|
ШИМБОРСКА, Вислава
(рожд. 1923)
ШИМБОРСКА, Вислава - творчество писателя
ШИМБОРСКА, Вислава (Szymborska, Wislawa - нар. 2.07.1923, Курнік) - польская поэтесса, лауреат Нобелевской премии 1996 г.
Шимборска родилась в Курніку, что возле Познаня, новые метрикальные исследования свидетельствуют, что событие это якобы состоялась в підпознанському Бнінє. Однако точно известно, что раннее детство она провела в Куртку, а всю дальнейшую жизнь связала с Краковом, из которого иногда ненадолго уезжала, но редко и неохотно, В Кракове она оказалась, когда ей было восемь лет, там получила всю официальную образование: окончила среднюю школу, а потом попала к известной элитарной гимназии сестер Уршулянок. Однако аттестат получила уже на подпольных курсах во времена оккупации. После войны штудировала в Ягеллонском университете - полоністику и социологию. Но ни один из тех академических направлений ее не захватил, не привлек, а, следовательно, и не доказал до получения диплома.
Дебютировала в еженедельном литературном приложении к краковского «Дзєнніка Польскєго» 14 марта 1945 г. («Валька», № 3) стихотворением «Ищу слова». Редакторами журнала были - В. Зехентер и А. Влодек (муж Шимборской до 1954 г., с которым она поддерживала дружеские отношения до конца его жизни). Вскоре Шимборска опубликовала второй стих «Когда-то мы знали мир урывками», и еще позже - третий « - то большее». Они были написаны раньше, во время войны в 1944 г. А в следующем году - «Детский крестовый поход», стих, который и сегодня поражает.
Ни один из этих текстов не мог появиться ни в первой («Для того живем» - «Dlatego zyjemy», 1952), ни во второй («Вопросы к себе» - «Pytania zadawane sobie», 1954) збірочках ее стихов. Уже состоялся Щецінський съезд литераторов, на котором окончательно было задекларировано соцреализм, а для скептицизма, творческой неуверенности, которые деликатно пробивались в первых произведениях Шимборской, совсем не было места. Как и для личной визы мира. Те две первые сборники преимущественно были фактическим проявлением заангажированной социалистической поэзии, а также симптомами идеологического ублажению лица. Было там несколько знаменательных исключений, в которых пробивалась характерна личная интонация и нотки самоиронии, в каждом случае отстранения, и от себя самой также, например: «В банальных рифмах», «Личное», «Цирковые звери», «К творцу», «Вопросы к себе», «Разгневанная муза», «Ночь», «Остров сирен», «Влюбленные», «Клич» и др.
В 1952 г. Шимборскую приняли в Союз польских литераторов и примерно тогда же она вступила в Польскую объединенную рабочую партию, членом которой был до 1966 г.
С 1953 г. Шимборска была членом редколлегии «Жиця Літерацкєго», где вела отдел поэзии, а также систематически редактировала рубрику «Литературная почта», которая благодаря ей и до сих пор (хотя бы в архивах) осталась самой смешной и одновременно очень благосклонна к молодым адептов литературы. Также 1968 p., составив обязанности редактора отдела поэзии, она публиковала свои знаменитые «Внеплановые чтения» («Lektury nadobowiajzkowe»). Регулярно печатала эти фельетоны еженедельно вплоть до 1976 г. Того же года, после т. наз, «радомских событий», Шимборска решила, что дальнейшая ее сотрудничество с тем журналом невозможна, и отказалась от нее. Так она разорвала все профессии путы. От времени введения военного положения она принадлежала к теснейшему кругу краковского литературного «подполья», а в 1988 г., стала одним из учредителей Общества польских писателей, легализованного в 1989 г., в котором, однако, не выполняла никаких функций.
