеи, избранницы судьбы. Но ей не хватает ума и ловкости, чтобы вести борьбу с проходимцами и мошенниками, которые постепенно крадут ее имущество и доводят до злиднів. ее грабят все, забирая деньги, драгоценности, дома и мебель.

В конце концов Меґі поймет, что быть невероятно красивой и глупой в том обществе, где она живет, невыгодно и даже опасно. Поэтому она начнет с того, на чем остановился Хьюберт, - она решит любой ценой вернуть свое имущество - с помощью лжи, мошенничества, даже насилия. Заканчивается роман мирным разговором Меґі и Хьюберта, в которой она сообщает, что похитил одного из виновников ее нынешнего плачевного состояния и будет держать под замком до тех пор, пока тот не отдаст денег. На этом завершается рассказ о Хьюберта и о том, как он отстаивал свое место под солнцем богатых и власть имущих.

Хотя тон романа в основном насмешливо-ироничный, и сквозь язвительный смех пробиваются нотки усталости и сожаления. Ненавязчиво разбросаны в «Выселении» намеки превращаются в четко выраженный мотив «конца века». С уходом из жизни представителей интеллигенции старшего поколения исчезают моральные и этические критерии гуманистического искусства. Остаются дельцы, плуты, мошенники, остается призрачная погоня за материальным достатком.

Идейно-художественная целостность, социально-критическое направление, блестящий талант сатирика, органическое сочетание традиций и новаций, самобытный, неповторимый стиль позволяют высоко оценить творчество Спарк и поставить его имя в ряд таких выдающихся мастеров английской литературы, как И. Во, Ґ. Грин, И. ґолдінґ, А. Мердокта др.

Спарк издала пять сборников рассказов, поэтический сборник «Избранные стихи «(«Collected Poems», 1967) и пьесу «Доктора философии» («Doctors of Philosophy», 1962). В 1993 p., в возрасте 75 лет, Спарк написала «Curriculum Vitae: Автобиография», где рассказала о первых тридцать девять лет своей жизни. В 1993 p. Спарк почтили орденом Британской империи. Ее последний роман - «Пособничество и подстрекательство» («Aiding and Abetting», 2001).



И. Києнко