ВНО 2016 Школьные сочинения Каталог авторов Сокращенные произведения Конспекты уроков Учебники
5-11 класс
Биографии
Рефераты и статьи
Сокращенные произведения
Учебники on-line
Произведения 12 классов
Сочинения 11 классов
Конспекты уроков
Теория литературы
Хрестоматия
Критика

ШОЇНКА, Воле

(рожд. 1934)

ШОЇНКА, Воле - творчество писателя

ШОЇНКА, Волеизъявления (Soyinka, Vole, автонім: Шоїнка, Акинванде Олуволе Бабатунде - нар. 13.07.1934, Абеокута, запад Нигерии) - англоязычный нигерийский писатель, лауреат Нобелевской премии 1986 г.

Родители его принадлежат к разным, хотя и родственных племен народа йоруба: отец - іджебу, мать - егба. Детство Шоїнка прошло в г. Абеокута. Название этого города в переводе с йоруба означает «под скалой». Действительно, город, который до сих пор сохраняет чисто африканскую самобытность, находится рядом со скалой Олумо. Это место религиозных церемоний и жертвоприношений. Неподалеку протекает река, которая называется по имени одного из главных богов пантеона йоруба - Оґуна. Образ бога, именем которого названа река, сама река, торжественные и мрачные ритуалы на скалы Олумо, как и вся традиционная культура йоруба, органично вошли в творчество Шоїнка, существенно повлияв на его мировоззрение.

Шоїнка много учился. Начальную школу он окончил в Абеокута, затем поступил в Правительственный колледж в Ибадане. В 1952 г. попал на обучение к знаменитому Ібаданського университета, куда приглашают лучших студентов со всех уголков страны. Здесь Шоїнка учился в течение двух лет, а в 1954 г. отправился в Англию и поступил на отделение английского языка и литературы в Лидсе. Здесь он серьеВНО увлекся театром: просматривал пьесы Дж. Осборна, Ардена, С. Беккета; изучал специальную литературу со сценического и режиссерского мастерства и, в частности, о театре абсурда. Впоследствии Шоїнка не будет признавать никакого влияния на свое творчество, делая исключение лишь для Бы. Брехта.

В конце 50-х pp. Шоїнка полностью отдавался творчеству. Он выступал как актер, писал пьесы и стихи. Знаменательным достижением Шоїнка в драматургической области стала его пьеса «Дорога», впервые поставлена в 1955 г. В ней царит атмосфера хаоса, почти абсурдной жестокости и взаимного непонимания. Но есть здесь и попытка философско-обраВНОго осмысления сущности бытия и смерти. В 1958 г. появились пьесы «Жители болот» («The Swamp Dwellers») и «Лев и Жемчужина» («The Lion and the Jewel»). Первая публикация стихов Шоїнка состоялась в мае 1959 г.

В начале 1960 г. Шоїнка вернулся на родину и поселился в столице страны - Лагосе. Однако его все больше привлекало культурная жизнь Ібадана, где ему удается организовать собственную театральную труппу «Маски-1960». Первым спектаклем нового театра стал спектакль по пьесе Шоїнка «Танец Леса» («A Dance of the Forest», 1960). Постановка была посвящена празднованию дня освобождения от колониальной зависимости - 1 октября 1960 г. «Танец Леса» - это трагедия, в которой драматические эпизоды чередуются с язвительным фарсом, где прошлое вполне лишенный героических черт и является лишь началом гигантского цикла кровавых преступлений, которые постоянно повторяются, требуя новых жертв от современного мира. Суть трагедии заключается в том, что каждый человек должен заглянуть в собственную душу и очистить ее от тех низменных пороков, которых не должно быть в обновленном, словно заново рожденному обществе.

Спектакль «Танец Леса» принесла Шоїнка все африканскую славу драматурга, режиссера и актера. Его авторитет рос с каждой новой публикацией или сценической работой. Он ставил не только свои пьесы, но и произведения других африканских писателей сначала на родном языке йоруба, а впоследствии - на английском, пытаясь приспособить именно этот язык для воспроизводства духовных ценностей и культурного наследия своего народа.

В 1963 г. увидела свет самая любимая, по словам самого Шоїнка, его пьеса «Сильный род» («The Strong Breed»). Для всех без исключения драматических произведений Шоїнка главным композиционным элементом является ритуал с танцами, пантомимой и драматическим действом. Ритуал всегда обозначает кульминацию, для героя он - откровение и венец исканий. В одноактній пьесе «Сильный род» контрастируют эгоизм и добровольное самопожертвование, которые противостоят привычном канібалізмові человеческих созданий.

