ВНО 2016 Школьные сочинения Каталог авторов Сокращенные произведения Конспекты уроков Учебники
5-11 класс
Биографии
Рефераты и статьи
Сокращенные произведения
Учебники on-line
Произведения 12 классов
Сочинения 11 классов
Конспекты уроков
Теория литературы
Хрестоматия
Критика

ЛОУРЕНС, Дэвид Герберт

(1885 - 1930)

ЛОУРЕНС, Дэвид Герберт - творчество писателя

ЛОУРЕНС, Дэвид Герберт (Lawrence, David Herbert, 11.09.1885, Иствуд, Ноттінґемпшир, Англия - 02.03. 1930, Венс, Франция) - английский писатель.

Получил признание при жизни; с годами интерес к его творчеству не угасал, а сегодня выросло. Во многом это объясняется тем, что основная тема его произведений - защита человека от «механической цивилизации», что порабощает и обезличивает ее - созвучна актуальной для нашего времени проблеме отчуждения человека. Лоуренс способствовал обновлению литературы, расширил возможности эпических и поэтических форм, обогатив их содержание смелым утверждением прав мужчин и женщин реализовать заложенные в них от природы возможности, подавленные и деформированные рутиной повседневности, официальной моралью, что налагает запреты на проявление чувств и страстей. Он видел свой идеал в слиянии духа и плоти, в гармонии природного и духовного:

Вишни на цвет крови она вплела

В черных прядей.

Под каждым завиточком рубин пала,-

Кажется порой.

А судьбы, сложив крылышки, лежат дрозды,

Два черных и белый,

В крови... Летали воровать вишни сюда,

То их убили.

Смуглая пирска смехом и намина

Красную мякоть...

Вишни у нее в косах. А она

Умеет плакать?

(«Воры вишен» , здесь и далее пер. М. Крыши)

В век торжества машин и техники он выступил на защиту человека и человеческого. Он воспринимал человека в единстве с природой, как ее органическую часть, и в нарушении этого единства чувствовал приближение катастрофы. Экология природы, духа и плоти, достижения их гармонии, рождает истинную красоту и любовь, - вот что является дорогим для Лоуренса. На протяжении всего его творческого пути общечеловеческие ценности имели для него первостепенное значение, о них он писал, их защищал, начиная от первых стихов и заканчивая романом «Любовник леди Чаттерлей».

Лоуренс - одна из ведущих фигур своего времени, его произведения - характерные явления литературной жизни 1910-1920 гг. He отказываясь от классических форм повествования, Лоуренс соединил конкретность видения и изображения реальности с движением к символу и мифу. Протестуя против «машинізації» жизнь и человека, Лоуренс предложил свою программу возрождения «природных стихий». С этой точки зрения он был воспринят современниками как создатель «новой религии».

Л. родился в семье шахтера. Его детство и юность прошли в рабочем поселке Иствуд, расположенном в восьми милях от Ноттінґема - одного из промышленных центров Англии, известного своими ткацкими фабриками и окруженного сеткой шахт. Образ Иствуда Лоуренс навсегда сохранил в своей памяти, отобразив его на страницах романа «Сыновья и любовники». Об Иствуд поры своей юности Л. писал как о «удивительное переплетение индустриализма с макаром старой сельской Англии времен Шекспира и Милтона, Филдинга и Джордж Элиот», как об эпохе, когда шахта еще не превратила человека на машину. Однако этот процесс уже начался и набирал силу. Красота природы была обозначена следами индустриализации, стандартизация убивала живые основы человеческого бытия.

