ВНО 2016 Школьные сочинения Каталог авторов Сокращенные произведения Конспекты уроков Учебники
5-11 класс
Биографии
Рефераты и статьи
Сокращенные произведения
Учебники on-line
Произведения 12 классов
Сочинения 11 классов
Конспекты уроков
Теория литературы
Хрестоматия
Критика

МАКСИМОВИЧ, Десанка

(1868 - 1932)

МАКСИМОВИЧ, Десанка - творчество писателя

МАКСИМОВИЧ, Десанка (DESANKA MAKSIMOVIC - 16.05.1898, с. Рабровіце - 11.02.1993, Белград) - сербская писательница.

Народный поэт Югославии, действительный член Сербской Академии наук и искусств, почетный гражданин Крагуеваца, лауреат многочисленных литературных премий. Награждена орденом Республики и Золотым венком 1-й степени, ей посвящено праздник поэзии в Валеві и Бранковині. При этом Максимович действительно является хорошим поэтом, стихи ее далеки от конъюнктурной «официальной лирики», а жизненный путь выглядит вполне привычным.

Максимович родился в семье школьного учителя, человека одаренного: он писал стихи для детей и пьесы для юношества. Хорошим рассказчиком была и бабушка: именно она открыла для маленькой внучки мир народных сказок и песен. Не удивительно, что в Максимович рано проснулся вкус к сочинительству.

Детство и юность ее прошли в с. Бранковина. В семье было семеро детей, а Десанка - старшая среди них, поэтому вскоре после вступления в Валевскую гимназию она начала подрабатывать - давала частные уроки. Особенно тяжело семье пришлось после ранней смерти отца - 1914 г. он умер от тифа. Для Максимович (и это отразится в ее поэзии) очень важным было чувство родства, связи с предками. Возможно, поэтому она пошла по стопам отца - стала учительницей. У1919 г. семья переехала в Белград, и Максимович вступила в Белградский университет. После его окончания как стипендиат поехала во Францию, училась в Сорбонне на отделении общей истории искусств, написала диссертацию о Жанне д'арк. Вернувшись на родину, преподавал в гимназии, изучала русский язык, переводила и продолжала писать.

Первые стихи Максимович появились на свет во время ее учебы в университете. Сначала - в журналах, газетах, антологиях, а в 1924 г. вышла первая книга, названная довольно непритязательно - «Поэзии» («Песме»). В ней фактически нет проходных стихов и ученических попыток. Нет и «сырого» материала, стихийного «излияния чувств», который почему-то принято считать «женской лирикой». Максимович посчастливилось сделать то, что поэтам начинающим удается редко: ее первая книга - не «наброски», не наброски, а скорее вступление. Вступление острый, решительный: если писать - то о главном, о том, что волнует. Значительно позже Максимович скажет: «в Юности я четко видела в окружающем непреодолимое противоречие: с одной стороны - безбрежность вечности, с другой - быстротечности, бренности всего, что создается людьми и природой... Сегодня, оглядываясь на все, написанное мной, я понимаю, что острое ощущение этого противоречия и составило сердцевину моей поэзии». Противоречие требует разрешения, разрыва противостоит ощущение связи - связи между вечным и преходящим, человеком и окружающим миром, что уходят и остаются. «Такие близкие временем миры, друг от друга далеки», что смертный человек вдруг оказывается причастной к вечному:

Черный человек идет

вверх зеленым путем

и первых цветущих звезд

трогает плечами...

Но ощущение единства, которое охватывает человека, мимолетное, как вспышка, как миг озарения. А потом снова наваливается одиночество, от которой большинство прячется за суетой повседневности привычно ее не замечает.

Душа поэта - сердечник противоречий, которые его окружают. Лирическая героиня Максимович - одновременно «одна из» (продолжательница рода, жительница села или просто человек со всеми ее человеческими проявлениями) и «не такая, как все». Она воспринимает все острее и не так и сама знает это: «Я иду дорогой жизни, в душе у меня зеркало - как душа, теплое, словно осина, трепетное, как источник, прозрачное и серебристое». Что больше ударов падает на зеркало, то крепче и яснее оно становится. Зеркало это, прежде всего, отражает характер самой героини, в котором хрупкость и ранимость сочетаются с последовательностью и несокрушимостью.

Впрочем, последовательность отличает не только героиню, но и автора. Сборки, которые Максимович успела выдать до войны: «Зеленый витязь» («Зелени витез», 1930), «Пир на лугу» («Гозба на ливади», 1932), «Новые стихотворения» («Новепесме», 1936) - лучшее тому подтверждение.

Не упущено, не забыто ничего из найденного в первой сборке. Продолжает відшліфовуватися форма, приближенная к народной песни с ее плавным ритмом и многочисленными повторами. Описания становятся более живописными, краски приобретают яркости, традиционные сравнения и метафоры служат фоном для ярких и неожиданных оборотов:

Липы в платьях радуются ярких,

злотна крона дуба сияет властно,

в своих объятиях здесь кровавые

дикие лозы лесного вяза

языков до смерти задушить готовы.

Время шкіців меняет пора этюдов: все больше оттенков, полутонов, и то, что казалось плоским, приобретает объемность. Две темы, едва задетые в первой книге, становятся едва ли не центральными.