До середины 60-х гг. ситуация в Нигерии стала весьма напряженной. Началась череда государственных переворотов, власть в стране захватили военные. Внутренние конфликты обострились, усилились межнациональные распри. Достаточно было одной искры, чтобы в душной общественной атмосфере вспыхнул пожар. Это чувствовали многие нигерийских деятелей, и не остро - Шоїнка. Тревогой и мрачным предчувствием насыщены его произведения этого периода. В романе «Интерпретаторы» («The Interpreters», 1965) время расторгнут. Пять линий судьбы, пять героев-интеллигентов существуют в этом мире зла и пытаются противостоять мерзости, которая их окружает. Интерпретаторы заглядывают в прошлое, ожидают ответа от будущего и корчатся от боли сейчас. Они соглашаются выполнять любую работу, необходимую для обновления и очищения родины. Однако единственное, что позволяет им общество, - это філософувати, «интерпретировать».

Взгляды Шоїнка заметно политизированы, но это не упрощает его творчества, а делает ее более сложной и более оперативной. О писателе начинают говорить за пределами Африки, его книги переводят несколькими европейскими языками. Между тем события в Нигерии становятся все опаснее. Пьеса «Урожай Конгі» («Kongi's Harvest», 1967) написана накануне гражданской войны. В ней Шоїнка мастерски изобразил конфликт реакционной идеологии, что маскируется за мифологическими одеждами, и традиционных взглядов на общественное устройство. В центре пьесы - двое персонажей, вокруг которых объединяются два враждебных лагеря. Это традиционный вождь Оба Данлова и политический деятель западного типа, президент вымышленной страны Измаиле, - Конгі. Конгі ложью и демагогией, насилием и жестокостью пытается проникнуть в древнюю мифологию, чтобы вскоре стать единственным авторитарным правителем.

В Нигерии вспыхивает гражданская война, Шоїнка в своих статьях защищает мятежную провинцию Биафра. Поэтому в 1967 г. писателя арестовывают как предателя и шпиона, не выдвинув против него ни одного официального обвинения, в течение двух лет удерживают в тюрьме. Однако ни скитания, ни запреты не смогли обуздать бушующую стихию творческих сил Шоїнка. Несмотря на запрет писать в тюрьме писатель сумел создать ряд стихов, пьесу, публицистические заметки, начал новый роман.

Шоїнка освободили из-под стражи в октябре 1969 г. по амнистии, объявленной по случаю годовщины независимости Нигерии. Война закончилась, но общественные раны продолжали кривавитися. В полный голос говорили память и совесть. Шоїнка с головой погрузился в работу. Он занимает должность, предложенную ему еще в 1967 p., - руководителя отделения драмы и театра при Ібаданському университете. Первым спектаклем, который Шоїнка поставил, оказавшись на свободе, стала его пьеса «Сумасшедшие и Специалисты» («Madmen and Specialists», 1971). Используя стилистику театра абсурда, автор осмысливает события гражданской войны и ее влияние на души и образ мышления людей. Пьеса рисует картину почти полного распада человеческих, социальных и культурных связей. С этим драматическим произведением перекликаются поэтический сборник «Челнок в темнице» («A Sputtle in the Crypt», 1972) и публицистическая книга «Человек умер» («The Man Died», 1972). Кстати заметить, что стихи Шоїнка пишет исключительно на языке племени йоруба, а пьесы и прозу - на английском.

Роман «Человек умер» состоит из тюремных заметок писателя, его мыслей о войне и достоинство человека, из протоколов допросов и случайных разговоров с заключенными и сотрудниками тюрьмы. В этой книге Шоїнка много размышляет о природе власти и владолюбність, о силе духа и свободе, о преступлениях против человечности и стремления к справедливости и милосердия.

В 1973 г. увидел свет второй роман Шоїнка - «Время беззакония» («Season of Anomy»). Эта книга эмоционально связана с болезненным опытом гражданской войны. Воспользовавшись сюжетной канвой античного мифа об Орфее и Евридіку, писатель рассказывает о том, как двое людей (один олицетворяет добро, а второй - зло) объединили во время войны свои усилия для того, чтобы спасти возлюбленную поэта Офейю. Это единение выглядит утопичным: что ждет героев после войны? Финал остается открытым.