Населения Иствуда насчитывало три тысячи жителей; над поселком возвышалась методистская церковь, вдоль главной улицы тянулись магазины. Среди шахтеров, которые ежедневно спускались под землю, был отец Лоуренса. «Мой отец любил шахту, - писал Л., - он неоднократно был жертвой аварий, но не мог расстаться с ней. Ему были дорогие близость, контакты с людьми, как дорогое солдатам фронтовое общество». Отец писателя был человеком простым и жизнелюбивым; он работал на шахте с ранних лет, почти не умел читать, был завсегдатаем пивной. Человеком другого склада была мать Лоуренса. Она отличалась утонченной духовной организацией, получила образование, до замужества работала учительницей. В шахтерском Іствуді Лидия Лоуренс чувствовал себя одиноким. Она делала все, чтобы приобщить к знаниям и культуре своих детей. Лоуренс утверждал, что именно матери он обязан судьбой писателя. Между родителями понимания не было, нередко вспыхивали ссоры, хотя поженились они по любви.

Лоуренс учился в местной начальной школе, среднюю школу окончил в Ноттингеме, затем некоторое время работал клерком. В семнадцать лет он переболел тяжелой формой воспаления легких, что привело к туберкулезу. Сдав экзамен на право работать учителем, Лоуренс некоторое время учил шахтерских детей, а затем преподавал в Кройдоне, неподалеку от Лондона. Мечтая получить высшее образование, поступил в Ноттингемский университет, но вскоре не жалея покинул колледж, разочаровавшись в професорах и лекциях. Он взялся за литературные упражнения, писал стихи, четыре года работал над рукописью своего первого романа. В 1908 г., совершенно неожиданно для Лоуренса, в «Інґліш ревью» были опубликованы его стихи, втайне от их автора посланы в редакцию Джесси Чемберс - подругой его юности. В 1911 г. вышел роман «Белый павлин», сразу же издан в Америке.

Начался новый период в жизни Лоуренса. Теперь он полностью посвятил себя литературе. Работал напряженно, его книги выходили почти ежегодно: вслед за «Белым павлином»(«The White Peacock») - роман «Сыновья и любовники» («Sons and Lovers», 1913), что принес Лоуренсу признание, и сборник «Стихи о любви»(«Love Poems», 1913); затем рассказ «Прусский офицер» («The Prussian Officer», 1914), роман «Радуга»(«The Rainbow», 1915), путевые очерки «Сумерки в Италии» («The Twilight in Italy», 1916), «Новівірші»(«New Poems», 1918) и «Книга стихов» («К Book of Poems», 1919); в 1920 г. вышли романы «Влюбленные женщины» («Women in Love»), «Потерянная девушка» («The Lost Girl»), в 1921-м - «Психоанализ и бессознательное» («Psychoanalysis and Unconsious»), в 1922 p. - роман «Жезл Аарона» («Aaron's Rod»), сборник рассказов «Англия, моя Англия» («England, My England»); в 1923 г. появились роман «Кенгуру» («Кап garoo»), поэтический сборник «Птицы, звери и цветы» («Birds, Beasts and Flowers»), «Очерки о классическую американскую литературу» («Studies in Classic American Literature»); в 1926 г. опубликован роман «Пернатый змей» («The Plumed Serpent»), в 1928-м - «Любовник леди Чаттерлей» («Lady Chatterley's Lover»).

Уже первые публикации получили отклик со стороны авторитетных писателей и критиков. Как об одном из самых перспективных романистов молодого поколения, о Лоуренса отозвался в 1914 г. Г. Джеймс. Критик Е. Гарнет отметил стихи Лоуренса за присущую им жизненную энергию и силу чувств (1916). В 1919 г. в статье «Современная художественная проза» В. Вулф поставила имя Л. наряду с именами Дж. Джойса и Т. С Элиота, причислив его к выразителям новейших тенденций в современной литературе. Позже о таланте автора «Сыновей и любовников» она писала как о «сильный и проникновенный» (1931). Взгляды и поиски Лоуренса разделяли такие писатели, как Г. Олдингтон и О. Хаксли. Немало современников Лоуренса восприняли его как своего наставника и учителя. Так, в романе «Кристина» П. Хэнсфорд Джонсон, воссоздавая атмосферу жизни Англии начала 30-х pp., писала: «Лоуренс заставлял нас заглянуть в самые темные уголки нашего «я», он указал нам путь с юности и показал, что он нелегкий».

