|
МОРИАК, Франсуа
(1885 - 1970)
МОРИАК, Франсуа - творчество писателя
МОРИАК, Франсуа (Mauriac, Francois - 11.10.1885, Бордо - 01.09.1970, Париж) - французский писатель, лауреат Нобелевской премии 1952 г.
Мориак родился в семье зажиточных бордоских буржуа. Его предки по материнской линии были коммерсантами, а со стороны отца - розбагатілими фермерами, землевладельцами. Иметь Мориака осталась вдовой с пятью детьми, когда будущему писателю не исполнилось и двух лет. В Бордо, с тремя братьями и сестрой, Мориак прожил до двадцати лет. Братья стали адвокатом, врачом, священником. Мориак поступил в университет, который окончил в степени магистра по литературе. Затем он переехал в Париж, поступил в Школу историков-архивистов, но вскоре бросил ее, увлекшись поэзией. Ни в юности, ни в зрелые годы Мориак не стремился к служебной карьере. Не любил он путешествовать, жил то в Париже, то в своем имении Молаґар, неподалеку от Бордо. Был женат, его сын Клод Мориак также стал известным писателем.
Отсутствие отца и воспитание религиоВНОй матерью в замкнутом семейном кругу Мориак считал важным фактором своего становления. Проблемы греха и благодати, искушений духа и плоти волновали его с юных лет и отразились уже в первом поэтическом сборнике «Молитвы» (букв.: «Руки, сложенные для молитвы» - «Les mains jointes», 1909). О поэте одобрительно отозвался Г. Алоллінер. Серьезную статью о сборнике написал М. Баррес, одаренный писатель-«ґрунтівець», чье влияние Мориак охотно признавал. После первой сборки появилась и следующая - «Прощание с отрочеством» («Adieu a l'adolescence», 1911).
В ранних сборниках автор связан с традицией «католических поэтов», которую он преодолевает в книгах стихов «Грозы»(«Orages», 1925) и «Кровь Аттиса» («Sang d'Aty», 1940), где ощутимый языческий, телесный стержень. Поэзия Мориака произвела посутній влияние и на прозу, которая заметно ее оттеснила. Славу как романист Мориак успел зажить еще до войны, выдав романы «Дитя во ваготою цепей»(«l'enfant charge de chames», 1913) и «Патриціанська тога»(«La robe pretexte», 1914).
Первая мировая война вырвала писателя из замкнутого мира. Мориак был освобожден от призыва в армию по состоянию здоровья, но после долгих хлопот он добился зачисления в отряд Красного креста и служил санитаром во Франции и Греции, в Салониках. События эти не нашли непосредственного отражения ни в его стихах, ни в романах. Только в публицистике Мориак выразил свое неприятие насилия, особенно его крайних форм. В период войны в Испании он решительно осудил фашизм: «С 1936 года я открыто выступал против Франко». И когда Мориак свидетельствовал, что «не изменял больше этой линии», он мог иметь в виду и публикацию в подпольном издательстве «Minuit» антифашистской брошюры «Черная тетрадь»(«Le carrier Noir»), и протест против американской агрессивной политики на Востоке, и критику советского режима.
На закате жизни писатель признавался, что утренний запах свежей типографской краски от газет всегда вызывает у него трепет. Его дневники пестрят именами государственных деятелей, упоминаниями о европейские события, критическими замечаниями в адрес народов и правительств. Через сотни и тысячи страниц «дневников», «интимных записок», «блокнотов», «мемуаров» пытается Мориак проповедовать свои политические и моральные взгляды, влиять на общественное видение, а следовательно, и на судьбу Европы. Отсюда берет начало стремление противостоять декаданса, возродить вкус к героике, что вызывает появление таких книг, как «Шарль де Голль», где французский президент возвышается на один пьедестал с Жанной д'арк и становится своеобразным символом национального самосознания.
Но даже в эссе, осложненных политической мыслью, главной заботой Мориака остается моральный аспект. В отличие от многих современников, Мориак не доверял общественному прогрессу и потому, что революция может изменить природу человека. В эссе, посвященных религиоВНОй «психологии - «Жизнь Расина» («Vie de Racine», 1928), «Роман» («Le Roman», 1928), «Бог и Мамона» («Dieu et Mammon», 1930), «Страдание и счастье христианина» («Souffrance et Bonheurdu chretien», 1931), «Жизнь куса» («Vie de Jesus», 1936), «Во что я верю» («Ce que je crois», 1962),- путь спасения Мориак усматривает в любви, прощении, божественной благодати. Однако отношения Мориака с религией складывались непросто. Его символ веры сформировался под влиянием философии Б. Паскаля и окрашен оттенком ереси. Писатель склоняется то к моральной бескомпромиссности янсеністського учение, что тревожило когда-то совести любимого Расина, то к т.н. «модернизма», что пытался примирить догматы религии с современными научными представлениями. Знакомство с философом Же. Марітеном более личностным образом приблизило его к неотомизма-одного из наиболее влиятельных течений католической философии, хотя сам Мориак отрицал свою принадлежность к какой-либо философских доктрин.
