|
ШТРІТМАТТЕР, Эрвин
(1912 - 1994)
ШТРІТМАТТЕР, Эрвин - творчество писателя
ШТРІТМАТТЕР, Эрвин (Erwin Strittmatter - 14.08. 1912, Шпремберґ - 31.01. 1994, Шульцгоф) - немецкий писатель.
Родился в крестьянской семье. Материальные лишения в семье заставили Штрітматтера уже с юношеских лет искать заработков. Работал шофером и батраком, учеником пекаря и официантом, конюхом и раВНОрабочим. Во время Второй мировой войны Штрітматтер был мобилизован в армию, но дезертировал из фашистской армии. До конца войны скрывался в крестьянских семьях. После окончания войны вернулся на родину, где участвовал в создании одного из первых в Германской демократической республике сельскохозяйственных кооперативов. Одновременно занимался журналистикой. Большинство тогдашних очерков и репортажей Штрітматтера были посвящены описания труда и быта его земляков, жителей Зефтенберзького угольного бассейна.
У1947 г. Штрітматтер стал членом Социалистической единой партии Германии. С 1959 г. Штрітматтер - первый секретарь, а с 1973 г. - вице-президент Союза писателей ГДР.
На конец 40-х гг. приходятся и первые литературно-художественные попытки Штрітматтера. В 1949 г. был опубликован роман Штрітматтера «Погонщик волов». В яркой реалистичной форме в романе воссоздана картина крестьянской жизни в годы Веймарской республики. В центре изображение произведения - рассказ о детстве и юности сына помещичьего кучера Лопе Кляйнермана, который пытается найти свое место в жизни.
Успех первого романа побудил Штрітматтера стать профессиональным писателем. В начале 50-х pp. Штрітматтер обратился к драматургии. Его первая пьеса «Кацґрабен» («Katzgraben»,1953), в комедийной форме изображает социальные противоречия и изменения в жизни немецкой деревни 1947-1949 гг., была высоко оценена Бы. Брехтом и поставлена в его театре «Берлинер ансамбль». Поддерживая ПІ. инсценировкой пьесы «Кацґрабен», Брехт пытался применить принципы своей эпической драматургии к материалу новой, послевоенной немецкой действительности. Ш. использовал принципы эпической драматургии Брехта в своей следующей пьесе «Невеста голландца» («Die Hollanderbraut», 1960), в которой поставил цель на примере истории любви девушки из бедной семьи раскрыть диалектическая взаимосвязь частной жизни и политики, личного и общественного. Центральное место в драме занимает образ дочери крестьянина-бедняка Ханны Тайнц до сына зажиточного крестьянина Генриха Эрдмана, который дважды ее изменяет: первый раз - когда отказывается признать своего ребенка, что ее должна была родить Ханна, а второй раз, уже в послевоенные годы - когда отвергает попытки Ханны помочь ему стать на путь нравственного возрождения. В 1961 г. драма «Невеста голландца» была удостоена премии Г. Е. Лессинга.
Рядом с драматургией Штрітматтер продолжал писать и прозу. На протяжении 50-60-х гг. были опубликованы романы Штрітматтера «Гинко» («Tinko»,1954), «Оле Бінкоп» (1963), «Чудодей» («Der Wundertater», 1957-1960), повесть «Пони Педро» (1958).
Роман «Тінко» - это рассказ о те социальные изменения, которые происходили в лужицком селе в 1948-1949 гг. Главный конфликт романа связан с образом старого крестьянина Краске, который послевоенные реформы на селе воспринимает прежде всего как средство и возможность личного обогащения. Получив от государства земельный надел, он нещадно эксплуатирует всю свою семью, фактически превращая его в рабов этого куска земли. Эгоистические инстинкты собственника отталкивают от него его сына и внука. Именно от лица последнего, маленького мальчика Мартина по прозвищу Тінко, и ведется повествование в произведении, что предопределяет особый, немного наивный и «дидактический» оценочный ракурс зрения на изображенные события. Роман «Оле Бінкоп» тематически продолжает предыдущий произведение и изображает драматические, а порой и трагические, процессы коллективизации в немецкой деревне конца 40-50-х pp. Повесть «Пони Педро» - это своеобразная, написана в шутливой форме, биография шотландского пони.
Центральным произведением Штрітматтер считается 3-том-ный роман «Чудодей». В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станіслауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание. В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 до 1943 p., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станіслаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности назвали чудодієм. Биография Станіслауса является типичной для рядового немца тех лет. В поисках смысла жизни он меняет много профессий, участвует в войне, но социальные и политические лозунги профашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пыталась навязать государство. Поэтому в 1943 г. он дезертирует с фашистской армии и до конца войны скрывается в одном из греческих монастырей. Во втором томе романа жизнь героя прослеживается с 1946 до 1949 p., когда Станислаус пытается найти свое место в водовороте тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно пробует свои силы в литературе. В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х pp., Станислаус изображен как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.
До большого эпического жанра Штрітматтер обращался и в последующие годы своей творческой биографии, создав еще несколько романов: «Магазин» («Der Laden», 1983), «Зеленый июнь»(«Gruner Juni», 1985) и др. Вместе с тем, начиная со второй половины 60-х гг., Штрітматтер активно выступал и в жанре «малой» прозы: сборник лирических миниатюр и притч «Шульценгофський календарь всякой всячины» («Schulzenhofer Kramkalender»,1966), сборник новелл и рассказов «Вторник в сентябре» (1969), «Без четверти сто маленьких историй» (1971), «Голубой соловей, или Так это начинается» («Die, Blaue Nachtigall, oder Der Anfang von etwas», 1972), «Моя приятельница Тина Бабе» («Meine Freundin Tina Babe», 1977) и др.
Творчество Штрітматтера неоднократно была отмечена литературными премиями ГДР.
На украинском языке произведения Штрітматтера переводили А. Логвиненко, А. Словенко и Ю. Михайлюк.
В. Назарец
|
|
|