Настоящим «вторым дебютом», с которого начинается создание того образа поэзии Шимборской, что является сегодня неотъемлемым элементом пейзажа польской литературы (а, собственно, и европейской), была третья ее книга «Вопль к Йети» («Wolanie do Yeti», 1957), которая сразу стала одним из найваждивіших факторов воскресение польской поэзии после октября 1956 г. Книжка содержит всего 20 стихов. И количество это существенно не отличается от среднего объема каждой последующей сборки.
Мировой феномен Шимборской заключается в том, что она сумела выразить максимум важнейших сущностей, которые пронизывают духовную жизнь современного мира, в минимальном количестве поэтических текстов, к тому же небольших по размеру. За свою творческую жизнь она опубликовала в книгах более 220 стихотворений. Из этого следует, что она пишет (предназначенных для публикации) где-то 4-5 стихотворений в год. Шимборска говорит то, что самое важное и, безусловно, конечное. Требовательность и самокритичность заставили ее, наконец, отказаться от почти 25 текстов из первых двух сборников, а также нескольких стихов из более поздних книг. Шимборска в настоящее время выдала такие поэтические сборники: «Для того живем» (1952), «Вопросы к себе» (1954), «Взывание к Йети» (1957), «Соль» («Sol», 1962), «Сто потех» («Stopociech», 1967), «Всякий случай» («Wszelki wypadek», 1972, 1975), «Большое число» («Wielka liczba», 1976), «Люди на мосту» («Ludzie na moscie», 1986, 1988), «Конец и начало» («Копіес и poczatek», 1992), «Мгновение» («Chwila», 2002), «Забавы для крупных детей» («Rymowanki dla duzych dzieci», 2003). Кроме того, появилось по крайней мере шесть книг выбранного. Безприкладно скупа с количественной точки зрения эта поэзия уже как минимум 40 лет систематически и без спешки строит поразительно последователен и поразительно богатый в своем раВНОобразии образ мира, охватывая, по сути, все доступные человеческому разуму и воображению его просторы - от песчинок, камней, растений, примитивных зоологических существ через историю человеческой цивилизации и культуры вплоть до планет, звезд, галактик и даже гипотетического внеземного бытия, подходя с философским скептицизмом и мудрой иронии до предела science fiction, в чем Шимборскую мог бы сравниться разве С. Лем:
Четко сейчас себе помню,
как люди, увидев меня,
вмовкали на полуслове.
Смех обрывался.
Розпліталися руки.
Дети бежали к маме.
Я даже не знала их непрочных имен.
А та песенка про зеленый листочек -
никто ее при мне не окончил.
Я любила их..
Но любила с высоты.
Из более жизни.
С будущего. Где всегда пусто
и откуда нет ничего легче,
как увидеть смерть.
Жалею, что мой голос был тверд.
Посмотрите на себя со звезд - кричала я -
посмотрите на себя со звезд.
Слышали и опускали глаза.
(«Монолог для Касандры», здесь и далее пер. Я. Сенчишин)
Любимые темы и мотивы Шимборской, викристалізувані гораздо раньше, возвращаются на протяжении всей ее творчества в постоянно новом освещении, как в багатоголосій фуге. Однако эта поэзия, если смотреть на нее с перспективы сегодняшнего дня, несмотря на свое тематическое богатство и раВНОобраВНОсть, создает образ исключительно однородный, особенно, когда речь идет о спрятанное в нем авторское мировоззрение в самом широком его понимании. Мировоззрение, всегда передаваемое художественным языком конкретики и опирающееся на детальном, микроскопическом осмотре деталей и никогда на философской спекуляции и абстракции. И эта конкретика приобретает здесь неожиданной многомерности; сеансы, взятые из непосредственного опыта, открывают неожиданные перспективы, обнаруживают много слоев и, несмотря на конкретность точки выхода, несмотря на вполне реальные и даже прозаические отправные точки воображения - всегда остаются привідкритими. Шимборска говорит нам о нас (а, следовательно, и о себе) и о мире, который хотим считать своим - доходчиво, точно, просто и конкретно. И как раз этим способом выражения вбрасывает нас в беспокойство. Каждая ее констатация прячет в себе вопрос, а чаще всего - ряд вопросов. И вынуждает к поиску многих ответов, которые рожают очередные вопросы. Это, без сомнения, поэзия главных ценностей:
Ничего не изменилось.