Сближение в 20-х гг. с группой «Нувель Ревю Франсез», что собирала писателей вокруг одноименного журнала, не поколебало христианско-либеральных взглядов Мориака, хотя заставило вновь задуматься над романною техникой, обратившись к опыту не только великих предшественников - О. де Бальзака, Г. Флобера, но и современников - М. Пруста, А. Жіда, Г. Мартена дю Ґара. Обращение это никогда не имело характера подражания. Наоборот, уже в 20-х pp. в Мориака складывается особый тип романа, который втягивает в орбиту влияния таких значительных художников, как Же. Бернанос та Же. Грин. Действие в М. чаще всего разворачивается в плоском хмуром крае, овеянном отовсюду ветрами, которые подхватывают и уносят от океана вглубь суши дрібнесенький кварцевый песок. Так образуются Большие Ланды, земля терпеливых фермеров-издольщиков, покрыта ровными рядами сосен и виноградников. Единственным крупным городом на этом берегу рыбаков и пастухов веками оставался Бордо. Это родина Мориака «Бордо - мое тело и моя душа, его дома и улицы - события моей жизни», - сказал сам писатель, подчеркивая ту глубокую внутреннюю единство, которая связывала его с этими краями. В век дальних путешествий и безудержного влечения к новых впечатлений Мориак утверждает радость общения с родной природой, считая «поезд где перемене мест» скорее признаком духовной неустойчивости. Мориак признавался, что может писать только о людях, которые живут рядом годами и десятилетиями, чьи дома, расположение комнат, утварь и запахи прихожей знакомы ему с детства. Путники свидетельства выдаются ему поверхностными и легкомысленными, тогда как между землей, что родила человека, и ею самой существует крепкая внутренняя связь.
Люди, фатально разобщены своими корыстными помыслами и тайными грехами, находят, благодаря природе родного края, в себе черты, которые сближают их, или, точнее говоря, тот грунт, на котором возможно сближение. Так образуется первый круг моріаківської повествования. Ланды - не только его фон и даже не только его вечный сюжет, хоть и первое и второе справедливо и неоднократно отмечалось критикой Ланды для Мориака - естественное бытие, без которого невозможно сохранение духовного первоистока.
Кроме этого первого, есть еще и второй круг. Все произведения Мориака, вплоть до его последнего, предсмертного «Подросток былых времен» (1969), где близкие жанру семейного романа. Работая в этом старинном жанре, подкрепленном во Франции мощной традицией Е. Золя, Мориак уже в 20-х гг нашел свой, особый угол зрения, заставил говорить о моріаківський тип романа и о специфически моріаківського персонажа, хотя здесь не обошлось без упреков относительно определенной однообразия фона и сюжета. После романа «Поцелуй прокаженному» («Le Baiser au lepreux», 1922; появились сразу два романа: «Праматерь» («Genitrix», 1924) и «Огненный поток» (1924), а затем ряд других, из которых наиболее значительными являются «Тереза Дескейру» («Therese Desqueyroux», 1927), «Гадюшник» («ht nosud се viperes», 1932), «Тайна Фронтенака» («Le Mystere Frontenac», 1933), «Конец ночи» («La Fin delanuit», 1935), «Дорога в никуда» («Les Chemins de la mer», 1939), «Фарисейка» («La Farisienne». 1941), а также повесть «Мартышка» (1951). Найдена тема - отношения в буржуаВНОй семье с бордоских Ланд - казалась неисчерпаемой. Юнг девушка выходит замуж за карлика «прокаженного», поскольку его семье нужен наследник Бедная гувернантка женит на себе безвольно:; юноши, одержав пиррову победу над его матерью. Молодая женщина ежедневно увеличивает мужу дозу лекарств, медленно убивая его. Старый адвокат накануне смерти вступает в схватку с детьми за наследство. За деньги ссорятся бывшие подруги, разлаживается свадьбы их детей. Мать ладит сына за дочь зажиточного соседа, а он влюбляется в продавщицу с сомнительным прошлым.
