|
ҐОЙТІСОЛО, Хуан
(рожд. 1931)
ҐОЙТІСОЛО, Хуан - творчество писателя
ҐОЙТІСОЛО, Хуан (Goytisolo, Juan - нар. 05.01.1931, Барселона) - испанский прозаик.
Ґойтісоло (полная фамилия - Ґойтісоло-Гай) родился 5 января 1931 г. в Барселоне. Его младший брат Луис также стал известным прозаиком, старший брат Хосе Августин - поэтом. Учился на юридическом факультете Барселонского и Мадридского университетов. С середины 50-х годов Ґойтісоло находился в эмиграции в Париже, где имел большую литературную известность, сотрудничал с французской прессой, в которой часто публиковал гострокритичні публицистические статьи, посвященные проблемам франкистской Испании. В 1963 г., по статистике ЮНЕСКО, Ґойтісоло занял второе после М. де Сервантеса место в списке испанских писателей, которых больше всего читают в мире.
Уже с первых шагов в литературе Ґойтісоло как писатель прославился. Его первый роман «Ловкость рук» («Juego de manos», 1953) получил второе место на престижном конкурсе имени Надаля. Значительным достижением испанской прозы 50-х годов стал и следующий роман писателя «Печаль в раю» («El duelo en el paraiso», 1955). Содержание и проблематику первых романов Ґойтісоло обусловили события гражданской войны в Испании 1936-1939 гг., которые оказали решающее влияние на становление мировоззрения писателя. В центре изображение его первого романа - своеобраВНОе испанское «потерянное поколение», группа по-бунтарскому настроенных подростков, которые отрицают обесцененные, по их мнению, общественные и духовные ценности. Аналогичная проблематика затронута и в романе «Печаль в раю», действие которого происходит в течение одних суток в интернате для эвакуированных детей вблизи Барселоны. «Ничейные» дети как бы находятся на ничейной земле: республиканцы уже отступили, а франкистской войска еще не заняли отвоеванную территорию. Дети, которые стали заложниками ошибок взрослых, также играют в войну, разделившись на «красных» и «националистов». Но, в отличие от взрослых, в этом новом поколении четких моральных и идеологических убеждений не произведено, точнее, они хаотично перемешаны и не имеют «благородной» конечной цели. Играя, они хладнокровно убивают своего сверстника Авеля. Через подобные библейские аналогии Ґойтісоло показывает, как война калечит нравственные основы человека, превращает преступление в норму жизни.
Уже в первых романах Ґойтісоло заявляет о себе как о стороннике «объективной прозы». Одновременно он выступает и как один из самых авторитетных ее теоретиков. В своих теоретических трудах писатель утверждает: «действительность такова, что объективное изображение равнозначно протеста». Как и другие «об'єктивісти», он призывает к деперсонализации автора в романе, принципиальной відділеності персонажей от воли автора, документального, протокольного воспроизведения действительности. «Для нас, испанских писателей, - писал Ґойтісоло, - есть только один вид бегства - это бегство в действительность».
Начиная с 60-х годов XX ст., одно из своих главных художественных задач писатель видит в демифологизации фашистской идеологии. Эта тема раскрыта в романах «Остров» («La isla», 1961), «Особые приметы» («Senas de identidad», 1966), а особенно в романе «Месть графа дона Хулкша» («Reivindica del conde Don Julian», 1970). Сюжетной канвой последнего из названных произведений стала известна легенда о испанского наместника Сеуты - Ільяна (в хрониках - Хуліана), который, чтобы отомстить королю Испании за бесчестие своей дочери, перешел на сторону арабов, что обеспечило их победу над испанцами. Эта история послужила для Ґойтісоло поводом опровергнуть превоВНОсимые франкістською властью политические ценности и национальные мифы - про национальную исключительность, особую духовность испанцев, их якобы мистическую роль в истории народов Европы. Политические стереотипы современной Испании Ґойтісоло изобразил в романе «Хуан Безземельный» (1975). В целом ряде романов «Макбара»(1980), «Картины после битвы» (1982), «Сарацинські хроники» (1982) писатель разрабатывает тему противостояния и взаимодействия восточной и европейской цивилизаций.
Ґойтісоло является также автором известных теоретических статей, часть которых собрана в книге «Проблемы романа» («Problemas de la novela», 1956), а также статьи «За национальную литературу» («Por una literature nacional popular»), где он утверждает, что литература должна быть возвращена не внутрь личности, а наружу. «Гуманізуватися или умереть» - таков лозунг Хуана Ґойтісоло.
Украинский язык отдельные произведения Ґойтісоло переложили Г, Эстрела-Льопіс, К. Антоненко, В. Шовкун.
В. Назарец
|
|
|