|
ГОМЕР
(бл. VIII в. до н.э.)
ГОМЕР - творчество писателя
ГОМЕР (ок. VIII в. до н.э.) - легендарный древнегреческий поэт, основоположник античной и европейской литератур.
Восемь античных жизнеописаний Гомера, приписываемых Геродоту, Плутарху и др., противоречивые и недостоверные.
Местом его рождения называют ряд греческих городов и островов - Арґос, Афины, Иос, Итака, Кимы, Кнос, Колофон, Микены, Пилос, Родос, Смирна, Хаос и др. Мифологический и родовид Гомера - к его предков относят певцов Мусея и Орфея, отцом считают бога Аполлона, бога реки Мелет (отсюда первое имя Гомера - «Мелесіген», рожденный Мелетом), Телемаха и др., а матерью - Метіду, Калліопу, Евтеміду и др. нимф. Биографии сообщают, что он ослеп (слово «гомер» в переводе с еолійського диалекта означает «слепой»; другие возможные значения - «заложник», «пророк», «поэт»), а Музы вдохновили его на создание песен, в основном на Малоазийском побережье, что он принимал участие в поэтических состязаниях, соревновался якобы и с Гесиодом, а умер на острове Иос, где якобы и находится его могила. На основе этих «биографий», по мнению ученых, можно сделать выводы: имя Г,если он действительно существовал, скорее всего связано с г. Смирна (нынешний турецкий город Измир) и с о. Хиос, где в VII - VI вв. до н. э. существовал род певцов -«гомеридів», рапсодів, которые считали себя прямыми потомками и последователями Гомера.
Тяжелое и практически неразрешимая (через потерю многих текстов) вопрос об авторстве произведений, приписываемых Гомеру. Вплоть до эпохи эллинизма многие из греков считал его создателем не только «Илиады» и «Одиссеи», но и целого ряда «кіклічних» поэм, связанных с мифами о Троянской войне,- «Фіваїди», «Малой Илиады «и др. Кроме того, Гомеру приписывали цикл из 33 «гомеровских гимнов», где воспетые олимпийские боги, и шуточно-пародийных эпосов «Маргит» и «Война мышей и лягушек» («Батрахоміомахія»); византийская энциклопедия «Суїда» считает «гомерівськими» еще ряд поэм: «Амазония», «Арахтомахія» («Война пауков»), «Гераномахія»(«Война журавлей») и др. Но уже александрийские ученые значительно сузили число произведений, автором которых считался Гомер.
Согласно традиции, Гомер был неграмотным, а его поэмы вплоть до VI в. до н. э. выполнялись устно. Афинский тиран Тісістрат, стремясь поднять значение Афин как загальноеллінського культурного и религиоВНОго центра, осуществил ряд мероприятий, в частности создал специальную комиссию по редактированию и записи «Илиады « и «Одиссеи» - на конец VI в. до н. э. Гомер был уже для всех греков наибольшим авторитетом в поэзии, морали, религии, философии. Эти записи двух поэм, которые не дошли до нас в первоначальном виде, открывают историю бытования и толкования гомеровских текстов, что длится уже две с половиной тысячи лет.
