ВНО 2016 Школьные сочинения Каталог авторов Сокращенные произведения Конспекты уроков Учебники
5-11 класс
Биографии
Рефераты и статьи
Сокращенные произведения
Учебники on-line
Произведения 12 классов
Сочинения 11 классов
Конспекты уроков
Теория литературы
Хрестоматия
Критика

МАЦУО БАСЕ

(1644-1694)

МАЦУО БАСЕ

Японская поэзия XVII столетия, как это было и раньше в переломные эпохи, играла ведущую роль в формировании нового искусства. Главное, что поэзия в эту эпоху была массовым видом искусства; стихи читали, учили наизусть. На первый план вышли комические жанры поэзии, огромным успехом пользовался жанр хокку (остроумие, шутка). В конце хайянської эпохи строфы танка начали объединять в длинные цепи. Постепенно возникли сложные правила, родилась новая литературная форма - ренга (нанизывание строфы). Для составления ренги собирались поэтические кружки, строфы состояли поочередно. Первую строфу (хокку) поручали лучшему поэту, а всего строф могло быть 36 (касэн) или сто (хякуін). Ренга - это сюита с неожиданным поворотом сюжета, который словно вычерчивает зигзаги. Жесткие правила ограничивали поэта, прописывая ему, в которой за порядком строф должен возникнуть образ месяца, а в которой нельзя упоминать богов и будд. Одна тема развивалась обычно в течение трех строф. Хокку должно быть проникнуто настроениями, навеянными определенными временами года, в нем была запрещена тема любви и царил пейзаж. Появились сборники хокку. Оно постепенно відділялось от ренги и выделилось в самостоятельный жанр - значительное событие в японской литературе. Именно хокку стало удачливым соперником танки. Горожанам нелегко было усваивать правила ренги. Появились своего рода литературные цеха. Профессиональный мастер во главе группы учеников создавал свою школу с особыми приемами и техническими средствами. ОД уроки давали ему средства на пропитание. Наиболее известными в XVII веке были поэтические школы Теймон и Данрін. Школа Теймон отличалась сухим академизмом, а школа Данрін ценила свежесть, экспромт, скорость; за один день некоторые поэты могли создать тысячи строф, стихи приобретали легкость, но не глубины, хотя среди них встречались настоящие поэтические находки. Однако Басе осуждал слишком большую поспешность и небрежность подобных произведений.

В эпоху Гэнроку искусство хокку достигло полной зрелости и высокого совершенства. Выдающийся национальный поэт Басе занял в истории японской литературе такое же почетное место, как Петрарка в Италии. Он создал по-настоящему новую поэзию, зеркало своего времени, наделив ее немеркнучою красотой, глубиной мысли и чувств. Басе основал школу талантливых и преданных ему последователей. По свидетельству современников, он был человеком незаурядного обаяния и моральных добродетелей, настоящим подвижником искусства. В наше время стихи Басе переведены на многие языки. Исследователи скрупулеВНО проследили весь его нелегкий и долгий творческий путь.

Басе родился в 1644р. в городке старинной провинции Ига, которая известна своей живописностью. Отец его, из самурайского рода,был учителем каллиграфии - искусства, которое в Японии очень ценили. Настоящее имя поэта - Мацуо Мунефуса. Басе - литературный псевдоним. С юных лет он полюбил поэзию. Др Йоситада, почти его ровесник, сын владельца замка Уэно, тоже увлекался поэзией хокку. Он занимался Басе и нередко посылал его в Киото, где Басе изучал искусство хайкай под руководством Китамура Кігіна.

В 1664 г. состоялся поэтический дебют Басе: в одной из антологий были опубликованы два его стихотворения. Они на то время еще не отличились оригинальностью. Прилежный ученик школы Теймон пишет с цитатами из древних стихотворений, пониженных к пародии. Однако понимание основ стихосложения хокку было первой и необходимой ступенью к будущей мастерства. В 1666 г. Йоситада внезапно умер. Басе потерял друга и защитника. В княжеском замке он был больше не нужен.

