СОЧИНЕНИЯ ПО ЗАРУБЕЖНОЙ ЛИТЕРАТУРЕ
АНТОН ЧЕХОВ
Говорящие фамилии в рассказе А. П. Чехова «Хамелеон»
Его врагом буме пошлость, он всю .жизнь боролся с ней.
О. М. Горький
Антон Павлович Чехов начал свое творчество с маленьких смешных рассказиков. Но вскоре они получили у критиков и читателей высокую оценку, а позже были признаны шедеврами высокой литературы.
Несмотря на небольшой объем этих произведений и смешные ситуации, они творили о серьезных вещах и заставляли читателей подумать о себе и свои поступки.
Героями рассказов были обычные люди, часто глупые и пошлые. Чехов был убежден, что «тогда л юдина станет лучше, когда вы покажете їй. какая она есть». Именно так он боролся с «вульгарной пошлостью человека».
А что такое пошлость?
В рассказе Антона Павловича встречаются люди фальшивые, глупые, чванливые, самодовольные, самоуверенные, невежественные, грубые, наглые и так далее. Пошлые люди не видят своих пороков, более того, они считают себя нормальными и даже хорошими людьми.
В рассказе «Хамелеон» говорится о человеке, что, как и это животное, быстро приспосабливается к окружающей среде; она, конечно же, не меняет цвета, а свои мысли, решения, взгляды.
Повествование простое. Базарной площади идет полицейский надзиратель в сопровождении городового. Увидев толпу, он направляется к ней, чтобы выяснить, по какому поводу собрались люди. Узнав, что золотых дел мастера укусила собака, он пытается выяснить, чья это собака. Вот и все!
Несмотря на кажущуюся простоту, повествование было принято как серьеВНОе произведение, критикующее самодержавно-полицейский режим в России в конце Х!Х столетия.
Каким образом маленький рассказ о обычный, рядовой случай превратилось в масштабное произведение?
Чехов - мастер художественных приемов. В этой сказания, например, он использует говорящие фамилии.
Главное действующее лицо - полицейский надзиратель - носит фамилия Очумелов. Сразу же вспоминаются глагола очуміти, чманіти, а дальше - существительное чума - страшная заразная болезнь, которая косила целые города и страны. Какой же зараВНОй болезнью страдает полицейский надзиратель? Попробуем разобраться в его поступках и характере.
Он, как и положено ему по сану, хочет навести порядок. Приблизившись к толпе, он грубо, неправильно строя предложения, кричит: «По какому это случаю тут? Почему тут? Это ты зачем палец?»
Узнав, что произошло, он развивает бурную «деятельность» - запугивает в той же грубой форме людей: «Я ему покажу Кузькину мать!.. Я покажу вам, как собак распускать», «А ты, балбес, олусти руку! Я еще доберусь до тебя!»
Поведение Очумелова, как и его речь, также помогает разобраться в его «болезни». Он появляется на базарной площади в новой шинели, которую в зависимости от решения Очумелов то снимает (жарко), то одевает (холодно). Это напоминает детскую игру: когда водящий приближается к загаданному предмету, то участники кричат «горячо», а когда удаляется - «холодно». Эта деталь подчеркивает «умственные» потуги Очумелова и его «моральные» колебания. Очумелов меняет свое решение мгновенно, почти не задумываясь. Когда кто-то из толпы утверждает, что генеральская собачка, то он называет ее «юрким», «песиком», «маленькой», «нежной животным», а Хрюкина - «болваном», «знаю вас, чертей!» «Ты же известный народ», «каждая свинья...»
Стоит кому-то из толпы усомниться: «У генерала таких нет», Очумелов тотчас же называет собаку «другой бродячей скотиной», бешеной, «не собака, а подлость одна только», бродячее, «ни вида, ни шерсти», возможных хозяев обзывает «мерзавцами», а Хрюкіну советует отстаивать свои права.
Но вот уже точно известно, что собака брата генерала. Очумелов «заливается улыбкой умиления, говорит ласково: «...братец ихний приехали? Погостить приехали? Соскучились по братику».
Диагноз болезни полицейского надзирателя установлен: грубиян, нечема, підлесник, одним словом - хамелеон, то есть підлабузничає перед высшими. А главное - заражает толпу тем же хамелеонством. Толпа остыло и быстро меняет свое отношение к Хрюкина и собачки, при этом заискивая к Очумелова.
Золотых дел мастер тоже носит красноречивое фамилия - Хрюкін. Все ясно: это слово от глагола «хрюкать», а хрюкают, как известно, только свиньи. 1 нам понятен этот персонаж, понятно, что можно от него ожидать.
В рассказе есть еще одно красноречивое фамилия - Жигалов. Фамилия Жигалов происходит от слова «жиголо», то есть тот, кто подстрекает других, является инициатором. Генерал Жигалов в рассказе не присутствует, но о нем постоянно говорят, более того, этот человек меняет настроение самого полицейского надзирателя и всей толпы. Это фамилия оправдывает себя.
Говорящие фамилии в рассказе «Хамелеон» помогают читателям увидеть пошлость и несправедливость общества, в котором надо подлизываться к сильным, пресмыкаться перед высшими чинами и унижать нижестоящих. И это не было случайным явлением, это было болезнью эпохи.
|
|