«Гомерівське вопрос» возник в эпоху эллинизма, когда некоторые филологи александрийской школы, т. н. «разделители» («хоризонти»), опираясь на текстологический анализ, выдвинули гипотезу, что «Илиада» и «Одиссея» созданы двумя разными поэтами. Вообще, огромное уважение к Гомера не помешала античным мыслителям и высказать критическое отношение к нему - в аспекте религиоВНОм, морально-педагогическом, историческом, эстетическом. Поэт и философ Ксенофан Колофонський (VI в. до н. есть.) резко осуждал антропоморфное изображение богов. Платон, увлекаясь поэтическим мастерством Гомера, в то же время готов прогнать его из государства, поскольку поэмы Гомера выдаются философу аморальными, такими, которые развращают молодежь. А печально известный критик Зоилы (IV в. до н. э.), которого, по древним рассказам, за «поношение» был подвергнут позорной казни (распят на кресте, сброшенный со скалы и т. д.), с позиций рационализма высмеивал «Илиаду» и «Одиссею» за «бессмысленные» мифологические «выдумки» и «странные» речевые обороты. Софист и философ-киник Дион Хризостом (i-II вв.) в т. наз. «Троянскому» выступлении остроумно и во всеоружии немалых знаний по мифологии, истории, политики, искусства доказывает, что сюжетная основа «Илиады«, «неверная», что Троянская война на самом деле закончилась победой троянцев и позорным возвращением домой остатков греческого войска. Эта «серьеВНО-смихова» критика гомеровского текста имела и политическую подоплеку: римляне, которым служил Дион, считали себя потомками троян. Вообще, в II-III вв. н. э. в античной литературе наметилось серьеВНОе переосмысление и сюжетов, и всей обраВНОй системы Гомера, что особенно заметно в «Диалоге о героях» софиста-ритора Филострата, «Дневнике Троянской войны» (фиктивный автор - участник осады Илиона Диктис) и повести «О гибели Трои», созданной якобы троянцем Даресом. В этих греческих произведениях, которые не имеют какой-либо значительной художественной ценности, авторы открыто критикуют Г. за раВНОобразные «неточности» в передаче событий, за «идеализацию» некоторых героев, например, Одиссея и др. Гомеровский эпический мир подчеркнуто прогнозируется, осовременивается согласно духу пізньоелліністської эпохи. А отсюда уже и выход в средневековых поэм о Троянской войне, к пьесе В. Шекспира «Троил и Крессіда».
Хотя в античности заметно доминировало восторженное отношение к Гомера, оно не препятствовало вдумчивому анализу его текстов (основная часть этих исследований не сохранилась). Аристотель первым начал толковать Гомера с позиции іманентних к искусству законов жанра, композиции, обраВНОй системы. А ученик Анаксагора Метродор Лампсакський (V в. до н. есть.) ввел «аллегорический» метод объяснения гомеровских образов, согласно которому фигуры богов в «Илиаде»п «Одиссеи»является лишь выражением раВНОобразных сил природы. Основоположник школы александрийских филологов Зенодот (III в. до н. э.), который разделил «Илиаду» и «Одиссею» на 24 песни по числу букв фецького алфавита, в своем стремлении восстановить «подлинного» Гомера доходил до гіперкритичного отношение к его текстам, изымая из них все, по его мнению, «непотребства», в том числе и замечательный екфразис - описание щита Ахилла. Осторожнее в своих подходах к Гомера был выдающийся ученый Аристарх Самофракійський (III-II вв. до н. э.), который восстановил много мест из гомеровских поэм, выброшенных Зенодотом и его учениками. Опираясь на взгляды Аристотеля, Аристарх толковал Гомера именно как большое явление искусства; вопреки мнению «хорізонтів», он защищал авторство Гомера относительно обеих поэм. Заканчивается античный гомерознавсто исследованиями неоплатоников, среди которых выделяется трактат «Гомеровские вопросы» философа Порфирия (III в. н. э.). Гомер толкуется здесь в основном иносказательно - то в философском, то в филологическом аспектах.
Сохранение и дальнейшее комментирование «Илиады» и «Одиссеи» - это заслуга византийских ученых, среди которых выделяются, в частности, анонимный автор литературной энциклопедии «Сущий» (X ст.), комментатор и поэт Иоанн Цец (XII в.). В странах Западной Европы настоящий Гомер вплоть до эпохи Возрождения был неизвестным. Начиная с XVI ст., гомерознавство возрождался, причем особенно интенсивно оно развивалось в последние двести лет. Аббат Ф. Д'Обіньяк (XVII ст.) считал, что «Илиада» - это совокупность нескольких малых поэм, соединенных почти без плана каким-то редактором. Эта мысль стала основополагающей для Ф.-А. Вольфа, который в работе «Предисловие к Гомеру» (1795) заново сформулировал т. н. «гомерівське вопрос» и вызвал мощную волну критических отзывов. В XIX в. оформились три конкурирующие теории, которые в различных своих модификациях сохраняются и до наших дней. К. Лахман стал «охотником за малыми песнями», из которых, по его мнению, и состоит гомеровский эпос. Позиции «унитариев», то есть сторонников единства двух поэм, отстаивает Г.-В. Ночь. Дж. Грот является сторонником теории «основного ядра», по которой к гомеровского текста позже нашаровувалися раВНОобразные дополнения. Новую волну споров повлекли в конце XIX в. раскопки Трои, проведенные Г. Шлиманом, и другие археологические открытия в области егеїстики.
