|
ШОЛОМ-АЛЕЙХЕМ
(1859 - 1916)
ШОЛОМ-АЛЕЙХЕМ - творчество писателя
ШОЛОМ-АЛЕЙХЕМ (автонім: Рабинович, Шолом Нохумович - 02.03.1859, Переяслав, Украина - 13.05. 1916, Нью-Йорк) - еврейский писатель.
Шолом-Алейхем - автор веселых и одновременно грустных книг о Тевье-молочника, Менахем-Мендла, мальчика Мотла, жителей Анатівки и Касрилівки - бесспорно, является самым известным из всех еврейских писателей. Его жизнь была тесно связана с Украиной и ее культурой.
Шолом-Алейхем - псевдоним, что в переводе означает: «Мир вам!» Будущий писатель родился в городке Переяславе (теперь Переяслав-Хмельницкий) в семье лавочника. Детские годы прошли в другом украинском городке - Воронкові (Воронков будет выступать затем в произведениях Шолом-Алейхема под вымышленным названием Касрилівки; в переводе с идиш «касрильник» - «нищий»). Учился Шолом-Алейхем в хедере, в еврейской начальной религиоВНОй школе, а затем - в российской уездной, которую закончил с отличием. В 13-летнем-м возрасте он потерял мать, которая умерла от холеры. Впоследствии ее заменила в семье злая мачеха. Первым литературным произведением мальчика стал знаменитый «лексикон» мачушиних ругательств, который понравился и самой «героини». С четырнадцати лет он начал писать на языке иврит исторические и приключенческие романы (например, прочитав «Робинзона Крузо» Д. Дефо написал «Еврейского Робинзона Крузо»).
В 1876 г. попытался поступить в Житомирский учительский институт, но именно в это время российское правительство закрыл институты «для евреев». Шолом-Алейхема пригласили в Софиевку, в дом помещика и богатого арендатора Елимелеха Лоева. Три года он служил домашним учителем его единственной дочери Ольги, сверстники Шолом-Алейхема. Лоев неплохо относился к молодому учителю, но резко изменил свое мнение о нем, узнав, что Шолом-Алейхем и его дочь влюбились. Шолом-Алейхем вынужден был искать другую работу. Только в 1883 г. учитель и его ученица снова встретились и, несмотря на сопротивление отца, поженились.
Во время вынужденных странствий будущий писатель уехал в Киев. Здесь он безуспешно искал работу, потом недолгое время секретарствовал у адвоката в Белой Церкви. Накануне 1881 г. его избрали «казенным» раввином в Лубнах. Шолом-Алейхем принимал активное участие в еврейских общественных делах, беспокоился о воспитании бедных детей, о строительстве новой школы и больницы. После женитьбы писатель переехал в Белую Церковь. С Ольгой Лоєвою он прожил более 30 счастливых лет.
В 1883 г. была опубликована первая повесть Шолом-Алейхема «Два камня» («Цвей штейнер»), написана на языке идиш и посвящена его «юношеском романа» с Ольгой. А уже следующее произведение писателя, новелла «Выборы», впервые был подписан псевдонимом «Шолом-Алейхем». В первые годы литературной деятельности (1884-1889) писатель написал такие произведения, как «Детская игрушка», «Картины из бердичевского жизни», «Ножик», «Сендер Бланк».
После смерти старого Лоева в 1885 г. его дочь получила огромное наследство. В 1887 г. семья переехала в Киев, где Шолом-Алейхем попытался увеличить капиталы тестя, однако неумелый и наивный в биржевых делах писатель быстро разорился и вынужден был бежать, скрываясь от кредиторов, а вернулся только через три года, когда теща рассчиталась с долгами.
Во время вынужденных странствий Шолом-Алейхем посетил Париж, Вена, Черновцы, обогатился новым опытом. Это дало достаточно материала для создания образов предпринимателей, спекулянтов, биржевиков, напыщенных богачей и жалких «торгашей воздухом» вроде Менахем-Мендла (цикл о нем начато в Одессе 1892 г.). В то же время писатель рисует и человека совсем другого сорта - жизнерадостного, сильного, подлинно народного труженика - молочника Тевье (серия его монологов печаталась с 1894 по 1914 гг.).
Писатель недаром называл Тевье самым любимым из всех созданных им литературных типов. Роман «Тевье-молочник» (Тевье дер мільхіґер»), построенный в форме монологов героя, обращенных к самого автора, является, бесспорно, самым известным произведению Шолом-Алейхема.
Тевье - удивительно цельная личность. Он простоват и благородный, понимает людей и тонко чувствует красоту природы, всегда ведет себя достойно и никогда не грешит против совести. Тевье привык «в поте лица своего» добывать хлеб, и именно труд укрепил его дух, помог не склониться перед трудностями, бедами, бедностью. Юмор Тевье - это выражение народного оптимизма, свидетельство жизнеспособности еврейского народа.