О Лоуренса высказывались полярные точки зрения, им восхищались и возмущались, его романами зачитывались, усматривая в их автору пророка и провидца, и их осуждали как непристойные. «Радуга» потерпела запреты и остракизму; роман «Любовник леди Чаттерлей» стал предметом судебного расследования; вопрос о возможности его публикации рассматривался в начале 60-х pp. судом присяжных, призванных принять решение - является ли этот роман порнографией или художественным произведением. Лоуренс никого не оставлял равнодушным; волне увлечения его книгами то вздымались, то падали; количество исследователей, которые писали о нем, неизменно росла, литература о Лоуренса объемная.

Особенности творческой позиции Лоуренса, что выделили его среди современных ему модернистов - Джойса и Вулф, связанные с тем, что его не увлекали эксперименты в искусстве, он мечтал об изменении и оздоровления жизни, был одержим идеей спасения человека. Он видел главное зло в преобразовании человека на часть социального механизма, в дополнение к государственной структуры; замечал в современной культуре зловещее клеймо дегуманизации. Став к краю інтелектуалізованою, она убивает непосредственность чувства. Лоуренс апеллировал к интуиции, природных первнів, считая, что они помогут человеку «быть живой, быть цельным живым человеком». «Его не интересует литература сама по себе, - замечала Вулф. - Все, что он пишет, - не самоцель, а полна многозначности и к чему направлено... фразы слетают просто вверх, могучие и округлые, словно брызги воды, когда в нее бросили камень. В них нет ни слова, выбранного за красоту или для улучшения общей архитектоники». Не ради красоты создавал Лоуренс свои произведения; у него одна цель - помочь людям найти себя, выявить полноту своей индивидуальности. Сферой проявления скрытых в человеке возможностей Лоуренс считает любовь. О нем написаны его книги. Как «роман чувств» был задуман и его первый роман «Белый павлин», как гимн нежности и любви прозвучал последний - «Любовник леди Чаттерлей». «Искусство выполняет две важные функции, - писал Лоуренс в своей книге об американской литературе. - Во-первых, оно воспроизводит эмоциональную жизнь. И потом... оно становится источником представлений о правде повседневности». Этого понимания назначения искусства Л. придерживался в своем творчестве.

В 1912 г. Лоуренс вместе со своей будущей женой Фридой Уикли-Річґофен уехал из Англии и провел некоторое время в Италии, где окончил «Сыновей и любовников». Отношения с Фридой, история их супруги обычно не проходят мимо внимания биографов. Лоуренс познакомился с ней в доме своего университетского профессора, женой и матерью детей которого она была. Разрыв с семьей, развод, через которое Фриде пришлось пройти, у многих вызвали осуждение, что ни в коей мере не могло повлиять ни на нее, ни на Лоуренса. В 1914 г. они поженились. Некоторое время оставались в Лондоне, жили в Корнуолле, потом - в Беркшире и снова в Лондоне. В 1919 г. Лоуренс покинул Англию и за последнее десятилетие своей жизни он лишь трижды и всегда на короткое время приезжал на родину.

Периодом больших испытаний и напряженных поисков стали для Лоуренса годы войны. Он осуждал и проклинал войну, считая ее проявлением высшего безумия, свидетельством бесчеловечности существующего положения вещей. В своей переписке военной поры он часто обращался к проблеме Европы и Англии, их будущего, что глубоко его беспокоила. «Вы не должны считать, что меня не волнует судьба Англии. Я думаю о ней много и болезненно. Но что-то сломалось. Никакой Англии нет. Надо искать другой мир. Этот - только могила». В декабре 1917 г. Лоуренс писал: «Старый образ жизни пришел к своему концу, и никто из нас не в состоянии продолжить его». Письма Лоуренса полны размышлениями о путях изменений общества, хотя от общественно-политической борьбы своего времени он был далек. К осени 1917 г. относятся его слова, обращенные в письме к одному из друзей: «Я научился быть полностью антиобщественным, даже для себя». В 1921 г. он утверждал: «Мне нет дела до политики». Самым большим злом он считал «гидру равенства», а лозунги свободы, равенства и братства, провозглашенные Французской революцией, сравнивал с тремя ядовитыми зубами змеи. По его мнению, государство должны возглавлять «аристократы духа». Впрочем, он отказался и от этой идеи: «Я ненавижу демократию. Но считаю, что и «аристократия» обладает почти такими же разрушительными свойствами, только она еще мертвіша. И то, и другое - зло. Но больше не существует ничего, поскольку каждый - или «народ», или «капиталист».