Сюжетная основа «Илиады» и «Одиссеи» - это отзвуки событий, дошедших до Гомера через 500 лет, о Троянской войне (XII в. до н, э.), в ходе которой микенские воины - ахейцы захватили и разграбили город. Это событие, знаменовала один из древнейших этапов борьбы между народами Азии и Европы, была основательно переработана мифологическим сознанием тогдашних людей и стала неисчерпаемым источником мифов, преданий, легенд. Совершенно незначительный по позднейшим масштабам исторический эпизод (а Троя протяжении тысячелетий неоднократно грабувалася, гибла и восстанавливалась) превратился в еще догомерівському мифи в грандиоВНОе событие, определяющее судьбы богов и людей. Греки и троянцы уничтожают друг друга по воле Зевса, который решил уменьшить количество людей через их бесчестие. Но при этом и сами олимпийские боги участвуют в сражениях, словно осознавая, что их судьба каким-то таинственным образом связана с земной судьбой.
Величайшим новаторством Гомера, которое и придает ему статус создателя всей европейской литературы, является принцип синекдохи (часть вместо целого), взятый им за основу сюжетопобудови «Илиады» и «Одиссеи», - не все десять лет Троянской войны (как то предполагалось мифом), а всего лишь 51 день, да и то из них полно освещены события девяти дней; не десять лет возвращения Одиссея, а всего 40 дней, из которых полны важных событий, опять же, девять дней. Такая концентрированность действия позволила Гомеру создать «оптимальные» объемы поэм (15693 стихотворные строки в «Илиаде», 121 SO строк - в «Одиссее'), которые, с одной стороны, создают впечатление эпического размаха, а с другой - не превышают размеров среднего европейского романа. Опередил Гомер и ту традицию прозы XX в., которая побуждает романистов ограничивать действие романов одним или несколькими днями (Дж. Джойс, Э. Хемингуэй, В. Фолкнер).
«Одиссея» описывает более позднюю эпоху, чем «Илиада», - в первой показана более развитая рабовладельческая система. В то же время обе поэмы отмечены единством стиля и композиционных принципов, что делает их своеобразными дилогією и диптихом. В обоих произведениях сюжет строится на фольклорно-сказочном мотиве «недостачи» (Ахилл хочет вернуть отобранную у него Брисеиду, Одиссей стремится к Пенелопе и мстит женихам, пытающимся отобрать ее у него), действие связано с большими испытаниями и потерями (Ахилл теряет друга и свои доспехи, оружие; Одиссей теряет всех своих спутников и корабли), а в финале главный герой сочетается с любимым, хотя эта радость пронизана и печалью (похороны Патрокла, предчувствие близкой гибели Ахилла, новые тревоги Одиссея, которому судьба посылает очередные испытания). Привлекает внимание и ритмическая упорядоченность расположения эпизодов в поэмах. Так, в структуре «Илиады» прослеживается почти зеркальная симметрия первой и второй половин поэмы - «смотру со стены» в 3-й песне соответствует «смотр» в песни 22 (третьей с конца), возвращение Хрісеїди отцу (песнь 1) перекликается с возвращением тела Гектора его отцу (песнь последняя) и т. д. Примерно так же и в «Одиссее» начало и конец поэмы посвящены эпизодам на Итаке, а композиционный центр отдан рассказу Одиссея о его странствиях, в которых главное место отведено его спуска в Аид, непосредственно перекликающийся с «Илиадой « (беседа Одиссея с душами Ахилла и Агамемнона). Эта симметрия имеет большую смысловую нагрузку, поскольку обраВНО воплощает мифологические представления поэта о циклическом движении времени и о сферическую построение гомеровского космоса. Ритмическая упорядоченность помогает Г, как-то согласовывать и сглаживать многочисленные противоречия, неувязки в тексте его поэм, издавна