В 1973 г. вышла из печати пьеса Еврипида «Вакханки» в обработке Шоїнка. Все эти тревожные, мучительные, полные страдания произведения остро напоминают о прошедшей войне и атмосферу упадка и отчаяния первых послевоенных лет.

Шоїнка протяжении длительного времени находился за границей, путешествовал по странам Европы и Америки. В середине 70-х гг. он вернулся в Нигерию. Наступила пора зрелости и уравновешенности в мудрости и творчества. Плодами этой зрелости стали пьеса «Смерть и конюший король» («Death and the king's Horsemen», 1975) и автобиографическая повесть «Аке, годы детства» («Аке: The Years of Childhood», 1981).

Пьеса «Смерть и конюший король» основывается на реальных событиях: в 1946 г. по обычаям народа йоруба один из вождей этого племени Елесин, который имел титул «конюшего короля», умирает во время последнего из погребальных обрядов после смерти короля. Полиция не может помешать самоубийству Елесина. Шоїнка, как и раньше, интересует вопрос о мотивации человеческих поступков с точки зрения национальных корней культуры. Конфликт пьесы заключается в столкновении человека (Елесина) с системой взглядов йоруба на мир живых, мертвых и нерожденных. Внимание автора концентрируется на саморазвитии культуры и на роли и значении личности в этой культуре.

«Аке, годы детства» - одна из первых автобиографических книг о детстве в литературе Африки. Рассказ ведется от имени ребенка. Мы смотрим на мир глазами мальчика Аке из племени йоруба. В Шоїнка все имеет гигантские размеры, все бросается в глаза и все - как будто впервые. С читателем разговаривает ребенок, обладающий всеми оттенками богатой взрослого языка. В книге тесно переплетаются древние мифологии: христианская и племени йоруба. Искренность, простота и в то же время универсальная универсальность - вот главные достоинства прозы Шоїнка.

В 1986 г. Шоїнка первый из писателей Африки получил Нобелевскую премию по литературе «за создание театра огромной культурной перспективы и поэзии». Знакомя с лауреатом, член Шведской академии Л. Йктленстен отметил, что «в его пьесах широко и мастерски используются самые раВНОобразные сценические приемы, и прежде всего традиционные африканские: ритуальный танец, маски и пантомимы, ритм и музыку, декламацию, прием театра в театре... Это чрезвычайно образованный драматург». Свою Нобелевскую премию Шоїнка посвятил Нельсону Манделе, южноафриканскому борцу против апартеида.

Впоследствии Шоїнка издал поэтические сборники «Земля Манделы и другие стихи» («Mandela's Earth and Other Poems», 1988) и «Ранние стихи» («Early Poems», 1997), критический труд «Миф, литература и африканский мир» («Myth, Literature and the African World», 1976), автобиографическое произведение «Ізара» («Isara», 1989); сборник эссе «Кредо существования и ничто» («The Credo of Being and Nothingness», 1991).

После отмены демократических выборов 1993 в Нигерии и захвата власти военным диктатором Сани Абача Шоїнка в 1994 г. эмигрировал из страны. В следующей книге эссеистики «Открытая рана континента: личное свидетельство о кризисе Нигерии» («Open Sore of Continent: A Personal Narrative of the Nigerian Crisis», 1996) писатель воссоздает историю Нигерии от времени независимости (1960) к установлению режима Сани Абачи. В статьях, пронизанных гневом и горечью, проходит мысль о вырождения нигерийцев как нации. В 1997 г. нигерийский правительство обвинило Шоїнка в измене, и лишь после смерти диктатора в июне 1998 его преемник Абдулсалам Абубакар снял с писателя это обвинение. Того самого года Шоїнка посетил родину. В 1998 г. он издал книгу, которую критики расценили как продолжение «Открытой раны» - «Бремя памяти: Муза прощение» («The Burden of Memory: the Muse of Forgiveness»), где писатель рассказал о преступлениях против человечности, совершенные в Африке, и о тяжелый процесс примирения. СвоеобраВНОй пародией на прошлое и настоящее африканской диктатуры стала одна из последних пьес Шоїнка «Баабу-король» («King Baaby», 2001), название которой перекликается с названием классической абсурдистской пьесы. Жарри «Убью-король».



П. Христиніна