Всем понемногу раздай, не обойдя никого,

И тем не наступи на ящерицу или сороконожку,-

жизненный принцип героини М. Это душевная щедрость, готовность и способность отдавать то, без чего ей трудно представить свою жизнь. Поделиться теплом души или куском хлеба, щедро одарить кого-то своей молодостью - для нее это вещи одного порядка. По-другому, наверное, и не бывает у людей, чьи сердца «ранимые всем на свете». Поэтому ей такие близкие «пассажиры третьего класса» (сб. «Поэт и отчизна» - «Песник и завучаj», 1946), которые «уважают чужую бедность и чужие раны». Они готовы выслушать, подбодрить, помочь.

Но никто не поможет, когда перед тобой чистый лист бумаги. Особенно, когда кажется, что начинаешь повторяться и все давно написано другими, что «весть, которую несешь... не новая, что истин крупных... миру не открыть». В такие волны и спрашиваешь себя: «Ради чего?» Вопросов в ранних книгах Максимович целом больше, чем ответов. Но ответа рано или поздно появляются, а на смену сомнениям приходит уверенность в правильности выбранного пути.

Только в бога поэзии

Ласку и любовь заслужила.

Только слово «только» настораживает. Особенно, когда появляется второй раз:

Я на помощь звала изо всех сил.

Только птица откликнулся до меня...

Творческие достижения идут бок-о-бок с жизненными потерями: во время Второй мировой войны погибли родственники Максимович. Чувство одиночества появляется уже в ранних сборниках, обостряется восприятие мира становится все более трагичным (сб. «Поэт и отчизна»; «Пленник снов», 1960; «Говори потихоньку», 1961). Поэту кажется, что мир изменился не в лучшую сторону: «двери, которые ведут к небу, сорванные с петель», «разбито заветный тайник души», и остается верить в «необратимость и разлуки у воды», в «реку забвения и ее бесконечность». Все становится зыбким, непрочным, прекрасное превращается в низменное. Одна природа неизменна, совершенная и добра к человеку: зори и зарницы исцеляют, словно терпкий мед, небеса манят ввысь. В те мгновения, когда рвутся самые сокровенные связи, спасает осознание своего родства, кровной единства с природой. «Дзиґарі, что идут в сердцевине земли», с пульсом бьются в одном ритме, а мысли становятся «расцветом весенней зелени».

У каждого человека, и Максимович здесь не исключение, случаются в жизни моменты «тишины», «остановки», когда возникает необходимость оглянуться, переосмыслить пройденный путь. У людей искусства этот момент переоценки часто является побуждением до появления неожиданных произведений. В 1964-1976 гг. Максимович издала сборники «Требую помилования. Лирическая спор Поэта с Законником царя Душана» («Тражим помилованье. Из лирске дискуете с Душановим закоником») и «Летопись потомков Перуна» («Летопис Перуновых потомака»), которые существенно отличаются от всего, созданного до сих пор. Сборки, которые правильнее было бы назвать циклами, написанные на основе істрико-фольклорного материала, что в какой-то мере определило их особенности. Композиционное построение циклов связана с наличием определенного сюжета, пусть даже условного. Ключевые поэтические образы-лейтмотивы происходят из народной традиции. В «летописи» наряду с людьми действуют и боги (в том числе «кус, потомок Перуна-бога») и сказочные персонажи, «нечистая сила». Но даже работая с неожиданным материалом, Максимович остается верна себе: ее интересуют не столько исторические события, сколько отношение к ним людей, эмоции, какие зоны порождают. Личная, «частная» человеческая история для нее важнее, ближе, понятнее. Поэтому неизбежно ее «возвращение на круги своя», в современность, к лирической героини.

Последние произведения - всегда подведение итогов, особенно, когда автор осознает, что они последние. Еще раз о мир, еще раз о себе: все те же темы, все новые оттенки. Поэт остается поэтом, и когда «гораздо ближе незримые», чем те, кого он видит, и когда

кровь... как в термометре ртуть,

опускается ниже нуля,

и выше ее уже никак не вернуть.

Последние книги: «Стихи иВНОрвегии» («Песме иВНОрвешке», 1976), «Ничья земля» («Ничbjа земльа»), «Слово о любви» («Слово о льубави», 1983), «Бабье лето» («Михольско лето», 1987), «Фестиваль слов» («Cajaм речи», 1987) - пора отчетов, пора ответов и новых вопросов, которые неизбежно встают перед человеком, пока она живет, пока она творит.

Максимович популяризировала сербохорватским языком зарубежную литературу, в т.ч. украинскую поэзию. Перевела стихотворения «Думы мои, думы мои, горе мне с вами!», «Иван Подкова», «Завещание», «Мне одинаково, буду ли», «Проходят дни, проходят ночи», «мы еще сойдемся снова?», «Солнце заходит, горы чернеют» и др. Шевченко произведения, вошедшие в сборник «Кобзарь» (Белград, 1969). Сделала большинство переводов к первой в Югославии сборника произведений Леси Украинки «Ломы-камень» (Белград, 1971). В переводческом наследии Максимович - произведения И. Франка, М. Рыльского, Л. Костенко. В 1966 и 1981 гг. была в Украине, посетила Киев, Львовщину. За переводы произведений Леси Украинки М. присуждена премия им. Ивана Франко (1982). Отдельные произведения Максимович перевели Д. Павлычко, И. Светличный, Г. Лубкивский, В. Гримич, С. Гончарук, В. Лучук, О. Сенатович, В. Моруга, Л. Петик, М. Рябчук, В. Шевченко.



И. Розова