Тело - больной,
должен есть, дышать воздухом и спать,
имеет тонкую кожу и сразу же под ней кровь,
имеет немалый запас зубов и ногтей,
кости его хрупкие, суставы растягиваются.
В пытках это все принимают во внимание.
Ничего не изменилось.
Тело дрожит, как дрожало
перед основанием Рима и после основания,
в двадцатом столетии перед и после Христа,
пытки есть, как и были, только земля змаліла,
и когда что-то делается, то так, будто за стеной...
...Ничего не изменилось.
Кроме течения год,
линии лесов, побережий, пустынь и ледников.
Между теми пейзажами душечка бродит,
исчезает, возвращается, приближается,
удаляется,
сама для себя чужая, неуловимая,
раз определенная, раз неуверенная своего существования,
тогда когда тело есть и есть и есть
и некуда деться.
(«Пытки»)
В сборнике «Взывание к Йети», в стихотворении, в котором целый сборник косвенно обязана названием, а именно в «Заметках из путешествия в Гималаи, которая не состоялась», впервые так отчетливо появляется проблема (потом она станет ведущей), которую годами уже называют «проблемой Инобытие», то есть существ (явлений? фактов? вещей?) вне человеческого мира, которые имеют, по Шимборською, собственные представления о действительности, собственное «мировоззрение», отличное от наших взглядов и непроницаемое для нас до конца. В то же время выразительна такая характерная для всего творчества Шимборской философская ирония и авто-ирония, которая, по сути, достигает порога романтической «метафизической иронии». Эта интонация продолжается и усиливается в следующей книжке «Соль» (1962). Однако здесь она оказывается в определенной степени полифонически, с темой контакта с другим «я», человеческим, а точнее с эротическим мотивом, который в предыдущей книге был несколько приглушенным и который в одной следующей не занимает так много места. Но одновременно появляется общее схвачена проблема человеческого времени и главных метафизических параметров, определяющих человеческое бытие. И эти обе проблемы, на чудо, естественно сосуществуют, взаимно пленками и дополняют друг друга.
«Сто потех» в главных своих мотивах продолжает проблему «Взывание к Йети». Это размышления о странности человеческого рода во Вселенной, а также о современной позицию этого рода и об истории цивилизации, начиная от палеолита, и об истории природы, начиная от простейших форм жизни на Земле. Ирония и самоирония поэтессы уже никогда потом не достигнут таких высот. «Всякий случай» поднимается, можно сказать, в «высшие сферы» философии. Однако поднимается, постоянно имея в виду мельчайшие детали нашего повседневного опыта. Восхищает здесь Шимборскую величие, раВНОобразие и несметное богатство мира, его детальность и конкретность, а вместе с тем неравнодушие. Если предыдущую книгу условно можно обозначить как поэтическую «философскую антропологию», то это - попыткой «поэтической метафизики», в сущностном, философском смысле последнего слова, то есть метафизики как сферы вопросов о сути существования. Непосредственным ее продолжением является следующая книга «Большое число» («Wielka liczba», 1976), которая как бы объединяет «реалистичную» установку Шимборской, ее необычную уязвимость в прозаических фактов, ежедневных событий, деталей реальной жизни (включая общественно-политическим) с общим и метафизическим видением, которое оказывается, как «смотрения вглубь» вещей и событий, в значительной степени, уже не частных, не личных, а общественных, общих.
Поэтический сборник «Люди на мосту», как и последующие сборки, подхватывает и выдвигает на первый план этическую или моральную (а иногда, хотя и очень деликатно, морально-политическую), тонацію «Большого числа». Хоть и остается, как обычно в Шимборской, далекой от исторической презентации.
