|
МАНДЗОНИ, Алессандро
(1785 - 1873)
МАНДЗОНИ, Алессандро - творчество писателя
МАНДЗОНИ, Алессандро (Manzoni, Alessandro - 07.03.1785, Милан - 22.05. 1873, там же) - итальянский писатель.
Родился в Милане, в дворянской семье, воспитывался в элитарном литературном окружении: мать писателя была дочерью просветителя Ч. Беккарія, считалась одной из образованнейших женщин своего времени. В течение 1805 - 1810 гг. жил в Париже, изучал труды Вольтера и Ж. Ж. Руссо, пережил увлечение революционными идеями и даже не остался равнодушным к личности Наполеона. Вернувшись в Милан, принял активное участие в тогдашней полемике «классиков и романтиков», вскоре получил признание как выдающийся теоретик нового литературного направления - романтизма. Быстро пришла к нему и слава поэта: всех облетел строка из его стихотворения «Воззвание Римини» (1815): «Свободны не будем, если не будем едины». Мандзони чествовали как одного из духовных вождей итальянского Рисорджименто, хотя он никогда не был политическим борцом и не подвергался репрессиям. М. был лояльным по отношению к власти, но никогда не ползал. Он умер в 1873 г., когда Италия уже была независимым государством. Похороны писателя перерос в общенациональный траур. Дж. Верди посвятил памяти Мандзони свой знаменитый «Реквием».
Эстетические труда Мандзони создал в 20-х pp.: 1820 г. - предисловие к драме «Граф Карманьола», 1823 г. - «Письмо к господину Ш. о единстве времени и места в трагедии», «Письмо о романтизм, адресованный Ч. Д'Адзеліо» (частное письмо, опубликованный в 1846 г.). Создатель «Графа Карманьоли» выступал против устаревших канонов классицизма в драматургии, в частности против двух единств - времени и места. Мандзони предлагал в драме «историческую программу», писал о соотношении вымысла и истории в трагедии. Своим идеалом драматурга он считал В. Шекспира, которого «любил так сильно, что даже мысль о том, что кто-нибудь может любить Шекспира больше меня, казалась мне оскорбительной». Эстетические взгляды Мандзони шли в одном русле с идеями В. Гюго (предисловие к драме «Кромвель», 1827), они повлияли на молодого Стендаля, что жил в то время в Милане и несколько позже написал свой труд «Расин и Шекспир» (1823 - 1825).
Лирика Мандзони имеет философско-политический характер. В «Триумфе свободы» (1801) отразились его якобинская настроения, позже пересмотрены. В «Священных гимнах»(«Inni sacri», 1810-1815) Мандзони выразил искреннюю веру и неизменную преданность нравственным заповедям христианства, идеям равенства и братства, что их ценил поэт в лозунгах французской революции. Патриотическая лирика Мандзони («Воззвание Римини», 1815; «Березиль», 1821) - декларативный призыв к единению итальянской нации. Особое место в лирике Мандзони занимает ода «Пятое мая» (1S21), написанная на смерть Наполеона. Поэт размышляет о гениальную личность, которая бросила вызов провіденційній воле истории, в этом смысл судьбы Наполеона, его страшного, но величественного падения. Ога «Пятое мая» была переведена на немецком языке И.В. Гете.
Мандзони - драматург создал две трагедии: «Граф Карманьола» («II conte di Carmagnola», 1820; первая пост. 1828) и «Адельгіз»'(«Adelehi», 1822; первая пост. 1843); остался невоплощенным замысел драмы о Спартаке. В обоих случаях трагический конфликт обусловлен столкновением нравственной личности, которая несет в себе частичку той самой провіденційної воле истории, со своей эпохой; все же гибель героя кажется не столь мрачной, потому что он верит в правоту своих идей. Материалом для драматурга служит отечественная история, героями являются исторические лица, характерам которых М. пытается предоставить психологической правдоподобности.
Герой трагедии «Граф Карманьола» - историческая личность, кондотьер XV ст., который сначала находился на службе у миланского герцога, а затем перешел на службу в Венеции, где и был казнен по обвинению в государственной измене. У Мандзони характер Карманьоли приближен к шекспировскому Отелло: Карманьола добрый, доверчивый, неосторожный, ему несправедливо инкриминируют измену. В драме воплощены эстетические принципы романтизма: события имеют значительную протяженность во времени, место действия меняется, кувыркаясь с палаццо дожей в первом акте на поле боя, а в последнем акте - в тюрьму, где проводит последние часы Карманьола. В драме нет резонера, голос автора звучит в словах хора, помещенного между актами. Хор в Г. - своеобразный голос будущего, что осуждает феодальные междоусобицы и провозглашает идею итальянского единства.
В «Адельгізі» события перенесены в VIII ст., когда в Италии правили племена лангобардов, покорившие латинян. Главный герой - лангобардський принц Адельгіз, который осознает несправедливость политики своих сограждан и их обреченность: рано или поздно завоеватели чужой земли должны быть изгнанными из нее, это историческая неизбежность и историческая справедливость. Одновременно Адельгіз рожденный лангобардом и сохраняет верность своему жестокому племени, в этом - его моральный долг, он готов принять историческое возмездие. В конце трагедии он становится свидетелем поражения лангобардов в войне с королем Франции и умирает, принимая смерть как избавление от своей судьбы, что ее «он не выбирал». Но Адельгіз выбирает свою моральную позицию, которая заключается в том, «чтобы стать великим в скорби своей». Своеобразным дополнением к образу меланхолического лангобардского принца есть образ его сестры Ерменгарди, отвергнутой мужем - королем Франции Карлом, которого Ерменгарда продолжает любить, вибачаючи ему измену и жестокость. В «Адельгізі» возбуждено даже единство действия, поскольку одно из ее ответвлений - история войны Адельгіза с королем Франции, второе - события печальной смерти Ерменгарди в монастыре.