Истоки сил, способных изменить общество, Лоуренс, как и раньше, продолжал искать в силе инстинктов, которые присущи личности. Однако в 20-х гг. его интересовала не столько личность в целом, как «избранная личность», что и проявилось в романах «Кенгуру» и «Пернатый змей «. Индивидуалистические стремления героев этих романов сочетаются с мистической силой, покоряет людей.

20-е pp. Лоуренс провел в странствиях по Европе, Австралии, Америке. Он был на Цейлоне, в Новой Зеландии, на Таити. Несколько лет прожил в Мексике (1922-1925). И не только болезнь гнала его с места на место. Он искал нечто, что бы мог противопоставить «помираючій на глазах» Англии, цивилизации, которая отжила свой век. Но ни Восток, ни Запад, ни острова не открыли перед ним перспектив. На него везде ждало разочарование в увиденном. Лоуренс понимал, что все его перемещения с континента на континент - «это лишь бегство от самого себя и важных проблем»:

...Когда я осенью почувствую боль

листьев, облетающих, и деревьев,

что их сломала буря, боль и тоску,

и впоследствии темная сумрак тихо-тихо

окутает душу, ляжет на уста,

словно печальная низкая дремотная песня,

уже не соловьиный, в тишине дней,

что уменьшаются на зиму, в тишине года,-

я буду знать: я все еще живу

на тусклой земле в забвении

ее грехопадения и искупления...

я пойму: неизвестный Бог

простер заботливые руки надо мной

и забвением своим меня лечит,

чтобы я новым пришел в новый день.

(«Тени»)

Лоуренс не создал какой-либо завершенной социальной, философской или поэтической системы. Сама идея завершенности была чужой для его мышления, он воспринимал явления в их движении, текучести, был очарован их изменчивостью. Не присоединяясь ни к одной из философских школ, он перекликался в своих взглядах с фрейдизмом и ніцшеанством. Его пантеистическое восприятие мира, что особенно ярко заметно в его поэзии. Чувствуется близость взглядов Лоуренса к учению греческого философа Плотина о «животворящий дух», который неизменно присутствует в природе. Лоуренс склонен представлять действительность с помощью антиномий, что в ней извечно проявляются, в противостояниях: Жизнь - Смерть, Огонь - Вода, Небо - Земля, Свет - Тьма, Солнце - Луна, Мужчина - Женщина, Чувства - Разум, Отец - Сын. Інтелектові Лоуренс противопоставляет Кровь. Не отрицая интеллект как таковой, он выступал противником его доминирование над чувством, инстинктом. В письме от 17 января 1913 г. он изложил свою «философию крови»: «Моя великая религия - это вера в кровь и плоть, в то, что они мудрее, чем интеллект. Наш разум может ошибаться, но то, что чувствует, во что верит и что говорит наша кровь, - всегда правда». Л. писал об этом, завершив «Сыновей и любовников». Эту книгу неоднократно называли первым фрейдистским романом в Англии.