Ограничив сферу изображения рамками семьи, Мориак естественно вынужден подчиниться законам развития сюжета, где персонажи соотнесены друг с другом прежде всего по семейному признаку. Мориак считал, что семью можно рассматривать как микромир, мікровсесвіт, где оказываются «худшие инстинкты», случаются свои войны, добываются победы и, соединившись во имя любви, люди «отдаются ненависти». Только в публицистике Мориак вспоминает о те незапамятные времена, когда семья, состоя сама, цементировала нацию. Но при этом семья - какие бы войны не перекочувались через нее - предстает в сознании Мориака как нечто прочное, нерушимо составленное. В моріаківському романе это «живые тюремные решетки из ртов, ушей, глаз», но и за пределами этой клетки человеческое существование представляется ему немыслимым. И дело не только в том, что семья необходима людям как опора в детстве или в слабости, но и в том, что одиночество, «позасімейність» сразу же ставят человека в положение морального изгоя. Так, выпущенная, наконец, на свободу Тереза чувствует, «что стоит ей немного дольше посидеть неподвижно, как вокруг нее поднимается темный омут, смутное волнение, так же как потянулись бы к ней муравьи и сбежались псы, когда бы ее тело лежало неподвижно простягтись, среди песков южных Ланд». Ее ночь в Париже еще мрачнее и безнадійніша, чем в аржелузькому загумінку. Избит буржуаВНОй семьи плохой, но одновременно в Мориака это обычный, исконный и для многих людей нормальный уклад. Более того, быт и бытие предстают у него в органической связи. Подробности, детали, мелочи жизни наделены в этом контексте особой весомостью. Страсть Мориака к деталям, перенасыщенность ими прозы писателя, их избыток создают в романах Мориака специфическую атмосферу той особой духоты, которая бывает в комнатах, загроможденных вещами, владельцы которых привыкли к недвижимому жизни.
Специфика реализма Мориака заключается в том, что этой картиной он не ограничивается. Пытаясь выбраться из плена частностей и повседневного, он утверждает определенные истины как постоянные, даже вечные. «Я метафизик, который работает на конкретном материале», - точно определил Мориак сущность своего метода. «Конкретный материал» здесь - бордоские Ланды и избит буржуаВНОй семьи. Метафизическое же его сердечника - «конфликт Бога и человека в религии, конфликт мужчины и женщины в любви и конфликт человека с самим собой». В этой триаде ее части неразрывно связаны. Утверждая, что «любовь - Бог и Бог - любовь», М. замыкает первую и последнюю звена цепи. Все, что противоположно любви, противоположное у него и религии и подвергается решительному осуждению. Эгоизм, скупость и даже равнодушие, апатия, вялость воспринимаются как недостаток тепла, любви и, следовательно, как грех. Школьный учитель Бордас («Обезьянка») отказался уделить внимание несчастному ребенку, не предотвратил ее смерти, «пригрел однажды вечером, а утром выгнал, как приблудного пса», и потому виновен в нарушении человеческого и профессионального долга, ведь «учитель - тот, кто сказал, тот, кто учит, кто пробуждает человеческое в человеке». Значительно серьезнее юридический преступление является для Мориака преступление по совести. Именно с этих позиций он противопоставляет официальном суда над Терезой другой, моральный суд.
Социальные закономерности, которые наблюдает Мориак, представляются ему нарушением высших нравственных законов. И внутренняя структура моріаківських персонажей в определенной степени противоположна логическому сцеплению, что демонстрирует как зависимость личности от социальной среды, так и возможности ее активной деятельности.
Люди для Мориака похожие на обширные, пустынные дворцы, владельцы которых занимают лишь несколько комнат и никогда не заглядывают в боковые пристройки. Более того, в эти пристройки опасно заглядывать. Один из немногих привлекательных персонажей Мориака, аббат Кала из романа «Фарисейка», настойчиво повторяет своему питомцу: «Никогда не следует вмешиваться в чужую жизнь вопреки желанию людей... И никогда не следует открывать дверь ни в их второе, ни в третье жизни, известно только одному Господу Богу...» Так в поэтике Мориака возникает представление о человеке как о существе таинственную, многоэтажную, неразгаданную, что приводит на практике к воспроизведению подтекста. Оттолкнувшись от реалистичных описаний какого-либо Мальтаверна или Бальзака, заземливши сюжет, Мориак потом заводит рассказ в глубины глубин. Это придает прозе некоторой хлипкости. В толще повседневного бытия он ищет свойства, позволяющие сблизить прозу и трагедию и достичь на этом пути новых эстетических эффектов.