служили аргументом многим противникам авторства Гомера. Эти недочеты в основном сюжетные: в «Илиаде» один эпизодический персонаж, царь Пілемен, убит (песня 5), а в песни 13 он оказывается живым и др. Или же в «Одиссее» главный герой лишь ослепил Полифема (песнь 9), Афина же говорит Одиссею: ты разгневал Посейдона «убийством любимого сына» бога (песня 13). Но большинство авторитетных гомерознавців определяет теперь, что древний поэт, комбинируя раВНОобразные мифы, мог не беспокоиться о согласовании всех мелких деталей друг с другом. Тем более, что и литераторы нового времени, замечая противоречия в своих печатных произведениях, не всегда хотят исправлять их. Для Гомера, как и для В. Шекспира, М. де Сервантеса, О. де Бальзака и др. великих авторов, которые допускали тех или других неувязок в своих произведениях, значительно важнее была забота о единстве целого.
Эта всеобъемлющая целостность двух поэм, их поэтический размах, стремление в каждой малейшей мелочи показать нечто всеобщее отражаются в багатожанровості их состава, которая предусматривает, по сути, основные направления в жанровом развития всей европейской литературы. В «Илиаде» оказывается - в пределах богатырского мифологического эпоса - и база будущего военно-исторического романа, то есть сцены военных советов в ставке Агамемнона с обсуждением ближайших и дальних перспектив кампании, распри между военачальниками (ссора Ахилла с Агамемноном), деятельность разведки (песня 10 «Долонія»), «натурализм» батальных сцен с их кровью, грязью, изувеченными трупами, всем тем, что будет развито впоследствии в творчестве Вольтера, Стендаля, В. Теккерея, Л. Толстого, Е. Хемингуэя.
Есть в поэмах и лиризм - знаменитая сцена прощания Гектора с Андромахой, встреча Одиссея с Пенелопой после длительной разлуки. Немало комических жанровых и идиллических зарисовок - таковы эпизоды с Навсікаєю (английский писатель С. Батлер выдвинул гипотезу, что в ее образе изображен автопортрет женщины - автора «Одиссеи»), в доме «богоподобного» свинопаса Эвмея, во дворце Одиссея. В стиле грівуаВНОго анекдота выдержан эпизод искушения Афродиты Ареем, рассказанный слепым певцом Демодоком («Одиссея», песнь 8). Полны трагизма и комизма сцены, посвященные жизни героев и богов. Искусство Гомера проявляется в том, что он умеет непринужденно и свободно комбинировать все эти жанровые признаки - на похоронах Патрокла царит грусть, но и раздается смех (сцена соревнования по бегу между Одиссеем и Аяксом), страшно как-то естественно соседствует с чисто бытовым и на свой лад трогательным - ужасный великан-людоед Полифем оказывается заботливым пастухом, простовато жалуется баранові - вожак стада на свои личные беды («Одиссея», песнь 9).
Хотя догомерівська устная поэзия не сохранилась, но ученые правомерно предполагают, что она развивалась на протяжении веков и этим подготовила прекрасный гомеровский эпический стиль, который без учета предыдущей традиции представляется чудом, что появилось со всей пышностью «из ничего», из бездны праистории. А в поэмах Гомера древнегреческий язык (ее ионийский диалект) возникает сразу безупречно оформленной, гибкой, глубокой, приспособленной для понятного выражения как поэтических, так и философских истин. Недаром гомеровская язык тысячи лет служила образцом античным, а затем и византийским поэтам; на нее опирались философы Ксенофон, Парменид, Эмпедокл. Гомерознавці В. Шульце, Ф. Зольмсен и др. установили закономерность: в творчестве Гомера, его безымянных предшественников и последователей - «гомеридів» поэзия помогла становлению национального языка, а речь повлияла на особенности гомеровского стиха с его дактилегекзаметричним метром.