Принцип изображения жизни как вечно струящегося потока отношений, складывающихся между людьми, составляет основу рассуждений о романе Лоуренса и задачи романиста. Роман для Лоуренса - это не только явление литературы, но и движущая сила жизни. Именно в жанре романа созданы его выдающиеся произведения. В своих взглядах на роман и его роль в современном мире при всей своей нелюбви к теории Л. исходил из вполне определенной программы. Он изложил ее в статьях 20-х годов: «Мораль и роман» («Мораль and the Novel»), «Роман и чувства»(«The Novel and the Feelings»), «Почему роман имеет значение» («Why the Novel Matters»). Л. видел в романе один из важных средств обновления жизни, призвал романистов помочь людям разобраться в сложном лабиринте их чувств. Он характеризовал роман как «книгу жизни»: в этом смысле он и Библию называл «великим всеобъемлющим романом». Лоуренс ставил романиста выше ученого, философа, проповедника и даже поэта, ведь только романист может достичь всеобъемлющего понимания человека в его отношениях с окружающим миром. Истинный романист способен к полноте восприятия жизни, его цель - в пробуждении «инстинкта жизни». А для этого необходимо отказаться от любых схем, догм, правил, заранее сконструированных шаблонов. Обращают на себя внимание слова Лоуренса о том, что «искусство всегда опережает время».

Стремясь к обогащению изобразительных возможностей романа, Лоуренс творчески использовал достижения живописи, обогатив английский роман такими чертами, которых чисто английская традиция дать не могла. Интерес к живописи во многом связан с присущей Лоуренсу способностью воспринимать жизнь в ярких зрительных образах. Он и сам был художником, и его наследие включает богатую коллекцию рисунков. Лоуренс. ориентировался на живопись, обоснованно считая его тем видом искусства, которое с наибольшей полнотой отражает изменения в эмоциональной и духовной сферах, с наибольшей скоростью фиксирует их. Для Лоуренса много значили открытия В. Тернера и Д. Констебла, что отразилось в пейзажах и атмосфере его ранних романов; он увлекался пост-импрессионистами и экспрессионистами, интересовался футуристами. Он с восторгом отзывался о В. Ван Гога и призвал своих коллег по перу учиться у этого художника мастерства передачи тех взаимоотношений, которые складываются в определенный момент между человеком и окружающим миром, между художником и предметом его изображения. Недолговечность и глубина таких отношений переданы в шедевре Ван Гога «Подсолнух». Здесь запечатлено именно жизнь. К раВНОобразию, многокрасочности взаимосвязей стремился и Лоуренс.

В области литературы Лоуренс ориентировался на таких писателей, как Дж. Элиот, Ш. Бронте, Т. Гарди; его любимые поэты - П. Б. Шелли, А. Ч. Свінберн. Однако с годами он решителен в своем отказе идти по традициям, и уже не только предшественники, а и старшие современники кажутся ему устаревшими. «Я не хочу писать так, как писали Голсуорси, Ибсен, Стриндберг ли кто-нибудь из них, даже если бы я и мог», - писал он в письме к Е. Гарнета в 1913 г. Только Т. Гарди оставался его длительной симпатией. Ему он посвятил Очерк о Томасе Гарди» («Study of Thomas Hardy»). Лоуренса привлекали герои Гарди, которые находят полноту жизни в любви, натуры импульсивные, которые стремятся к самовыражению, равнодушны к такого рода ценностям, как деньги. Гарди умеет показать силу страсти и трагическую обреченность человека в мире, законы и порядки которого обращены против людей. Героям Гарди Лоуренс противопоставлял героев Дж. Голсуорси, которые, как он считал, «лишены жизни» и являются «существами социальными».

Творчество Лоуренса характеризуется раВНОобразием жанров. Однако ведущим всегда остается роман. Как романист, Лоуренс получил признание при жизни, и как романист известен в первую и в последующие десятилетия. Нельзя не отметить, что нередко разработка той или иной темы производится Лоуренсом в нескольких жанрах. Да, жизнь шахтерской семьи развернутое в широкую панораму в романе «Сыновья и любовники», где она показана в самый драматический момент, в котором, как в фокусе, заломилася судьба всех ее членов, а также в пьесе «Удівство миссис Холройд» («The Widowing of Mrs. Holroyd», 1910), в стихотворении «Жена шахтера», (1911), в рассказе «Запах хризантем». Все эти произведения Лоуренс писал в период работы над «Сыновьями и любовниками»; они предшествуют появлению романа как большой эпической формы и одновременно сопроводят его, хотя каждое из них имеет свою художественную ценность и является вполне самостоятельным.