В 1827 г. Мандзони создал роман «Обрученные» («И ргоmessi sposi»), который до сих пор считается едва ли не лучшим романом во всей итальянской прозе. В этом историческом романе учтены традиции. Скотта, которого изрядно ценил итальянский писатель. Существует известный анекдот о встрече В. Скотта и Мандзони (которой на самом деле не было). Мандзони сказал «отцу исторического романа»: «Я взял у вас так много, что «Обрученные», по сути, является вашим произведением», на что Скотт ответил: «Тогда это мое лучшее произведение». В В. Скотта Мандзони научился сверять человеческую судьбу с судьбой народа, видеть в истории не волю правителей, а проявление исторической необходимости. На первом плане в романе «Обрученные» не фигура исторического деятеля, а история верной любви Ренцо и Лючии, крестьян из Ломбардии. В романе Мандзони много вымышленных персонажей, личности исторического деятеля он уделяет меньше внимания, чем автор «Айвенго».
Обращаясь к итальянской истории, Мандзони выбирает в ней самые трагические для народа дни, умышленно концентрирует действие, вкладывая ее в два года: 1628 - 1630. В этот скорбный час оказалась сама сущность итальянской истории: годы неурожая, голодных бунтов, нашествие немецких ландскнехтов и в довершение всего - эпидемия чумы, унесшая тысячи жизней. И все-таки эти беды не уничтожили итальянского народа, который выстоял перед испытаниями истории.
Судьба Ренцо и Лючии - будто доля национальной судьбы, потому что немало испытаний выпало на долю юных помолвленных, которые в конце романа все-таки обрели свое счастье. Первой опасностью становится для них феодальная произвол: накануне свадьбы помолвлены убегают со своего села, спасаясь от дона Родриго, которому приглянулась Лючия. В Милане влюбленные расстаются, Ренцо участвует в одном из городских мятежей, попадает под арест и лишь случаем спасается. Лючия укрывается в монастыре, но и здесь достигает ее власть дона Родриго, по воле которого настоятельница монастыря Гертруда выдает девушку. Лючия попадает в замок гроВНОго феодала, чьего имени М. не хочет назвать, он так и фигурирует в романе как «Безымянный». Эпизод встречи Безымянного с Лючией, которую он имел бы отправить донові Родриго, осмыслен автором как провіденційний случай, именно в таких случайностях оказывается прогрессивная воля истории. Происходит чудо: чистота и беззащитность Лючии пробуждают совесть в Безымянном, он не отдает девушку донові Родриго, отсылает ее в безопасное место. И главное - с этого момента он сам становится другим, «святым с мечом в руках», в его замке скрываются все несчастные, которые сбежали из Милана от голода, чужих насильников и гроВНОй чумы. Опасная болезнь не обошла героев романа, Ренцо и Лючия принадлежали к тем немногим, кто сумел переболеть чумой и выздороветь. Скитания помолвленных является примером стойкости человека перед ударами судьбы, и в немалой степени это обусловлено моральной чистотой влюбленных. Недаром при встрече с ними люди становятся лучше, добрее.
Исторический роман Мандзони - социально-психологический, он содержит интересные характеры, в которых есть приметы социальных типажей. Такие дон Родриго, властолюбивый и амбициозный феодал, который преследует Лючию не так через страстное желание, как стремление настоять на своем, показать всем, что ослушаться его нельзя. Интересным является характер скорбной, но безвольной монахини Гертруды, которая выдала Лючию по привычке повиноваться злу (в душе она жалела девушку). Один из ярких характеров в романе - деревенский священник дон Аббондіо, воплощение трусости и беспринципности. Привлекательные герои романа, Ренцо, Лючия, дон Христофоро, Безымянный, после перерождения - романтические фигуры, не лишены психологической убедительности, хотя, без сомнения, идеализированы. Наряду с отдельными персонажами выступает и коллективный образ народа, в котором автор усматривает не звершувача исторической судьбы, а носителя ее моральной правоты.
В романе «Обрученные «заметно раскрывается тема божественной справедливости: именно Бог посылает испытания народу Милана, он спасает двух верных влюбленных, его кара находит виновных, хотя вместе с ними погибают и тысячи невинных! Страшное описание смерти дона Родриго в чумному бараке, поданный как справедливое божественное возмездие. Верой в небесную справедливость подкреплен исторический оптимизм. Роман «Обрученные» описывает быт и нравы с ярким местным и историческим колоритом. В авторской повествования постоянно меняются интонации, то скорбные и лирические, то спокойные, проникнуты найдоброзичливішим юмором.
В «Помолвленных» осуществлен реформу литературного языка, ее обновление за счет приближения к разговорной. Эту заслугу Мандзони его соотечественники высоко ценят. Для писателя присущи чувство меры, в его романе гармонируют слова высокого стиля, просторечные, архаизмы, обозначающие предметы и обычаи старины; в то же время речь отличается редкой простотой и доходчивостью. В языке романа немало сравнений, все они из мира крестьянского быта, что еще больше способствует демократичности стиля романа и его общей тенденции. «Дон Гонсало... поднял голову и покачал ею, словно шелкопряд, что ищет листка», «Доктор Крутой запустил руки в бумаги и начал их ворошить, словно насыпал зерно в мерку». После такого стиля стал возможным стиль писателей-веристів с его народным языком и диалектизмами. М. произвел посутній влияние на литературу веризма.
На русском языке роман «Обрученные» перевел П. Соколовский.
И. Полуяхтова
|
|
|