Основа поэтики Гомера - это гекзаметр (шести-мерник), или, говоря иначе, шестистопний дактиль. Древние греки приписали создание дактилічного стихотворения богу Дионису, который, мол, и общался со смертными только поэтически, «языком богов». А гекзаметр якобы был составлен в Дельфах - опять же в честь богов. Его «божественная» красота заключается в том, что он, задавая плавно-напевный, торжественный, неспешный ритм, одновременно может звучать удивительно гибко, допуская самые раВНОобразные комбинации цезур, ударений, интонационных переходов и перепадов. Ученый Е. Дреруп в начале XX в. выдвинул гипотезу, что слушатели Гомера и «гомеридів» могли воспринимать во время одного слушания не более тысячи строк гекзаметра, что занимало около двух часов. Разбита по таким «тысячами» «Илиада «предстала перед исследователем циклом из 15 или 16 более или менее законченных и одновременно взаимосвязанных эпизодов.
Все герои Гомера, воспроизводимые с помощью этого древнегреческого гекзаметра, живут в особом поэтическом хронотопі, где решается много (хотя и далеко не все) противоречий бытия, где перед лицом невмолимої Судьбы, общей для всех смертных, уравновешивается высокое и низкое, цари и рабы, война и мир, трагическое и комическое, мудрое и наивно-примитивное, предельно - вплоть до натурализма - реалистично и сказочно-мифологическое. Гомер, его предшественники и последователи, очевидно, буквально верили в «божественность» гекзаметра, и эта вера плюс гениальность дали свои плоды: образы поэта и жизненные, и в то же время величественные, пластические, рельефные, многомерные. Речь идет не только о Ахилла, Гектора, Одиссея, Пенелопу, Терсита («Илиада», песнь 2) - из числа самых мерзких «людишек» эпоса, наряду с такими же отталкивающими персонажами из «Одиссеи» - нищим Иром, козопасом Меланфієм. Но и шумная, «дерзкая» речь Терсита услышана полностью, а говорит сей «муж самый гадкий» тем самым звонким красивым гекзаметром, что и другие герои, и говорит он именно то, что было на уме у многих ахейцев: он обвиняет царя Агамемнона в жадности, в незаслуженій образе Ахилла, упрекает соотечественникам в трусости и призывает их к прекращению войны, которую пусть, если желают, ведут сами цари! (песня 2). И, в конце концов, Терсит - горбун и завистник прав, его «программа» на века стала источником лозунгов для противников войн. Возможно, именно через то мудрый Одиссей не находит других аргументов против выступления Терсита, кроме грозных окриков и побоев. Эпизодический образ оказывается первым примером гротеска в европейской литературе, где воедино, в одном типе, возведены такие качества, как трусость и наглость, жалкое уродство и несомненный ораторский талант, бессонница зависть и умение масштабно мыслить.
Возможно, двойное освещение этой фигуры неудачливого противника войны было вызвано его собственным противоречивым и не до конца понятным отношением к насилию.
Фатализм Гомера относительно войны и других человеческих несчастий, обусловлены его верой в непостижимую Судьбу, здержується наивно-стихийным оптимизмом поэта, влюбленного в жизнь, в ее красоту, которая воспринимается им как некая могущественная магическая сила, как ослепительное сияние и сверкание, что освещает буквально все на свете, большое и малое, пусть это будет «крепкий и большой, красиво украшенный повсюду» щит Ахилла, жнецов на владаревих нивах, которые спелое колосья «гостролезими жали серпами», «яснооку богиню Афину», чертоги олимпийцев на Олимпе и т. д . Но поэт любит и контрасты, динамику вечной борьбы стихий, где свет борется с тьмой, вода с огнем («Илиада» песня 21), а разум с безумием.