Работая над «Белым павлином», Лоуренс писал: «Чувства надо изучать, анализировать, как анализируют судебные показания». Сюжет романа составляет история любви фермера Джорджа Сакстона и Летти, которая изменяет своему чувству и выходит замуж по расчету. Это приводит к ее духовной катастрофы. Ощутима связь с традициями Дж. Элиот и Т. Гарди. Однако главный акцент в романе Лоуренса сделано не на противоречия «любовь и закон», а в большей степени - на особенностях человеческой натуры. Поведение Летти Лоуренс склонен трактовать как извечно присущую женщине, а в уста лесника Еннебла он вкладывает рассуждения о природные инстинкты как основу бытия.

В «Сыновьях и коханцях» своеобразие творчества Лоуренса проявилась с особой полнотой; здесь содержатся основные элементы его художественной манеры: реалистические картины действительности, иногда близкие к натуралистических описаний быта горного поселка и шахтерской семьи Морелів, и импрессионистические зарисовки, акварельные рисунки. Куски самой жизни и ускользающий движение ощущений. В постоянном противостоянии, в конфликтном взаимодействии находятся полярные силы - разум и чувства, интеллект и инстинкт, материально-телесное и интуитивно-эмоциональное. Впечатляющая сила реалистичных картин жизни и утонченность передачи глубинного мира инстинктов. Все выразительное и ощутимое, и в то же время шаткое и неустойчивое, все движется, теряя определенность очертаний и форм. «Вот почему так трудно первый раз читать Лоуренса. Ведь мы постигаем чувства через его внешнее проявление, а Лоуренс именно ставил себе за цель выражать эмоции и глубинные ощущения, которые никогда не выходят на поверхность», - писал В. Аллен.

По форме роман Лоуренса во многом традиционный, написанный в духе «воспитательных романов». В нем говорится о детстве, юности героя, о его вступлении в жизнь, о становлении его взглядов, о взаимоотношениях с окружающими. Роман автобиографический. История Пола Морела, который вырос в поселке горняков, отграничен усилиями матери от тяжелой работы вуглекопа, получил благодаря ее поддержке образование, стал клерком, а затем - художником, приближенная к судьбе самого автора. И все же это не автобиография Лоуренса. Смело раздвинув рамки романа, он включил в сферу изображения интеллектуальное, духовное и сексуальная жизнь героев. Уже в первом разделе приведены в движение силы притяжения и отталкивания, характеризующие супружеская жизнь Гертруды и Уолтера Морелів, в образах которых Лоуренс изобразил своих родителей. их отношения, темпераменты отражаются на детях, на характере взаимоотношений сына и матери, сыновей и отца; самоотверженная привязанность Гертруды к сыновьям, и особенно до Пола, відстежена на всех этапах ее развития. Это сильное чувство, что компенсирует неудачные отношения Гертруды с мужем, делится Полом и вместе с тем порабощает его, дает ему жизненные импульсы и удерживает от свободы решений и выбора, усложняет его взаимоотношения с любимыми: сначала с Мириам, впоследствии - с Кларой. Единственная женщина, с которой Пол связан неразрывными узами, - его мать.

Начиная работу над «Сыновьями и любовниками», Лоуренс не был основательно знаком с трудами С. Фрейда. Лишь впоследствии, когда он писал вторую половину романа, с основами психоанализа его познакомила Фрида, которая следила за публикациями трудов Фрейда и восхищалась его теорией. Влияние фрейдизма прослеживается в романе Лоуренса. Особое значение приобретает в контексте повествования проблема «эдипова комплекса».