Басе напечатал сборник стихов «Кайм» («Покрытие из ракушек») и с этим маленьким томиком, полон честолюбивых надежд, отправился туда, где кипела литературная жизнь. Оставив родной дом, он стал бедным горожанином. Но в Эдо неизвестному поэту трудно было добиться успеха. Он устроился на службу в ведомство водоснабжения, но вскоре оставил эту должность. Некоторое время он намеревался уйти в монастырь. В 1677 г. Басе стал профессиональным учителем поэзии, но его ученики были небогатые. Лишь один из них, Сампу, сын богатого купца, смог по-настоящему помочь своему наставнику. Он подарил Басе маленький домик возле небольшого пруда, на берегу его были высажены банановые пальмы (басе). Домик стал называться «Банановой обителью» (Басе-ан). Вот тогда поэт и взял псевдоним Басе.

В стихах, созданных в начале 80-х годов, Басе любил воспроизводить любимую картину: свою хижину и окружающий пейзаж: маленький пруд, берег реки Сумида, поросшим камышом Басе чувствовал себя городским бедняком, Средствами на жизнь были скромные приношения учеников, порой удавалось продать каллиграфические надписи. Далеко не сразу дошел Басе выводу, что именно так должен жить настоящий поэт. Нищета стала символом духовной независимости. Басе рисует в своих стихах идеальный образ поэта-философа, равнодушного к жизненным благам. Труднее всего было найти свой путь в искусстве, создать новое, неповторимое. Прошло двадцать лет неустанных поисков и попыток со времени первой публикации юношеских стихотворений. Только в сорок лет Басе создал свой знаменитый стиль сьофу (стиль Басе). В юношеские годы, посещая Киото, Басе писал стихи под влиянием школы Теймон, а после переезда в Эдо он сблизился с поэтами школы Данрін. Но почувствовав идейную и тематическую ограниченность обеих школ хокку, что часто превращали поэзию на словесную игру, он в начале 80-х годов обратился к китайской поэзии танской эпохи. В ней он нашел глубокую концепцию мироздания и того места, которое занимает человек как поэт и мыслитель, в понимании высокой миссии поэта. Особенно ценил Басе великих поэтов Ли Бо и Ду Фу. Глубоко изучал Басе и даосских философов Лао-цзы и Чжуан-цзы. Даосизм по своему духу близок к дзен-буддизма, который немало позаимствовал из него. Басе стал изучать дзэн-буддизм под руководством умелых наставников. Обучение дзен сильно повлияло на японское искусство, в том числе и на творчество Басе. Для этого в японской национальной поэзии издавна сложились предпосылки: любовь к почти аскетической краткости, когда слова замолкают, а чувства еще говорят (йодзьо); осознание слияния человека с природой в круговерти разных времен года; сумм (в богатом спектре оттенков) от того, что красота (вишневых цветов, кленовых листьев, любви и юности) такая недолговечная.

В 1680 г. Басе создал первый вариант знаменитого в истории японской поэзии стихотворения:

На голой ветке

Ворон сидит одиноко.

Осенний вечер.

К работе над этим стихотворением поэт возвращался в течение нескольких лет, пока не создал окончательный вариант. Только это одно говорит о том, как упорно Басе работал над каждым словом.Тривалі годы поисков закончились. Басе нашел свой путь в искусстве.

Стих похож на монохромный рисунок тушью (суми-е). Ничего лишнего, все просто, но с помощью нескольких деталей создана картина осени. Чувствуется отсутствие ветра, природа словно замерла в грустной застылости. Поэтический образ, казалось бы, едва намеченный, но имеет большую глубину, и в то же время предельно конкретный: поэт изобразил реальный пейзаж и через него - свой чистосердечный состояние. Не только об одиночестве ворона говорит он, но и свое собственное.

В хокку воображении читателя оставлен большой простор. Читатель призван к сотворчеству, к сопереживанию. Вместе с поэтом он может чувствовать сумм, навеянное осенней природой, или разделить с ним глубоко личное чувство одиночества, может проникнуться созерцательным настроением и почувствовать себя слитым с тайнами природы. Хокку как бы открывает внутреннее зрение, скрытый в сердце каждого человека, и тогда в малом она сможет увидеть большое. Хокку принято было читать несколько раз подряд, чтобы глубоко задуматься.