Особенно пластично мастерство Гомера проявилась в изображении «удивительно выразительных, живых и прекрасных характеров Ахиллеса, Гектора, Приама, Одиссея и других героев первого плана (Л. Толстой). Всем этим образам присуща определенная стандартность, монументальность, они как «окованные» неспешно размеренными ритмами гекзаметру, герои проходят перед нами словно в замедленной киносъемке. Но эта величественная медлительность не мешает и проявления динамики чувств, поступков. Образ Ахилла построен на резких переходах от бурного порывистого движения к бездеятельности, а от нее - снова к вспышке энергии (его поединок с Гектором - кульминация «Илиады»), после чего новая пауза покоя (перемирие с Приамом на 12 дней ради похорон Гектора). В Ахіллі сливаются воедино хтоническое мифологическое начало (он сын смертного и богини Фетиды) и человеческое, дикарская жестокость и наивность, відхідливість, уважение к достойному сопернику, эгоистичная каприВНОсть и добровольное подчинение воле коллектива. А в «высшем» плане образ Ахилла - это первый в европейской литературе и, возможно, второй после образа Гильгамеша с аккадской поэмы, старшей от «Илиады «на тысячу с лишним лет, символ бренности человека. Эта бренность, «суетность» земного существования подчеркнута резким контрастом: Ахилл - самый могущественный и самый прекрасный воин среди ахейцев, непобедимый герой, обреченный на гибель в расцвете юности. Вот почему он, опережая Екклесиаст, говорит:
Не помогут ничего самые ревностные
слезы и рыдания.
Судьбу такую уже богови нам, смертным,
напряли, несчастным, -
Жить весь век в печали...
(«Илиада», песнь 24, в. 524-526)
Но этим прикростям есть противовес - в земных радостях дружбы, любви, славы. Не менее выразительным и живым у Гомера образ Одиссея. Характер Одиссея писатель Дж. Джойс считал привлекательным, а его образ - наиболее емкостным во всей европейской литературе, а «Одиссея» была для него «большим и человечнее» произведением, чем «Гамлет», «Дон Кихот», «Фауст». Эти оценки могут показаться завышенными, но в них значительная доля истины. Судя с обеих гомеровских поэм, Одиссей - настоящий эпический герой и вместе с тем тот, кого называют «всесторонне развитой личностью». Он - отважный воин и умный военачальник, опытный разведчик (чего стоит одна его роль в эпизоде с троянским конем); атлет, первый в кулачном бою и беге; смелый мореход, искусный плотник, охотник,торговец, рачительный хозяин, а по необходимости, то и рассказчик, который ничем не уступает в искусстве пения профессионалу Демодоку (т.е. фактически самому Гомеру). Он любящий сын (его внимание к старенького отца Лаэрта, слезы от увиденной тени матери в Аиде), муж и отец, но он одновременно и любовник коварно-красивых нимф Цірцеї и Калипсо, которые соблазняют героя своими магическими чарами. Образ Одиссея, как и Ахилла, весь сотканный из противоречий, из гипербол и гротеска, только в нем на первый план выделена текучесть человеческой природы, ее способность к метаморфозам в вечном поиске новых граней бытия. Одиссеем занимается мудрая и воинственная Афина, а сам он отчасти напоминает морского бога Протея своим умением легко менять внешний вид. На протяжении десяти лет возвращения домой он предстает мореплавателем, разбойником (в эпизоде с киконами), шаманом, который вызывает души умерших (сцены в Аиде), жертвой кораблекрушения (встреча с Навсікаєю), старым нищим (в доме Эвмея и собственном дворце) и т. д. Чувствуется, что герой при этом как бы «раздваивается»: он искренне переживает гибель друзей, страдания, жаждет вернуться домой, но он и наслаждается игрою жизни, легко и искусно играет роли, предлагаемые ему обстоятельствами (человека по имени «Никто» - «оутін» в пещере Полифема, жителя Крита, обитателя острова Сира и пр.). В его личности и судьбы неразрывно переплетаются трагическое и комическое, высокие чувства (патриотизм, почтение к богам) и жизненно прозаично - недаром он несколько раз, в порядок, а то и не совсем толком, говорит о власти «желудка» над людьми.