Среди романистов XX вв. Лоуренс был первым, кто, создавая «горный роман», как он сам называл «Сыновей и любовников», не ограничил себя рамками социально-классового подхода и включил рабочую тему в русло общечеловеческой.

Переходом от раннего творчества Лоуренса к поздней, послевоенной, стал роман «Радуга». Лоуренс отмечал, что он «очень сильно отличается от «Сыновей и любовников», «написан совсем другим языком». В письме к Е. Гарнета (5 июня 1914 г.) Л. прямо заявлял, что теперь его интересуют не характеры героев, а «физиологические аспекты их поведения и поступков. «Вы не должны искать в моем романе старое стабильное ego характера», - писал Лоуренс. Повествуя о судьбе четырех поколений семьи Бренгуен, рассказывая историю нескольких супружеских пар, Лоуренс оперирует категориями «он» и «она» в значительно большей степени, чем раскрывает своеобразие индивидуальности персонажей. Главная героиня романа - Урсула Бренгуен, которая стремится освободиться от семейных пут, сковывающих ее; образа жизни старшего поколения она не принимает, ее пугает, вселяет сразу «старый безжизненный мир». Она мечтает о другом, полна глубинного смысла жизни, ее манит «мир труда и обязанностей», она хочет «завоевать себе место в мужском жизни». Во многом приходится разочароваться. Она убеждается, что школа, где ей приходится работать, - «просто учебная лавочка, где каждого учат делать деньги, ...где не было ничего похожего на творчество»; ей отвратительна мысль, что и она должна принимать участие в подготовке учеников к «раболепной служение божеству материальной выгоды». Урсула рассуждает о бездушие цивилизации, говорит о своем желании уничтожить машины, которые подавляют человека. В уста своей героини Лоуренс вкладывает тирады, пафос которых близок ему самому. Любовь Урсулы и Скребенського завершается разрывом. И все же вера в будущее живет в ее душе. Она связана с ожиданием ребенка. Круг жизни не замыкается. В финале романа возникает образ радуги, которая появляется в небе; этот образ символизирует заложенную в крови человека жизненную силу.

Настроения Лоуренса первых послевоенных лет переданы в романе «Влюбленные женщины», что является продолжением «Радуги» и одновременно содержит в себе черты кризисного мироощущения, порожденного войной. «Если «Радуга» - это роман утечек и органического развития жизни, то «Влюбленные женщины» - это книга переворота, бегства от жизни, книга конца, смерти» (Е. Билл). Слова одного из персонажей - «старые идеалы абсолютно мертвые» - воспринимаются как ключевые в романе, как начальная точка поисков и самого Лоуренса, и его героев. Ведутся поиски новых идеалов, чувствуется стремление утвердить новые отношения между людьми. Во «Влюбленных женщинах» продолжена история Урсулы Бренгуен и ее сестры Гудрун, их поисков независимого и гармоничного существования. Сильнее, чем раньше, звучит мысль о враждебности человеку современной «механической цивилизации». Рациональной стихии жизни противопоставляется культ «чистого чувства»; в своей защите человека Лоуренс склоняется к индивидуализму, проявляет интерес к властной и сильной личности. Однако дух разрушения и неминуемой гибели царит над всем, что происходит. Лоуренс и сам не раз подчеркивал присущ его роману «дух полнейшего разрушения». Один из героев - Руперт Беркін, - которого критика называет alter ego автора, в своем анархическом протесте против современной цивилизации предполагает неизбежную и одновременно желаемую для него гибель всего сущего: «Ну что же, если человечество было уничтожено, если наша раса будет уничтожена... я буду доволен... Пусть оно исчезнет как можно скорее». Всего этого не принимает вторая сторона лоуренсівського «я» - Урсула Бренгуен, и, хотя ее протест значительной степени интуитивный, она знает, что между ней и Рупертом идет неустанная «смертельная борьба, что ведет к новой жизни». Как единственно стоящее, что было, есть и будет в мире, населенном людьми, утверждается гармоничный союз мужчины и женщины. Только он может противостоять отжившим мертвым идеалам обреченного на гибель общества. При этом существующая форма брака отрицается, ей противопоставляются отношения, основанные на чувстве взаимной любви и признания независимости каждой из сторон. Однако никто из героев вожделенной гармонии не находит. Про относительность и иллюзорность этого идеала говорит Гудрун: «Изолироваться с кем-то одним еще совсем не значит открыть новый мир».

