|
ОБІНЬЄ, Теодор Аґріппа д'
(1552 - 1630)
ОБІНЬЄ, Теодор Аґріппа д' - творчество писателя
ОБІНЬЄ, Теодор Аґріппа д' (Aubigne, Theodore Agrippa d' - 08.02.1552, Сентонж - 29.04.1630, Женева) - французский писатель.
Обіньє родился в протестантской семье, получил образование в Орлеане, Женеве и Лионе. Уже семилетним он переводил с греческого языка. Выходец из дворянской семьи, Обіньє был убежденным гугенотом и четверть века воевал против католиков в рядах гугенотских войск. Он снискал славу человека с сильным, цельным характером, непоколебимой принципиальностью, безграничной преданностью своим идеалам. Обіньє отличался широкой образованностью: хорошо знал античность, а также латинский, греческий, древнееврейский, итальянский, испанский языки, был знаком с естественными науками, математикой, астрономией, много времени и внимания уделял литературному труду.
Выдающееся произведение Обіньє - полны возвышенной страсти «Трагические поэмы» («LesTragiques»). Это цикл, в который входит семь книг-поэм: «Бедность», «Монархи», «Золотая палата», «Огни», «Острые лезвия», «Мста», «Суд». Писатель создавал их с 1577 по 1598 гг. Впервые в полном объеме «Трагические поэмы» выдал сам автор в 1616 г. В них широко изображены исторические события французской действительности 2-ой пол. XVI ст. Обіньє создал правдивую картину лишений, которые охватили страну в бурную эпоху кровавых религиозных войн между католиками и кальвинистами. Поэт с болью пишет о страждущей Францию, о разрухе в стране, вызванную как внутренней борьбой, так и чужестранцами-интервентами:
Я видел, как промчался был рейтар по городам
И деревнях Франции. Захватил он жадливо
Все, а что не мог, - то он сжег брезгливо.
Эти зайди-хищники, взяв край на время,
Призраками руин удивили нас,
Оставив лишь золу и кроваво-черные пятна.
За врагом мы шли ужасными путями.
Но дома где? Огонь лишь вместо них.
Застывший зрение мертвецов и стоны живых.
(Здесь и далее пер. М. Терещенко)
Чувство скорби вызывают у поэта тяготы народа, его бедность и бесправие. Поразительные инвективы направлены против беззакония власти:
Присвоили себе право и сокровища.
А кто кормит вас, тот погибает от тоски!
Голодный земледелец слезами умывается,
И просит хлеба тот, что дрался с врагами.
Не граждане, а кучка дикарей!
Заблуждение лжецов - законы королей,
Бессильны для вельмож, жестокие для голытьбы.
Скоро вас, палачи, задушат мятежи?
Гневным обвинением проникнуто изображение семей Валуа и Гюїзів, гряВНОй, коварной и кровавой королевской политики. Настоящими чудовищами предстают Генрих III, Екатерина Медичи, их папское окружение. Значительное место в поэме О. занимает обличение распущенности королевского двора.
Выступления Обіньє против инквизиции приобретают характер протеста против религиоВНОй нетерпимости в целом. Поэт был гугенотом, но религиозный фанатизм ему чужой. В книге «Мста» он обрисовал впечатляющие картины Варфоломеевской ночи, осудил разгул фанатизма.
В последней книге «Трагических поэм» показан суд над феодально-католической реакцією. который поступают все силы добра и справедливости.
Строение поэм своеобразная. У них нет единого логического сюжета: грустные размышления поэта чередуются с сатирическими, преисполненными ненависти выступлениями против тиранов и палачей, с картинами борьбы. Сложным является образный мир поэм. Наряду с реальными образами изображены аллегорические фигуры, используются библейские мифы. Произведение написано в суровом тоне («...можно смеяться, когда ваш дом горит» - «Монархи»), исполненный героической патетики.
Обіньє является также автором политических памфлетов, автобиографии «Его жизни для его детей» («Sa vie asesenfants», изд. 1729), «Всемирной истории» («Histoire universelle», 1600-1612; вид. 1616-1620), в которой есть упоминания об украинских казаках : их мужественную борьбу против турецко-татарского нашествия; романа «Приключения барона Фенеста («Les aventures du baron de Faeneste», кн. 1-2 - 1617; кн. Из - 1619; кн. 4 - 1630) - сатиры на дворянство, в которых ощутимо влияние Ф. Рабле.
Украинский язык отдельные произведения Обіньє перевели М. Терещенко и М. Москаленко.
По М. Шаповаловой
|
|
|