ВНО 2016 Школьные сочинения Каталог авторов Сокращенные произведения Конспекты уроков Учебники
5-11 класс
Биографии
Рефераты и статьи
Сокращенные произведения
Учебники on-line
Произведения 12 классов
Сочинения 11 классов
Конспекты уроков
Теория литературы
Хрестоматия
Критика

ЛИ БО

(705-762)

ЛИ БО

3 618 года в Китае начинается правление династии Тан, которое продолжалось почти триста лет. В результате объединения враждующих между собой княжеств было создано мощную танську государство.

До тех пор невиданная широта общения с внешним миром способствовало знакомству с разными до сих пор незнакомыми для Китая религиозными взглядами. Эта широта способствовала религиоВНОму терпению, а вместе с ним и свободе выражения мнений.

Традиционное уважение к литературе получила практического характера: одним из главных предметов на экзаменах на чиновничі должности была поэзия. Поэзия всячески поощрялась нередко правителями страны, которые сами писали стихи. В политику и литературу пришли выходцы из семей средних и мелкопоместных землевладельцев, которые выросли в деревнях и были более близки к народу, чем старая аристократическая верхушка. Это не могло не повлиять на литературу.

Мировоззрение танского литератора намного расширился. Жизненный опыт поэта уже не ограничивался родным поселком и недалеким городком, а охватывал большую страну с неодинаковыми условиями жизни в разных ее уголках. Поэт, который все чаще был государственным чиновником, и своей службой, и творчеством вынужден был принимать участие в жизни страны.

Когда мы обращаемся к танской литературы, прежде всего мы говорим о лирическую поэзию. Она продолжила и развила великие достижения прошлого и поднялась на небывалую высоту.

Преодолевая внутреннюю пустоту и квітчастість стихов V - VI веков, первые танські поэты хотя и были носителями этих пороков, но на их творчество уже легла печать нового: будущая простота формы и глубина поэтической мысли.

В танські времена переживали свой расцвет пяти - и семисловні стихи с двохрядковою строфой, с обусловленным чередованием тонов, с единой рифмой. Они дали большую возможность применению в поэзии разговорной речи. Новаторство танской поэзии сочеталось с традиционностью изобразительных средств и высказывалось не только в открытии новой, но - часто - в углублении привычной темы. Горы и реки, залог и месяц, путешественник, ива и весна - все это существовало и развивалось в китайской поэзии с древности, и все это приобретало в течение веков новую окраску. В движении поэзии под возвышенности в повседневности и конкретности отразился тот генеральное направление поэзии танского времени, на котором были достигнуты наибольшие ее победы.

В начале танской поэзии стояли такие выдающиеся мастера, как Ван Бо, Лу Чжао-линь, Чэнь Цзи-ан, Мэн Хао-жань, Гао Ши и другие. Кроме «тихой» поэзии того времени была и другая - поэзия битв и странствий, которая изображала человека в буйных, бурных обстоятельствах. Каждый из этих разных поэтов так или иначе предшествовал творчества своих гениальных современников - Ли Бо и Ду Фу.

Ли Бо, известный поэт древнего Китая, родился в 701 году, был родом из нынешней провинции Сычуань. Китайские биографы изображают Ли Бо гениальным безумцем, который черпает свое вдохновение в бокале с вином, в обществе других поэтов, которые образуют поэтическую содружество сначала из шести членов («Шесть мудрых из Бамбукового потока»), а затем из восьми («Восемь бессмертных Винной чаши»). Такие общества в ту эпоху играли роль литературных школ. Еще в юном возрасте поэт мечтал помогать людям, и потому он избрал необычный путь для молодого человека его поколения: не сдавал экзаменов, ушел из дома, жил в стороне от человеческого жилья, путешествовал, увлекался лаоською одиночеством. Ему было сорок лет, когда император позвал его в свой дворец и наградил званием ханьлінь, что сейчас мы бы считали академической степенью. Ли Бо оставался поэтом, независимым в убеждениях и поступках, а это не совпадало с чиношануванням и придворными правилами. Через три года Ли Бо покинул столицу ради новых путешествий и встречи с поэтами Ду Фу, Гао Ши и другими. Того времени произошел мятеж Ань Лу-шаня, и через Лушань, где остановился поэт, проходили войска Ли Линя, младшего брата императора Су-цзуна. Ли Бо согласился пойти к нему на службу, когда Ли Лень посягнул на престол, и поэта как его сторонника, был брошен в тюрьму, а затем сослан в далекий Єлан. Потом его простили, вернули посреди дороги. Через несколько лет после этих событий, в 762 году, Ли Бо умер в доме своего родственника Ли Ян-бина, которому мы обязаны сборником произведений поэта. Осталось более дев'ятьсот его стихов.

Ли Бо выделялся среди современников своей необычностью. Он превоВНОсил храбрых путешественников, защищал обездоленной и чувствовал себя победителем, который не знает преград. Другие поэты огорчались неудачами, сетовали на будничные неурядицы. Ли Бо еще в юношеском возрасте отбросил от себя эти мелочные тревоги и жил в непрерывном поэтическом горении, постигал в самом себе целый мир и потому не страшився одиночества.

Сила образов стихотворений Ли Бо поражала его современников. Как поэт он находится в самой гуще, в самом тесном скопищі народа, и его можно видеть отовсюду, и сам он видит весь современный ему мир - ничто не способно укрыться от его взгляда. Ли Бо писал все, что находилось в кругу танской поэзии. В его «пограничных» стихах мы находим мужество, строгость и обаятельный лиризм, чувствуем романтику похода, но он пишет смелые стихи против войн, их было большое количество в 40-50-е годы VIII века. Автор пятидесяти девяти стихотворений «Древнего», он сравнивает себя с Конфуцием и обличает неправду. В его творчестве можно проследить связь с древней народной поэзией. Свои стихи он строил, удачно распространяя пределы правил, подсказывал новым поэтам пути продвижения вперед, восстанавливая китайское стихосложение, приближая словарь поэзии в словаре жизни. Независимость Ли Бо была логичным развитием идеала свободы, он был уверен в своей миссии поэта-пророка, поэта-учителя, и она требовала от него полной самоотдачи. Поэт был величественным, но в отношении к людям не имел и тени тщеславия: его поглощают человеческие заботы, он дает людям утешение, просвещает их, учит состраданию.

Лирические мотивы Ли Бо свойственны для всей древнекитайской поэзии. В поэзии Ли Бо, выдающегося стилиста своего времени, это - воспевание вина, цветов, луны, дружбы, природы в целом. Наиболее выдающиеся произведения Ли Бо: «Размеренный, чистый напев», «Веяние старины», «Одиноко пою под луной», и классический образец прозы: «Весеннее пиршество в персиковом саду», а также многочисленные чотировірші.

Отдельные произведения Ли Бо переведенные главными европейскими языками.

ОСНОВНЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ:

«Размеренный, чистый напев», «Веяние старины», «Одиноко пою под луной», и классический образец прозы: «Весеннее пиршество в персиковом саду».

ЛИТЕРАТУРА:

1. Журнал «Восток», перев. В. М. Алексеева, изд. «Всемирной литературы».- Л., 1923;

2. «Антология китайской лирика», перевод Ю. К. Шуцкого, издание «Всемирной литературы».- Л., 1923.