Создавая «Влюбленных женщин», Лоуренс стремился сделать этот роман не похож на предыдущие. Новизна проявилась в композиции и стилистике романа. Новое в построении - в отказе от сюжета как организующего элемента повествования. Роман строится как цепь эпизодов, подчинены единому ритму и звучат в своей совокупности как вариации его ведущей темы, заключается в передаче движения отношений героев. Содержанием каждого роз-делу-эпизода является не событие, а отношения между героями, которые устанавливаются на тот или иной момент. Лоуренс следит за их колебаниями, изменениями, динамикой, фиксирует их развитие.

Романы «Жезл Аарона», «Кенгуру», «Пернатый змей» отразили поиски героя, который сочетает индивидуалистические стремления и мистическую силу, которая покоряет окружающих, с первобытной простотой и примитивностью «естественного человека». В романах «Кенгуру» и «Пернатый змей» переданы процессы, связанные с развитием фашизма и фашистской идеологии. Местом действия становятся Австралия и Мексика.

Творческий путь Лоуренса завершается романом «Любовник леди Чаттерлей», в котором особенности его ранних и послевоенных романов синтезируются. Лоуренс с напряжением и волнением ждал на публикацию этой книги, заранее зная, что реакция на нее со стороны большинства будет отрицательным. Он и раньше сталкивался с запретами цензуры. Незадолго до завершения романа в Лондоне за вмешательства полиции была закрыта выставка картин и рисунков Лоуренса, признанных аморальными, что больно ранило писателя, убедив в непонимании и неприятии его намерений, связанных с утверждением «новой религии».

Лоуренс стремился расширить рамки романа, использовав в литературном произведении приемы, характерные для живописи. Он хотел придать своему роману такой же силы зрительного впечатления, которой наделено полотно живописца, считая, что, как и художник, писатель имеет право на изображение обнаженного тела. Однако и пантеистические мотивы не приводят его к истинной гармонии: трагизм мироощущения нарушает идиллию, о которой он мечтает. Смущение потрясенной войной сознания определяет общую атмосферу романа. «Наш век в основе своей - трагическое века, поэтому мы отказываемся воспринимать его трагически. Катастрофа произошла, мы находимся среди руин и пытаемся построить новые стены, обрести новые надежды. Это тяжелая работа: гладкой дороги в будущее нет: но мы обходим препятствия или перелезаем через них. Надо жить, пусть там». Эти слова звучат в начале романа и задают его тональность. «Это изображение послевоенной Англии», - пишет Е. Уилсон; критики Г. Хау, М. Союз, Е. Билл видели в романе Лоуренса широкие обобщения, символическое изображение современной Англии, а в каждом из героев - характерные тенденции ее развития. Это стремление к обобщениям сочетается с выразительностью картин реальной жизни, определенностью характеров героев, чьи поступки мотивированы обстоятельствами. Сюжет романа составляет история Констанс Клиффорд, чье внешне счастливая и устроенная жизнь лишена внутреннего тепла, настоящей любви, а потому и смысла. Искалеченный на войне Клиффорд, какой бы преданной ни была ему Конни, не может не стать со временем воплощением того, что связано для молодой, жаждущей любви женщины с представлением о антижиття. Полнота существования открылась для Конни в хижине лесника Меллорса. После встречи с ним началось для нее настоящая жизнь, право на которое и утверждает Лоуренс.

Украинский язык отдельные произведения Лоуренса перевели М. Габлевич, М. Стриха, В. Лышега, Г. Доценко, О. Мокровольський, С. Павлычко.



Н. Михальская