|
ГУРАМИШВИЛИ, Давид
(1705 - 1792)
ГУРАМИШВИЛИ, Давид - творчество писателя
ГУРАМИШВИЛИ, Давид (1705, с. Сагурамо - 21.07. 1792, м. Миргород Полтавской обл.) - грузинский поэт.
Гурамишвили родился в селе Сагурамо, близ древней столицы Грузии - Мцхеты. Систематического школьного образования он не получил. Опасаясь нашествия лезгинів, семья Гурамишвили спряталась в горном селе Ламіскана. Летом 1728 г. вооруженная группа лезгинів захватила Давида Гурамишвили в плен и увезла в горы, где он находился в положении раба. Ему все же удалось бежать из плена; босой, голодный, в лохмотьях, он много дней блуждал в горах, идя на север. На Северном Кавказе его тепло принял и помог неизвестный русский поселенец.
В 1729 г. Гурамишвили приехал в Москву и нашел убежище в грузинской колонии Вахтанга VI. После смерти Вахтанга VI в 1738 г. вместе с другими эмигрантами Гурамишвили принял российское подданство. Он был зачислен рядовым в грузинский гусарский полк, получил землю на проживание в Миргороде и в селе Зубівці (Украина).
Как солдат царской армии, Гурамишвили принимал участие во многих ее боевых действиях; в 1739 г. он был в Бессарабии, в 1742 г. в Финляндии стал участником Фредріксгамської битвы со шведами. Почти в самом начале Семилетней войны, в 1758 г. Гурамишвили попал в плен возле Кюстрина и некоторое время находился в Магдебургской крепости. В конце 1759 г., освободившись из плена, измученный морально и физически, он вернулся в Украину, где взялся за восстановление своего падшего хозяйства, но именно эти годы отмечены интенсивной поэтическим творчеством.
С поэзией Гурамишвили связан процесс демократизации грузинской литературы, высвобождение ее от восточной экзотики и книжности. Поэт опирался, с одной стороны, на лучшие традиции давньогрузинської поэзии, прежде всего Ш. Руставели, а с другой, - на фольклор, в частности на традиции украинской народной песни.
Литературное наследие Гурамишвили известна под названием «Давитіані» («Книга Давида», 1787). В этом сборнике центральное место отведено исторической поэме «Бедствия Грузии» («Чири Картліса»). Поэму открывает поэтическая декларация, в которой автор размышляет о долге художника, поэта-гражданина честно и правдиво отражать жизнь. Есть в поэме и конкретные биографические или литератур-но-основополагающие факты, как, например:
Для мыслей своих я пристально
слов стройных ищу, -
Лишь слова, что стих составляют,
за стройные считаю,
И привычный размер стихов
заботиться не предпочел я,
В риторов пустых не буду
учиться краснослів'я.
Все это я выложил в слове щирім и одвертім
В году тысяча сімсотім семьдесят четвертім,
Как проходила ноября
день двадцать девятый,
Чтобы веление высших сил
стихом прославлять.
(Здесь и далее пер. М. Желательна)
Поэма «Бедствия Грузии» насыщена политической остротой и драматическим пафосом. В рассказ о трагической эпоху грузинского народа (времена Вахтанга VI) мастерски вплетена история собственных несчастий поэта. В этой поэме особенно сильно отразились национально-политические идеалы и гражданский пафос Гурамишвили. Поэт развил своеобразную историко-философскую концепцию, зіперту на христианскую мораль и заповеди. РелигиоВНО-нравственный упадок общества, по его мнению, обрекает народ на верную гибель. Поэзию Гурамишвили пронизывает глубокое христианско-религиоВНОе чувство. В своих на новый лад модернизированных гимнографических песнопениях он проникновенно и чрезвычайно волнующее осмыслил драматические библейские сюжетные мотивы, особенно иВНОвого Завета.
Иногда Гурамишвили в двоплановому - реальном и аллегорически-мистическом - изложении рассказывает о перипетиях своей жизни, например, в знаменитой песне «Зубовка» (Зубовка - название деревни близ Миргорода, где жил поэт):
Я, с Зубівки вертавши,
женщину встретил замечательную -
Видеть это красивое личико
зрение мое стремится снова.
Черная родинка красила
красоту чорноброву, -
Вид ее меня поверг,
бросил к закову!
Это же касается и такого известного стихотворения, как «Давыдова жалоба на мимолетный мир».
На совершенно другом сюжетном материале построена его вторая большая поэма «Веселая весна». «Веселая весна» - прекрасный образец буколической поэзии. На фоне прекрасно очерченного украинского пейзажа поэт рисует идиллический жизни крестьян, пастухов и пастушек. Поэма интересна и новиВНОй тематики, и увлекательностью изложения, и чувством юмора. Этой поэмой Гурамишвили вписал новую страницу в историю грузинской литературы.
Давид Гурамишвили - большой мастер художественного слова. Он продолжил и развил лучшие традиции грузинской литературы, одновременно став образцом не только для современников, но и для поэтов Нового времени. Гурамишвили посвятили стихи П. Тычина и М. Бажан, М. Рыльский и И. Драч, О. Ющенко и В. Ефимович, а композитор Г. Таранов - симфоническую поэму «Давид Гурамишвили». Всю поэтическое наследие Гурамишвили украинском языке перевел м. бажан. В 1949 г. в Миргороде на могиле Гурамишвили установлен памятник (скульптор Я. Ражба), а в 1969 г. открыт литературно-мемориальный музей поэта.
По А. Барамидзе
|
|
|