Тевье имеет семь хороших, трудолюбивых, умных дочерей. По-раВНОму сложились их судьбы. Старшая Цейтл, не желая связать свою судьбу со старым богатым мясником Лейзером-Вольфом, женится бедным портным Мотлом, который впоследствии умирает от чахотки. Другая дочь Тевье - Годл влюбляется в революционера Перчика и отправляется вместе с ним в ссылку в Сибирь. Хава, нарушив заветы родителей, выходит замуж за нееврея, писаря Федька, и принимает христианство. За традиционными иудейскими представлениями, такая дочь считалась умершей и за ней должны были справлять траур. Но в одиночестве Тевье приходит мысль: «А что такое еврей и не еврей? И зачем Бог создал евреев и неевреев? А если уже создал и тех, и других, то почему они должны быть такие разобщенные, почему должны ненавидеть друг друга?..» Дочь Шпринця, влюбившись в богатого, но никчемного и самовлюбленного Арончика, утонула, потрясена его вероломством. Трагически складывается судьба сумирної Бейлки, которая выходит замуж за нелюбимого богача, чтобы обеспечить отцу старость.
Итак, жизнь не щадит Тевье и его дочерей. Умирает жена Тевье Голда. А в довершение всех бед, евреев по царскому указу выселили из их родного села за «черту оседлости». Вместе с отцом и Цейтл в добровольное изгнание собирается Хава: «Где мы там и она будет. Наше изгнание - ее изгнания...» Но даже изгнанный из своего дома, с сумкой за плечами, Тевье все же не сломлен. Он обращается сам к себе: «В дорогу, Тевье...» Он верит обиход, слушая песню, которую пели Годл и Перчик перед отправлением на каторгу, и гордо восклицает: «Дочери Тевье - ... да, это сила!» Сильный и сам Тевье.
В 1909-1911 гг. Шолом-Алейхем работал над повестью «Песня над песнями», публиковал ее частями под отдельными названиями. Первые две части были опубликованы в варшавском журнале «Дер Фрайнд» в 1909 году - «Страница Песни песен» и «Еще одна страница Песни песен». Третья и четвертая части - «Эта Пасхальная ночь» и «Суббота после Пятидесятницы» появились в 1911 г. вдвоем различных нью-йоркских периодических изданиях.
«Не заставляйте меня рассказывать вам окончания моего романа, - обращается к читателям в конце произведения герой-рассказчик Шимек. - Конец, хотя бы лучший - это печальный аккорд.
Начало - худшее начало - лучше, чем лучший конец. Поэтому мне гораздо легче и намного приятнее рассказать все это еще раз с самого начала... Начало - худшее начало - лучше, чем лучший конец. Начало - пусть будет концом, эпилогом моей невыдуманной, а настоящего печального романа, который позволил себе назвать «Песней песней».
Библейская «Песнь песней» вроде открыла глаза герою повести Шолом-Алейхема. Шимек смотрит на все сквозь призму ее вдохновенных строк. Эти поэтически совершенны, викристалізовані временем строки помогают ему понять себя, свои чувства, осознать собственные силы. Шимек провозглашает, что любит Бузю «тем святым, адской любовью, которое воспето в «Песни песен». «Любовь превыше всего!» - утверждает песня Соломона. «Любовь превыше всего!» - провозглашает и произведение еврейского писателя.
«Юношеский роман» состоит из четырех частей. В первых двух рассказывается о детстве Буге и Шимека, которые жили как брат и сестра, о том, как пробуждается детское чувство любви, а в двух последних речь идет о встрече героев через много лет, про печальную судьбу их любви.
Особое место занимает в творчестве Шолом-Алейхема, драматургия. Он писал и одноактной пьесы («Мазлтов», «Агенты», «Люди», «Царство небесное»), и крупные драматические произведения («Вразброд», «Искатели клада», «Значительный выигрыш»). Всего Шолом-Алейхем написал двадцать пьес. Десять из них были поставлены на сцене знаменитого Московского государственного еврейского театра, где Шолом-Алейхем уже после смерти «нашел» своего актера Соломона Михоэлса. С еврейским театром связан и роман Шолом-Алейхема «Блуждающие звезды» («Блондзенде штерн», 1909 - 1911). Это - третий роман его трилогии о талантливых, но бедных евреев («Стемпеню» - роман о музыканте, «Йоселе-соловей» - о певце, «Блуждающие звезды» - об актере). Герой «Странствующих звезд» - Лебл Рафалович, рожденный в убогом украинско-молдавском городке Ґолонешті, хоть и стал знаменитым актером Лео Рафалеску, но счастье его обошла.
В первые годы XX в. Шолом-Алейхем создал немало рассказов: «Заколдованный портной», серию зарисовок «Новая Касрилівка», «Скрипка», «Дрейфус в Касрилівці», «Если бы я был Ротшильдом», «Аман и его дочери», цикл «ЖелеВНОдорожные рассказы». В 1904 г. он посетил Петербург, где познакомился с Максимом Горьким и И. Куприным, через два года побывал во Львове, читал свои произведения в Бродах, Тернополе, Черновцах, а также в Кракове и Лондоне.