Кроме стихов, Шимборска является автором лишь одной прозаической книги (в двух частях), а именно - двух сборников фельетонов на тему очень личных, очень раВНОобразных и даже совершенно непредсказуемых лектур «Внеплановое чтение» (1973, 1976; вторая часть, 1992).
Шимборска изначально сосредоточивает свои художественные поиски в кругу конкретных реалий - повседневных, цивилизационных, бытовых, природных, политических, а также известных фактов и исторических, культурных и научно-популярных гипотез. Без колебаний опирается на «банальности»: наблюдения за уличными сценами, «неважные» встречи со знакомыми или незнакомыми, подборки газетных информаций, журналистские сплетни, энциклопедические статьи, на свои случайные и раВНОобразные лектуры, на услышанные интересности и т.д. Она широко использует естественный язык, различные закостенелые фразеологизмы и затертые обороты. Этот материал, эти разные «языки», которыми говорит (а порой просто лепечет) мир вокруг нас, служит ей для формулирования принципиальных вопросов и глубоких проблем, с которыми тщетно пытаются справиться философия, общественные науки, антропология, религия, этика. Шимборска, когда речь идет о ее цели и амбиции, есть поэтессой сугубо интеллектуальной, а точнее философской.
Одной из важнейших черт поэтического языка Шимборской являются антиномии, оксюморони, многозначность выражений, парадоксальная и доминирующая над всем тем, глубокая и двойная ирония, ирония искушенного мудреца и одновременно, полная шарма, ирония салонной дамы. Почти никогда эти стихи не в узком смысле «лирическими» или же субъективными звіряннями. Героем здесь является не столько «я» поэтессы, сколько ситуации внешнего мира - обзор с иронической дистанции, но эта дистанция и эта ирония получают лирическое измерение уже потому, что Шимборска охватывает ними и себя. Эти стихи одновременно очень простые и очень сложные, коммуникативные и очень неоднозначные, полны юмора и серьеВНОсти, «конкретные» и «абстрактные», наполненные отстранением и личным волнением:
Почему в слишком одном лице?
Что здесь делаю? В чьем обличье?
Почему в доме, а не в гнезде?
В коже не перьях? С лицом не листьями?
Почему только раз с личной жизнью?
При малой звезде? На земле и в воде?
По неприсутствия? Именно теперь?
За все века? За столько ер?
За все могилы и небосхили?
К кости и крови, что полнит жили?
Сама с собой? Почему именно здесь?
Почему не там, где другая змора?
Не сто лет назад. Но и не вчера
Сижу и смотрю в темный угол -
Как смотрит и то что сидит под столом
Такое гарчливе и называемое псом?
(«Удивление», пер. Д. Павлычко)
Главная проблематика его творчества заключается в такой иерархии: проблема возможности (или, скорее, невозможности) найти общий язык с «другими», проблема существования человека как индивида и как рода и ее отношение к другим формам существования, проблема отношения бытия к небытию и суеты, проблема познавательных возможностей человека, особенно повторяемости (или только на первый взгляд повторяемости) истории и сомнительная эффективность ее уроков, акцидентність, этажность укоренения человека в объективном времени и объективном пространстве. Обычность вещи в Шимборській является автоматизацией необычности существования, а мир в своей целости и каждая его частица - замаскированным с точки зрения естественности исключением, просто статистическим случаем, когда любое конкретное существование является как бы чудом и проломом в бесконечности небытия.
Шимборска является лауреатом ряда наград: польского ПЕН-клуба (1980, 1996), награды им. И. В. Гете (1992) и им. И. Г. Гердера (1995), Нобелевской премии (1996). В 2001 г. поэтесса получила диплом члена американской Академии искусства и литературы.
На украинском языке поэзии Шимборской переводили Д. Павлычко, Я. Сенчишин и др.
С. Бальбус
|
|
|