Поэтический образ Басе нельзя свести только к метафизического толкования. Хокку Басе - остановил и закрепил в поэзии вечно живой момент бытия. Для любителя поэзии не обязательно искать в каждом хокку Басе скрытый символический смысл. Басе не создал трактатов о поэзии. Его поэтика выраженная в творчестве. Мировоззрение и поэтика Басе развивались в противоречиях, меняясь по мере духовного роста поэта. Это был динамичный процесс. Басе любил сочетать высокое с простым,

В последние годы жизни Басе провозгласил новый ведущий принцип поэтики - карумі (легкость). Поздние стихи Басе отнюдь не мелкие, они говорят о простые человеческие дела и чувства. В бытовых картинках есть добрый юмор, а не насмешки, теплое сочувствие к людям. Поэзия Басе - не только лирика природы, границы ее подвижны, она вмещает в себя мир людей того времени. Главные герои его стихов - поэты, крестьяне, рыбаки, путешественники на дорогах.

Ученики Басе составили семь сборников стихов своего учителя и собственных: «Зимние дни» («Фую-но хи», 1684); «Весенние дни» («Хару-но хи», 1686); «Затихле поле» («Нодзарасі», 1689) с предисловием Басе, где он указал, что именно в этом сборнике с наибольшей силой выражено чувство саби; «Тыква-горлянка» («Хісаго», 1690); «Соломенный плащ обезьяны» («Саруміно», 1691). Памятником нового стиля (карумі) есть два последних сборника Басе: «Мешок угля» («Сумідавара», 1694) и «Соломенный плащ обезьяны, книга вторая» («Дзоку Саруміно», книга вышла уже после смерти Басе, в 1698г.).

Поэзия Басе - летопись его жизни. Значительная часть стихов Басе - плоды его размышлений в дороге. Много стихов посвящены умершим друзьям. Есть стихи на случай: в похвалу гостеприимному хозяину, в благодарность за присланный подарок, подписи к картинам.

Зимой 1682 года пожар уничтожил значительную часть Эдо, сгорела и «Банановая обитель» Басе. Это, как он сам говорит, дало окончательный толчок для того, чтобы отправиться путешествовать. В августе 1684 г. он покинул Эдо в сопровождении одного из своих учеников, чтобы посетить свою родину, своих друзей, исторические и знаменитые своей живописностью места Японии. Иногда он возвращался в Эдо, где друзья отстроили его «Банановую обитель», но вскоре его снова манил ветер мандрів. ехал он на лошади и шел пешком в бумажном одежде бедняков, с дорожным мешком за плечами, где лежали две-три любимые поэтические антологии, свои записи и маленький гонг, в руках посох и четки, на голове большой плетеную шляпу. Внешне поэт походил на убого монаха. Во всех городах, где он останавливался, вокруг него собирались поэты.

Басе создал пять путевых дневников, написанных особой лирической прозой в чередовании со стихами, своими и чужими: «Кости, белеющие в поле» («Нодзарасі кико», 1684-1685), «Путешествие в Касима» («Касима кико», 1687), «Рукопись в дорожном мешке» («Ои-нокобумі», 1687-1688), «Путешествия в Сарасіна» («Сарасіна кико», 1688) и самый известный из его дневников - «по Тропинкам Севера» («Оку-нохосоміті», 1689).

Старый поэт еще надеялся продолжить свои путешествия далеко на север, где живут айны, чтобы увидеть всю Японию, но смерть застала его в 1694 году в городе Осака, где он умер, окруженный своими учениками. По обычаю они просили его составить предсмертную песню. Басе ответил, что каждое его хокку было предсмертной песней, ведь кто может знать, когда наступит последний день?

Поэзия и проза Басе открывают перед нами всю Японию того времени. Он не только любуется красотой цветущих вишен в горах, но видит по дороге картины народных невзгод.

В XX столетии хокку получило название хайку, чтобы устранить терминологическую подвоїстість, поскольку хокку - название первой строфы ренте, но слово «хокку» сохранило свою историческую окрашенность и навечно принадлежит к эпохе Басе.

ОСНОВНЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ:

«Зимние дни»; «Весенние дни»; «Затихле поле»; «Тыква-горлянка»; «Соломенный плащ обезьяны»; «Мешок угля»; «Соломенный плащ обезьяны, книга вторая»; «Кости, белеющие в поле», «Путешествие в Касима», «Рукопись в дорожном мешке», «Путешествия в Сарасі-на», «по Тропинкам Севера».

ЛИТЕРАТУРА:

1. Из истории литературы Востока XVII века. Япония. Б // Луков В. А. История литературы: Зарубежная литература от истоков до наших дней.- М., 2003.- С. 186-188.