В 1908 г. писатель заболел туберкулезом легкие. Он лечился на курортах Италии, Швейцарии, Франции и Германии.
В 1906 - 1909 годах во время пребывания в Америке Шолом-Алейхем начал работать над повестью «Мальчик Мотл», которая осталась незаконченной.
На протяжении 1909-1911 гг. был опубликован «юношеский роман» «Песня над песнями». В 1912 - 1913 гг. позорный киевский процесс, известный как «дело Бейлиса», побудил Шолом-Алейхема до написания «Кровавой шутки» («Дер блутіґер шпас»).
В последние годы своей жизни Шолом-Алейхем тяжело болел, однако продолжал напряженно работать. В 1913 -1916 гг. он писал автобиографическую повесть «Зярмарку»(«Фунем ярід»), которая осталась незаконченной. Передсмертними словам Шолом-Алейхема были «Заберите меня домой, похороните меня на киевском кладбище». Однако Первая мировая война помешала выполнить последнюю волю писателя. 13 мая 1916 года Шолом-Алейхем умер в Нью-Йорке. Его похоронили в чужой земле, согласно «Завещанию»: «Пусть меня похоронят не среди аристократов, вельмож или богачей, а среди обычных людей, рабочих, вместе с подлинным народом, чтобы памятник, который впоследствии построят на моей могиле, украсил скромные надгробия вокруг меня, а скромные могилы украсят мой памятник, как простой и честный народ при моей жизни был украшением своего народного писателя».
Шолом-Алейхем был на самом деле народным. Он писал: «Для того, чтобы стать народным писателем, надо быть талантливым художником и патриотом, гуманистом, надо любить народ, и в творчестве, и в жизни оставаться ему верным...». В произведении «Суд над Шомером» («Шомерс Мішпат», 1888) Шолом-Алейхем утверждал: «Писатель, народный писатель, художник, поэт, настоящий поэт является для своего времени, для своей эпохи своеобразным свичадом, в котором отражаются лучи жизни, как в чистом источнике - лучи светлого солнца... Между народом и писателем существует прочный, вечный связь; поэтому каждый такой писатель является для своего народа и слугой, и священником, и пророком, поборником правды и справедливости; поэтому каждый народ любит такого слугу Божьего, жреца, пророка, борца, который утешает народ в его горе, радуется его радостями и выражает его идеи, мысли, надежды...».
Особыми связями соединен Шолом-Алейхем с украинской землей. Украина стала не только родиной многих еврейских писателей, но и центром развития новой еврейской литературы, украинцы неоднократно защищали сельские еврейские семьи от стай погромщиков и черносотенцев. Так было во время найлютішої волны погромов 1905-1906 гг. в Константиновке, Балашівці, Димині и многих других украинских селах. Ответом передового украинского интеллигента на погромы была гневная новелла М. Коцюбинского «Он идет». Своеобразным ее продолжением стало исполненное светлой надежды рассказ Шолом-Алейхема «Пасха в деревне», где говорится о дружбе украинского и еврейского мальчиков Хведька и Файтла. Побратані дети, взявшись за руки, весело шествуют навстречу весеннему осяйному мира.
Как отмечает литературовед С. Рудаківська, «лучшие представители обоих народов всегда чувствовали это дружеское сплетение рук, эти плодотворные связи - и материальные, и духовные, и языковые, и художественные. Проявлением таких духовных связей является все творчество Шолом-Алейхема. Его нельзя оторвать от сокровищ, накопленных в народном и литературном творчестве еврейского народа, но и из источников украинской литературы и фольклора он охотно черпал краски, средства выражения, чтобы описать образы своих героев, которые жили в непосредственном общении с украинским трударем, богатым и на песню, и на юмор, и на меткое слово, и на животворную надежду, и на верную дружбу...»
Сам Шолом-Алейхем хорошо знал украинскую песню. Еще в 1879 году он вернулся домой из Софиевки, увлеченный поэзией Т. Шевченко и украинской народной песней. Его брат - Вольф Рабинович - вспоминает, как молодой Шолом-Алейхем «продолжал рассказывать чудеса о Софиевке и о том, как он свободно себя чувствовал на лоне великолепной природы, где он часто бродил по узкой тропинке среди высокой ржи и пел песни. Песен про поля, леса и нивы, что их пели сами крестьяне, народных песен и песен Богом благословенного поэта Украины Шевченко... Сначала он спел песню, которая особенно ему нравилась: «Думы мои». Пел он тихо, с душой. Потом разошелся и громко запел «Ревет и стонет Днепр широкий», «Как умру, похороните» и других песен». Шолом-Алейхем рассказывал брату: «Когда я писал мои стихи, то искал «Кобзаря», эту «песню песен» Шевченко, и не мог найти. Я готов был отдать что угодно и сколько угодно, и вот теперь вижу, что заплатил бы самую высокую цену даже за одну его «Катерину».
На украинском языке Шолом-Алейхема переводили Есть. Райцин, Бы. Александров, О. Пархомовська.
Есть. Васильев
|
|
|