|
СААДИ
(между 1203-1210 - 1292)
СААДИ творчество писателя
СААДИ (автонім: Мусліхаддін Абу Мухаммед Абдаллах ибн Мушріфаддін - между 1203-1210, Шираз - 1292, там же) - персидский поэт.
Саади, чьи произведения вполне заслуженно вошли в сокровищницу мировой литературы, родился в Ширазе в начале XII в. Отец Саади умер, когда будущему поэту исполнилось только десять лет. В своем сиротском жизни Саади, очевидно, пришлось испытать немало горя и унижений. Однако каким-то образом ему все же повезло устроиться стипендиатом в знаменитом багдадском Мадрас «Низамийе». Здесь он слушал лекции известных историков, филологов, знаменитых богословов и суфийских шейхов. Напутствие учителей избрать «путь уединения и схимництва» не смогли, однако, уничтожить в Саде любви к жизни. Не закончив образования, он покинул Багдад, но на родину уже не скоро смог вернуться.
Монгольское завоевание, неурядицы в Фарсе, желание увидеть мир заставили Саади более двадцать пять лет путешествовать далеко от родных мест. Он объездил и обошел почти весь мусульманский Восток и лишь в начале 50-х гг. вернулся в родной город. Его благосклонно встретил правитель и пригласил занять место среди придворных поэтов. Однако Саади отдал предпочтение независимости. Начался последний период его жизни, прожитый в одиночестве и напряженной творческой работе. В эти годы он закончил свои лучшие произведения - «Плодовый сад» и «Цветник»(«Гулистан»), которые сделали его очень известным в Иране и за его пределами. Умер поэт в 1292 г.
В объемной и раВНОобраВНОй литературном наследии Саади, представленной как поэтическими, так и прозаическими произведениями, значительное место занимает лирика. Интересные касыды поэта. Среди них есть целый ряд панегириков, адресованных правителям, візирам, вельможам. Однако по содержанию они часто значительно отличаются от обычных ед. Главная цель поэта - дать толковый совет, мудрое наставление. Среди них есть и очень смелые для того времени, наполненные призывами к справедливости:
А беку! В справедливость оденься!
Она для властелина - лучшие одеяния.
( «Письмо к правителю Шираза», здесь и далее пер. В. Мисика)
Часть касид поэта имеет философский характер. В них содержатся размышления о жизни, о ее быстротечности, о добре и зле и, даже если они пронизаны суфийскими мотивами, никогда не призывают к уходу из жизни. Есть в Саади и пейзажные касыды, где он выступает как лирический поэт, который глубоко чувствует красоту природы, или касыды, в которых звучит призыв к дальних странствий. Наиболее ярко мастерство Саади как лирика раскрывается в его «суфийских» газелях. В них отражены суфийские идеи, однако многие из них по своим настроением, образами, непосредственностью чувства изображают земные радости и страдания человека. Причиной всеобщего признания Саади как выдающегося лирического поэта является именно глубокий общечеловеческий смысл его стихов.
Любовь и переживания, связанные с этим чувством, - боль разлуки, восхищение и благодарность за счастливые минуты, страдания из-за неверности жестокой возлюбленной, преданность ей, восхищение ее красотой - основные мотивы газелей Саади. В некоторых из них поэт развил мотивы одиночества, тоски по настоящей дружбой и человечностью.
Глубокий смысл газелей Саади сочетается с простотой и изяществом образов, с мелодичностью стиха и выразительностью приемов и художественных средств. В этом плане он придерживался лучших традиций школы бухарских поэтов. Зато влияние литературного стиля его времени сказался в максимальной філігранній обработке формы, в улучшенном художественном оформлении стиха, в большей, чем ранее, рельефности композиции газели, в подборе рифмы и созвучия радифу, их соответствии всем поэтическом строя. Даже при использовании традиционных тем поэт в первую очередь стремится привнести что-то новое в смысловое звучание лейтмотива, а весь формальный сторону его стихотворения лишь подчиняется этой цели. Примером оригинальной и блестящей отделки Саади темы своих предшественников может служить его знаменитая газель «Караван»:
Эй, предводитель, не спеши,
с тобой идет мой сон, мой рай!
Попало сердце в злой плен -
и уходит от меня в дальний край.
Зря прошу, зря молю
звезду мою, любовь мою -
И стон мой, как дым из огня,
с души встает: не покидай!
За то, что знадила меня,
за то, что предала меня,
Теперь твое имя одно мне подсказывает одчай.
Возвратись, свет моих глаз,
чтобы слышала ты, как стон этот
Из моих раненых груди встает под самый
небокрай.
Мне рассказывал мулла, как души бросают тела.
Я же видел сам, как отошла
моя от меня в дальний край.
