|
ГУТТЕН, Ульрих фон
(1488 - 1523)
ГУТТЕН, Ульрих фон - творчество писателя
ГУТТЕН, Ульрих фон (Hutten, Ulrich von - 21.04. 1488, Штеккельберг - 29.08.1523, о. Уфенау) - немецкий писатель-гуманист.
Гуттен - человек деятельной и вспыльчивого нрава, чья литературная деятельность тесно связана с общественной борьбой. Происходил Ульрих фон Гуттен из рыцарской семьи. В юности он провел шесть лет в монастыре по воле родителей, которые хотели сделать из него священника. Но теология и убожество чернецкого окружения оттолкнули одаренного юношу, и в 1505 г. он бежал из монастыря и занялся изучением гуманитарных наук и литературным творчеством. Он учился в различных университетах Германии, некоторое время изучал юриспруденцию в Болонье, но через материальные лишения не смог закончить полный курс обучения, а затем поступил в войска императора Максимилиана.
Гуттену пришлось много путешествовать по Германии, побывал он также в Вене и дважды в Италии. С 1515 г. началась его активная политическая деятельность, и он вскоре стал значительной фигурой в рядах рыцарской оппозиции. Гуттен выступал против произвольных деспотических феодальных князей, против вмешательства католического Рима в немецкие дела, он сразу принял Реформацию, рьяно пропагандировал идею национального единства Германии. Руководящую роль в движении за объединение он отводил рицарству, которое, по его мнению, было единственным сословием немецкого общества, способным объединить страну для борьбы с папским Римом. В 1519 г. Гуттен подружился с Ф. фон Зікінгеном, который возглавлял дрібнодворянський политическое движение, направленное против духовенства и феодальных князей. Целью этого движения было установление «дворянской демократии», то есть господство рыцарства во главе с императором. Начатое Зікінгеном и Гуттеном рыцарское восстание (1522-1523) не поддержали ни крестьяне, ни горожане, и оно было разгромлено русскими князьями. Зікінген погиб, а Гуттен, спасаясь от преследований, покинул Германию. Ища убежища в Швейцарии, он остановился на острове Уфенау (Цюрихское озеро), где вскоре и умер от сифилиса.
Вся литературное творчество Гуттена имела воинственный публицистический характер. Он писал эпиграммы, речи, послания, сатирические диалоги, стихи. В посланиях и речах писатель-гуманист призывал Германию к единству, разоблачал произвол князей, осуждал междоусобные войны, повседневные дрязги, княжеский разбой, пожары, вытоптанные войсками нивы. Для Гуттена князья - это волки, которым поручено охранять овец. Он возмущается отсутствием у них патриотических чувств, высмеивает их дворянскую надменность. В духе гуманистических идей писатель призвал уважать человека не за его титулы, а за поступки: «Каждый ценится лишь в той мере, в которой он проявляет себя в делах». Гуттен пренебрежительно относится к титулов и ученых званий. Уже в одном из его лучших ранних стихотворений «Мето» («Nemo», 1512) высказано мнение, что только человек без положения и титула - Мето - обладает истинно гуманистической моралью.
Лучшими произведениями Гуттена, кроме «Писем темных людей», есть полные обличительного пафоса сатирические «Диалоги» (1520) и «Новые диалоги» (1521), написанные по образцу произведения Лукиана. Основное содержание этих произведений составляет критика католицизма и папского Рима, его политики ограбления и духовного порабощения Германии. Через все диалоги проходит идея освобождения страны из-под власти папы и католической церкви.
Первый сборник состоит из пяти диалогов. Наиболее глубоким и совершенным из них является «Вадиск, или Римская Троица». Диалог отличается четкой и продуманной построением сюжета, Собеседниками в нем выступают Гуттен и его друг Ернгольд. Гуттен повествует о встрече со своим приятелем Вадиском, который недавно вернулся из Рима. Святой город поразило Вадиска своей порочностью, и он рассказал о эти пороки, остроумно сгруппировав их триадами. Гуттен передал эти триады Ернгольду. Каждую из них они обстоятельно комментируют, подтверждающие раВНОобразными фактами, наполняя формулы Вадиска конкретным жизненным материалом. Таким образом, широкий и раВНОобразный содержание диалога группируется вокруг триад, что и придает сюжету организованности.