Согласно этой аксиомы герой и ведет себя порой не лучшим образом: он бывает жадным, откладывая себе лучший кусок на пиру, надеется подарков даже от Полифема, проявляет жестокость к рабам, лжет и хитрит ради какой-либо выгоды. И все же общий баланс в пользу Одиссея - страдальца, патриота и неутомимого путешественника, воина, мудреца, первооткрывателя новых пространств и новых возможностей человека.
Совершенно гротескно изображает Гомер олимпийских богов. Поэт преклоняется перед ними, всячески их идеализирует, воплощая в их антропоморфных образах силу Судьбы, мощь природных стихий и свое представление о физической красоте человека. Бессмертные олимпийцы, в них воплощена мечта человека о вечной жизни и безпечальне - в пирах и игрищах. Отсюда и «гомерический» смех богов. Но олимпийцы не являются хорошими, они в принципе вне человеческой моралью и лишь имитируют ее. «Божественный юмор для смертных часто означает самую настоящую трагедию» (В. Лосев), боги будто лично заинтересованы в ходе Троянской войны, в судьбах тех или иных героев, но эта заинтересованность «усмешка», с позиции зрителя. Жизнь людей - интересный театр для олимпийцев, не больше.
Но именно эта оторванность Зевса, Геры, Аполлона от земли (хотя у Гомера сколько угодно примеров первоначального хтонізму, исчезающих связей Олимпа с космической стихией, что их породила) и обрекает их в конце концов на внутреннюю пустоту. Внешний вид их прекрасен, сила огромная, возможности безграничны, а мораль отчасти бессмысленная, ничтожная, поведении часто присуща мелочность. Арес называет Афину «наглой мухой», за что богиня бросает в него огромным камнем, Гера ругает Афродиту за «бесстыдство», хотя сама прибегает к ее чар, чтобы соблазнить Зевса, а прекрасную Артемиду просто избивает и т. д.
Такое двоякое отношение к богам у Гомера было вызвано, очевидно, тем, что поэт интенсивно чувствовал внутреннюю несостоятельность олимпийской языческой религии, которую он сам искренне разделял и воспевал. В то же время его юмор шел в русле древней народной смеховой культуры.
Отзыв этого двоякого серьеВНО-сміхового отношение к олимпийских богов прослеживается в т. наз. «гомеровских гимнах», которые гипотетически создавали певцы - «гомериди» в VII-VI вв. до н. э. В основном, это молитвенные обращения к богам, иногда - целые аретології («биографии» божеств). От начала до конца пронизан тонким юмором гимн к Гермеса, который изображается как шельмівська ребенок и «вундеркинд», что крадет коров у Аполлона, изобретает лиру и этим музыкальным инструментом откупается от разгневанного бога Солнца.
Кстати, в «Илиаде» Зевс называет Гермеса тем, кому из богов самое приятное вступать в дружбу с человеком (песня 24, в. 334-335). А если учесть, что Одиссей по отцовской линии - правнук Гермеса, то становятся понятными многие качества этого героя - его ловкость, пронозливість, хитроумие, склонность к «розыгрышам».
Поезд Гомера до эпически уравновешенного восприятия мира в целом с его светлыми и темными сторонами ощутим и в знаменитых гомеровских сравнениях, развернутых и кратких, в двусоставных и простых эпитетах, во всем обраВНОм строе поэм. Многие из этих сравнений стали традиционными в поетиках мировой литературы. Гомер сильный не только в обраВНОм языке, но и в т. наз. «автологічному» стихи, лишенном тропов.