Хоть Саади не к лицу и слезы эти, и тоска эта,
И, им не видя конца, говорю я уму: прощай!
В отличие от своих предшественников, в раскрытии этой темы Саади сосредоточивает внимание на горечи разлуки, что перерастает в чувство неодолимой страсти, рожденной в страданиях и испытаниях. Каждая строфа при этом воспроизводит новый аспект в отношении влюбленного к возлюбленной.
Согласно смыслового наполнения газели и к движению самого чувства лирического героя здесь подобраны стихотворный размер, звуковые повторы, внутренние рифмы. Однако при всей сложности художественной обработки стихотворение звучит очень естественно, а его образы и приемы доходчиво и убедительно передают мнению поэта.
Особой славы зажили дидактические произведения Саади «Плодовый сад» («Бустан», початк. название «Саади-наме»; 1258) является поэмой, поделенной на десять глав этического содержания. «Цветник» (1257) написан ритмизованной прозой, иногда рифмованной и насыщенной стихотворными вставками. Он состоит из небольших рассказов, связанных общей тематикой и не объединенных сюжетной рамкой. Наблюдая действительность, поэт пытался указать путь к достижению всеобщего добра. Такой замысел определил целом и жизненную, практическую направленность данных произведений. Поэт и сам рассматривал их как учебники жизни: «Слова Саади - это притчи и наставления, они понадобятся тебе, ты используешь их к делу». Однако основное в «Плодовом саду» и «Цветнике» то, что поэт говорит о высоком призвании человека, который «все превосходит своим величием и мудростью», и стремится к тому, чтобы люди осознали это. Смысл человеческой жизни, по мнению Саади, в полеВНОй деятельности, что ведет к личному счастью и всеобщего добра.
Саади признает разум единственным мудрым руководителем человека в его поступках. Ум в сочетании со знаниями дает человеку возможность правильно оценивать свои действия, руководить другими людьми. Поэтому Саади советует державцам привлекать к себе ученых: «Властители больше нуждаются в советах мудрецов, чем последние общества державцев». В рассказах о мудрецах Саади приводит примеры их морального превосходства над вельможами. До ученых Саади одновременно выдвигает большие требования: они должны служить идеалам морального, благотворительной человека, воплощать свои знания практически. Для него «ученый без добрых дел - пчела, что не дает меда».
«Плодовый сад» и «Цветник» принесли много нового в литературу, обогатив ее традиции. В этих произведениях, в частности, Саади впервые в практике дидактического жанра часто использовал факты собственной жизни. Из череды этих рассказов создается его биография, биография главного героя. Он предстает в самых раВНОобразных ситуациях и событиях, в повседневной жизни и в исключительных обстоятельствах. Читатель видит его то уставшим мандрівцем, бредущего жгучими песками до святых мест, то муллой-проповедником, то участником ученого диспута с дамасскими богословами, то пленным крестоносцев, который копает рвы в Триполи. Он страдал от нищеты, познал горечь разочарований в людях, потерпел пренебрежения, но и почувствовал вкус почета, радовался друзьям, ошибался, отступал от своих идеалов и снова отыскивал осознание человеческого достоинства. В такой мозаике положений и состояний, в которых герой подан со своими слабостями и достоинствами, трудно не увидеть проявление характерной черты ренессансной литературы - изображения человека, по выражению С. Микульського, «во всей ее жизненной подвижности и изменчивости».
Автобиографический материал повел за собой в литературу и новых персонажей - живых людей, с которыми встречался Саади во время странствий: купцов, дервишей, ученых, школьного учителя, караванщиков и др. Саади изменил соотношение между дидактическим материалом и сказаниями - иллюстрациями к нему. Если в «Плодовом саду» сказания и притчи еще иногда играют прежней роли, то в «Цветнике « они самостоятельные, поучения вытекают из самого повествования. При этом Саади избегает сухого морализаторства. Некоторые места в «Плодовом саде», например, похожи на грациозные, по определению И. Брагинского, миниатюры - «шедевры живописи человеческих чувств и страстей». В сказаниях Саади много юмора, народной мудрости, элементов сатирического изображения. Часто рассказы построены в форме остроумного диалога. Здесь имеются и разговорные обороты, и книжные «выступления» ученых шейхов и судей, царей и вельмож.
Широта тематики, богатство содержания и высокие художественные ценности обеспечили дидактике Саади неслыханную популярность на Ближнем и Среднем Востоке; появилось много подражаний. Утверждение Саади красоты и величия человеческих чувств, выступления в защиту угнетенных, преклонение перед умом и знаниями - все это позволило отнести его творчество к вершинам иранского Возрождения.
На украинском языке произведения Саади переводили А. Крымский и В. Мисик.
В. Никитина
|
|
|