|
КОЭЛЬО, Пауло
(рожд. 1947)
КОЭЛЬО, Пауло - творчество писателя
КОЭЛЬО, Пауло (Coelho, Paulo - нар. 1947, Рио-де-Жанейро) - бразильский писатель.
Каждая новая книга Коэльо становится сенсацией и имеет неизменный успех среди самых разных категорий читателей. Длилась эйфория, охватившая печатные издания всех континентов, как и миллионы людей, исправно поддерживается захватывающими рецензиями и апологетичними статьями, которые, однако, ощутимо разбавленные приступами и пренебрежительными отзывами, иногда намеренно пренебрежительными, иногда и резкими, в частности - со стороны некоторых авторитетных теоретиков литературы.
Коэльо родился в Рио-де-Жанейро в обычной семье среднего достатка: отец - инженер, мать - домохозяйка. Родители мечтали для своего сына о профессии инженера или юриста, поскольку до писательского труда в стране тогда относились пренебрежительно - режим военной диктатуры не поощрял к богемного образа жизни. Однако Коэльо с детства мечтал писать и оставался непоколебимым в своих намерениях. Он не отказался от них даже после мрачных лет в иезуитской школе и разговоров с родителями. Считая, что вовремя разглядели в навязчивой идее признак душевной болезни, родители отдали сына в психиатрическую клинику, где его лечили варварскими методами, в том числе и электрошоком. Вернувшись оттуда, Коэльо попытался жить как все - учиться, получить профессию, но все напрасно.
В 60-х pp. он общается с местными «хиппи», пробует заниматься журналистикой и драматургией и очень много читает. Затем по предложению рок-музыканта Рауля Сейхаса начал писать анархистские тексты песен на его музыку. Неожиданное сотрудничество оказалось удачным: он приобрел определенную славу и улучшил материальное положение. Однако власть обратила внимание на подрывную, с их точки зрения, деятельность тандема и арестовала обоих «диссидентов». От тюрьмы Коэльо вирятувало только настояние на том, что он душевнобольной. В которое Коэльо попытался постатечніти и устроился на работу в звукозаписывающую компанию.
Когда Коэльо без объяснения причин уволили с CBS-Records, он обратился к духовной стороны жизни и в 1981 p., как сам утверждает в предисловии к роману «Алхимик», встретил человека, который раскрыла Коэльо глаза на его собственное призвание. Прислушавшись к советам наставника, он прошел дорогой средневековых паломников в испанский город Сантьяго-де-Компостела, а после написал книгу об этом путешествии - «Паломничество или Дневник Мага» (1987). А в следующем году вышел «Алхимик» (1988), самое известное его произведение, после чего были переводы на десятки языков, престижные награды и признание. Вероятно, здесь сказалась многолетняя усталость широкой аудитории от нежелания большинства авторов увіходити в роль учителя морали, от роковой неверия, скепсиса, нісенітності и агностицизма современной прозы. Коэльо будто игнорирует все то, что было написано до него. В его произведениях нет ни пространных, со вкусом сделанных описаний, ни нетривиальных завязок и развязок, ни мудреных реминисценций, ни семиотических разветвлений, - всего того, к чему привык средний западный интеллектуал. Коэльо предлагает свой набор прописных истин, которые постигал как с помощью рефлексии, так и эмпирически, опытным путем. Несмотря на экзотичность, его сюжеты в основе традиционные и, пользуясь терминологией Бахтина, монологические. Коэльо приглашает читателя не к тому, чтобы вступить в диалог, а к тому, чтобы начать внутренний диалог, который не касается двойной канвы романа. Message (главную идею) он формулирует четко, почти навязчиво.
Уже за «Алхимиком» можно составить мнение о главных особенностях творчества писателя. Как справедливо сказано в предисловии к роману, в отличие от автобиографического «Дневника мага», эта книга - глубоко символична. Молодой испанский пастух Сантьяго, увидев вещий сон, отправляется искать сокровища и на протяжении всего повествования сталкивается с людьми и явлениями, которые помогают ему понять себя самого и приобрести эзотерических знаний о мироздании, которые на самом деле оказываются экзотическими, открытыми для всех и каждого. Сюжет, несмотря на побочные ответвления, множатся с каждым шагом героя, предельно линейный и не хроникальный. Определенные проблемы возникают с жанровым определением. Высокие рейтинги, небольшой объем и стремительное развитие действия побуждают отнести произведение Коэльо к роду массового adventure, романа-квеста. Однако сложность заключается в том, что задача автора заключается совершенно в другом - донести до читателя свои гуманистические и философские представления. В данном случае правильнее говорить о притче, хотя английское «fable» точнее передает некоторые оттенки значения.