В тріадах дается обобщенный сатирический образ католической церкви и папского Рима. Три вещи охраняют достоинство города: авторитет папы, мощи святых и торговля индульгенциями. Те, кто побывал в Риме, выносят оттуда нечистую совесть, испорченный желудок и пустой кошелек. Тремя вещами торгуют в Риме - Христом, духовными должностями и женщинами. В этом городе и на уме у каждого три вещи: короткое богослужение, старинное золото и веселую жизнь. Три вещи не любят говорить правду в Риме: о папе, об индульгенциях, о грехах, которые приносят прибыль. Три вещи приносят огорчения папском среде: единодушие христианских руководителей, благоразумие народа и то, что обманы папистов разоблачаются. Только по принуждению в Риме держат слова, помогают ближнему и уступают дорогу. В диалогах перечисляется еще много римских пороков, спорящих ума, христианской вере, понятием добра и морали. В Риме так мало хорошего, что Вадиск не мог из него составить даже триаду.
В пространных комментариях и отступлениях собеседников самым главным является осуждение ограбления Германии Римом и жажда к богатству и роскоши католических священников и самого папы. Автор подробно рассказывает о хитрые и изобретательные приемы, к которым прибегает Рим, чтобы ободрать Германию, подавить в ней смелую мнению, помешать прозріванню людей и держать их в повиновении. Огромные богатства Рима приносит торговля индульгенциями. Этим наносится не только материальный ущерб населению, но и большое моральное зло - ведь индульгенции освобождают людей от обязанности делать добро, позволяют им быть злыми и подлыми. Папский Рим широко практиковал продажу права на нарушение церковных законов. За деньги можно купить разрешение не поститься, обойти какие угодно законы, приобрести право на владение пятнадцатью приходами и ни в одной не выполнять обязанности священника. Гуттен много рассказывает о преступлениях папы, его курии и легатов. Рим не знает пределов в стремлении к роскошной жизни. Священники не только сами носят роскошные одежды, но и своих мулов украшают золотыми удилам и пурпурными чапраками.
В духе гуманистических идей в диалоге осуждаются претензии пап на светскую власть, им не достаточно власти духовной, и они «ведут жестокие войны на суше и на море за земные царства, проливают кровь и не жалеют яда».
Весь диалог пронизан реформационными настроениями. Последовательно проводится мысль об искажении католицизмом истинного христианства. Особенно настойчиво подчеркивается, что роскошная жизнь католического духовенства, его тщеславие, пышность храмов противоречат принципам раннего христианского вероучения. Формулируются в диалоге и некоторые постулаты новой церкви.
В диалоге осуждаются пассивность и терпеливость немцев, их страх перед Римом и католической церковью. Как считал автор, анализ пороков папского Рима должен вызвать неудовольствие немецкого народа, заставить его опомниться, подготовиться к решительной борьбе с Римом. Такое назначение диалога особенно отчетливо проявляется в его тоне Г. и Ернгольд комментируют триады Вадиска и анализируют пороки Рима с огромной страстью с чувством негодования, гнева, презрения; они разоблачают, провозглашают инвективы, пророчат гибель Риму - «корня пороков и преступлений», «вместилищу всякого грязи». Гуттен считает своим патриотическим долгом говорить немцам правду о злодействе и фальшивость папского Рима и католической церкви. Он уверяет, что ни за что не отступит от этой обязанности, даже если бы ему угрожали оружием и самой смертью». Ернгольд одобряет решимость: «Да, это великий и славный подвиг, когда кому-то удается уговорами, поддержкой, даже принуждением заставить отечество осознать свой позор и с мечом в руке вернуть себе старинную свободу». «Вадиск «можно рассматривать как важную страницу в идеологической подготовке Реформации.
Вторая сборка Гуттена - «Новые диалоги» - состоит из четырех диалогов. Наиболее удачный и остроумный из них - «Булла», его замысел был подсказан реальным фактом. Папский легат Эка получил от папы буллу, в которой требовалось сожжение книг М. Лютера и отречение их автором. Свое возмущение буллой и высказал Г. в диалоге, в котором основное место занимает схватка двух персонажей - Буллы и Германской Свободы. Произведение воссоздает атмосферу Реформации, он пронизан огромным пренебрежением к Риму и верой в победу над ним,
Отдельные произведения Гуттена украинском языке перевели И. Кобів и Ю. Цимбалюк.
По M. Шаповаловой
|
|
|