Моріаківський роман, в котором поступки героев не сводятся к доминирующего интереса, но имеют немало, нередко взаимоисключающих, мотивов, делают его форму диалогической, предполагающая подвижность авторской точки зрения. Писатель не считает себя верховным судьей персонажей и событий, но скорее их участником, что признает возможность разговора или даже спора со своим героем. Отсюда и появление в романах Мориака двойников и парадоксальные дефиниции. Так, персонаж «Дороги в никуда» назван «гадиною-жертвой». Но «гадина-жертва» и Тереза Дескейру, отравительница мужа и узник провинциальной семьи, и адвокат в «Лабазнике», и «подросток» из последнего романа. Отсюда же и важнейший стилевой прием Мориака - несобственное-прямая речь, когда автор, вмешавшись в размышления героя, выступает с ним заодно, иногда подменяет его и позволяет себе сказать: «Тереза - это я» в том самом смысле, в котором Г. Флобер говорил о мадам Бовари: «Эмма - это я».
Принцип идеализации чужой поэтике Мориака. Он не только не делит своих персонажей на «хороших» и «плохих», но считает опасным подобный подход вообще. Смешение красок не является следствием неразборчивости писателя или отсутствии у него четких моральных критериев. За Моріаком, осознание человеком своих добродетелей, а затем и непогрешимости, святости приводит к тому, что сердце ее черствеет, она теряет способность к состраданию, а следовательно, впадает в значительно тяжелее згрішення, чем те, которые она осуждает. Так у Мориака возникает тема религии фарисейской, близкой к фетишизму, которая опаснее неверие. В романе «Фарисейка «писатель создает один из своих самых критических образов - Брижит Піан, которая считает, что свойственно ее натуре стремление во всем искать кружних путей и, в итоге, сеять зло исходит от самого Господа Бога.
В дневниках и эссе М. горько сетует, что в эпоху машинного прогресса даже страсть не захватывает по-настоящему юношу, который выделяет ей в жизни немного места. Символом современной цивилизации представляется ему какая-то молодая женщина, которая на вопрос о расінівську «Федру» только пожимает плечами: «Сколько разговоров из-за мелочи». И Тереза Дескейру, которая заботливо склоняется над кроватью больного мужа, чтобы, увеличивая дозу лекарств, медленно убить его, не мучается угрызениями совести. Ею движет любопытство, правда, опасная, - и это все. Но и ужасное любопытство Весы не делает ее монстром в глазах писателя. Зло в Мориака, как и в других метафізиків, которые подверглись влиянию католической философии, - не сущность, а ее отсутствие, нехватка главных моральных ценностей, поражение духовной сферы - веры, совести, любви. В авторском вступлении, который сопроводит роман, Мориак утверждает, что хотел бы, чтобы страдания привели Терезу в Бога и чтобы она стала достойной «имени святой Локусти», хотя многие из тех, кто верит в «искупление грешных и страждущих душ, стали бы тогда кричать о богохульстве».
Попытки Мориака найти выход из им же начертанного круга отражаются не только на внутренней структуре персонажа, но и на особенностях фабулы его романов. Сюжет в Мориака продолжает играть важную роль и как средство создания образов, и как способ выражения авторского взгляда на мир. Избежать того общего процесса ослабления сюжета, что характерно для западного романа последних десятилетий, Мориак в определенной степени позволяет акцентирование авантюрного элемента. Моріаківська авантюра всегда оборачивается преступлением. Мотивы преступлений, побегов, преследований, самоубийств встречаются во всех романах писателя, делая, на первый взгляд, их сюжеты исключительными случаями. Но Мориак всячески подчеркивает именно обыденность этих преступлений, нарушая даже единство действия и уводя от основного ствола боковые ответвления. Букетом романов называли критики «Дорогу в никуда», однако «букетом романов» есть и «Подросток былых времен».
Не только проблематика, но и форма моріаківського романа вызывает острые споры Же. П. Сартр, упрекая Мориака за авторское присутствие в рассказах и «вмешательства» в жизнь героїв. заявил, что Мориак даже не романист. В последнее время возник особый интерес религиозными эссе Мориака.
В Украине отдельные произведения Мориака перевели Д. Паламарчук и С Пинчук.
С. Кірнозі
|
|
|