Вера, которую Коэльо предлагает читателю, является гибридом католицизма, буддизма, даосизма, средневековой европейской философии, а также соображений X. Л. Борхеса и К. Кастанеды. Его миссия популяризатора интеллектуальных достижений человечества, с одной стороны, благородная, с другой - продолжает профанировать и тем самым способствовать упадку культуры. Центральные сентенции романа: «Добиться воплощения своей судьбы - это единственный истинный долг человека»; «Когда ты чего-то хочешь, вся Вселенная помогает тебе достичь этого»; «Если обещаешь то, чего не имеешь, потеряешь желание обладать». Непонятно, где заканчиваются собственные мысли автора и начинается адаптированный пересказ классики мировой художественной и религиоВНОй литературе. «Текст - цитата без кавычек», - так Г. Барт задал точку отсчета всему структурализма. Но если цель словесной алхимии В. Эко и М. Павлина в том, чтобы создать что-то новое, то Коэльо настаивает на повторении. Он - мастер повтора на всех структурных и поняттєвих планах, а его девизом выступает слитность и правило, а не дискретность и исключение.
Возможно, этим объясняется то, что образы персонажей, по крайней мере в раннем творчестве, выписанные не тонкими штрихами, а несколькими грубыми мазками, так и то, что Коэльо почти не использует экспрессивных конструкций, стилистического и лексического богатства португальского языка. В аспекте действенности повтора все остальное кажется не таким значительным.
«Пятая гора» (1996) - своеобразный художественный апокриф, история духовного становления пророка Илии, который жил в IX в. до н.э. Противоречия, терзающие героя, решаются одна за другой. Противостояние Богу оказывается формой служения ему же, конфликт между любовью и долгом теряет актуальность. «Господь слышит молитвы тех, кто просит забыть о ненависти. Но Он глух к тем, кто хочет убежать от любви», - говорит Илье ангел-хранитель. Новое сменяет старое, обходятся религии, но не Бог.
Для творчества Коэльо характерны устойчивые символы и аллегории. Так, через «Пятую гору» и «Алхимика» проходят образы пастуха и стада, которые автор подает в библейском трактовании. Писателю упрекают в злоупотреблении штампами, как и в неосмотрительном тиражировании постулатов практической психологии. Сочетание американского бытового прагматизма и выдержек из кастанедівських практик могло бы показаться нелепым, если бы его не выстрадал и не вдохновил горьким опытом сам автор. Правило для Коэльо - счастье и любовь универсальные для всех: «Воин знает, что во всех языках самые важные слова - коротки. Так. Бог. Любовь»; «И, хотя никто не считает себя воином света, каждый человек может стать им». Неподдельный гуманизм писателя и заставляет читать его небольшие повести (хотя лично он все же называет их романами, novels) с надеждой на откровение.
Коэльо не относится к школ бразильского реализма, модернизма или символизма. Несмотря на то, что некоторые их представители (например, М. де Ассіз) были не менее обдарованішими, чем он, их творчество очень часто оказывалась подчиненной анализа национальных вопросов, местных реалий. Коэльо унаследовал от них разве что свободную настрой и легкий, полемический стиль. Назвать Коэльо последователем романтизма также было бы ошибкой. Естественно, он создает романтический ореол вокруг главных персонажей, но не провозглашает их исключительности. Для него каждый человек - исключителен, каждый - герой и воин света. Продолжателем традиций «магического реализма» Коэльо можно считать лишь с определенными оговорками.
Коэльо как автор не растворяется в произведении окончательно и не самоустраняется из него (как в «новом романе» А. Роб-Грийе и его последователей или в прозе С. Беккета), а снова входит в него, снова берет на себя дидактическую функцию, снова предстает как целостная личность, а не обезличенная сумма призрачных воспоминаний, мыслей, фантазий. Он пытается обнажить серьезные проблемы современности, поднять завесу умолчания над дефектами культуры. В романе «Вероника решает умереть» (1998) он рассуждает о двух типах безумие - о священном и приподнята, призывая их оберегать, и о том, что вызвано «горечью», отчаянием и усталостью, что с каждым прожитым днем увеличиваются в душе каждого.
Читателю, воспитанному на творчестве X. Кортасара или Ф. Кафки, сложно узнать себя и автора через незатейливую на первый взгляд прозу Коэльо. Но неправомерно утверждать, что Коэльо пишет «ни о чем». Возможно, наоборот - он пытается дать ответы на слишком тяжелые, онтологические вопросы бытия.
Украинский язык отдельные произведения Коэльо перевел В. Морозов.
По М. Боде
|
|
|