О. Мандельштам восхищался гомеровским «списком кораблей» из второй песни «Илиады», где на 284 стихотворные строки (с 494 по 779) приходится 382 собственных имени - это названия племен, имена героев, островов, гор, целая военная ведомость и список анкетных данных, преобразованные в высокую поэзию. Это свидетельствует о том, что поэт дорожит любым пустяком, тем более, каждым человеком. К тому же, все эти сотни имен столь благозвучные, красивые, настолько легко вписываются в ритм гекзаметра, что «каталог» становится замечательным примером поэзии.
История переводов гомеровских поэм насчитывает более двух тысяч лет. Открывает ее латинский перевод «Одиссеи», сделанный в III в. до н. э. римским поэтом Ливием Андроником. С тех пор другие латинские переводы и переработки появлялись часто, как в Древнем Риме («Латинская Илиада» Бебія Италика, i в. н. э.), так и в эпоху Возрождения в Италии, Франции, Германии. Удачными переводами Гомера современной итальянском языке считаются работы поэтов XVTII - XIX вв. В. Фосколо и В. Монти. В XVIII в. вышли в свет первые интересные переводы поэм французском языке (Ж. Рошфор, А. Гоню). В 1615 г. был закончен первый талантливый перевод Гомера на английский, сделанный Дж. Чапменом, а в XVIII в. еще больше одобрения получил перевод А. Поупа. И для Германии в конце XVIII в. наступило время массового знакомства с Гомером благодаря удачным переводам Й.Г. Фосса.
В Украине Гомер и его произведения были известны уже в XVII-XVIII вв. в различных учебных заведениях, в частности в Киевской академии и Львовской братской школе. Сюжеты, мотивы и образы гомеровского эпоса прослеживаются в творчестве Г. Сковороды, П. Белецкого-Носенко, П. Кулиша, Т. Шевченко, М. Рыльского, М. Зерова и др. На украинском языке поэмы Гомера полностью или частично перевели В. Навроцкий, С. Руданский, П. Кулиш, К. Климкович, П. Нищинский, Леся Украинка, И. Франко, В. Самойленко, А. Белецкий и др. В наше время «Одиссею» (1963) и «Илиаду «полностью перевел Борис Тен (1978). Для детей «Одиссею» (1969) и «Илиаду» (1974) мастерски передала К. Гловацька.
Влияние Гомера на мировую культуру огромен. Он был авторитетом для античных философов и остается источником для изучения мировоззрения древних греков. За его текстами историки изучают «гомеровскую Грецию», т.е. быт и нравы, социальную организацию и материальную культуру докласичної Эллады. Его словесная живопись помогает понять «геометрический стиль» давньоеллінського вазовой росписи. Он вдохновлял античных скульпторов (Филиал, Поліктета, Лісіппа и др.) на создание образов, которые служат каноном красоты и совершенства человеческого тела. Гомерівсько-верґілієвськими сюжетами, образами, мотивами переполнено европейское изобразительное искусство, начиная с эпохи Возрождения: это полотна С. Боттичелли, П.П. Рубенса, X. ван Рейн Рембрандта («Гомер»), Н. Пуссена, Ж.Л. Давида, Э. Делакруа, В. Серова, П. Пикассо и др. художников. В музыке гомеровский стержень значительно менее ощутим, тем более что античное музыкальное достояние не сохранилось, но можно отметить оперную дилогию Г. Берлиоза «Троянцы» (50-е pp. XIX ст.), на которую его вдохновили «Энеида» и частично гомеровский эпос, оперетту Же. Оффенбаха «Прекрасная Елена» (1864), в которой оригинально отразился гомеровский «божественный» юмор, ирония над богами и героями.
Заметнее всего влияние Гомера проявляется в поэзии. Гекзаметр стал каноническим размером для всей античной эпической традиции. Гомер открыто подражал Вергилий в своей «Энеиде», гомеровские образы варьировали Катулл, Гораций, Овидий. Авторы средневековых рыцарских романов и поэм, не зная истинного Гомера, вдохновлялись книгами его переповідачів Дареса и Діктіса и создавали свои варианты сказаний о Троянской войне. Это «Роман о Трое» Б. де Сент-Мора, роман «О разрушении Трои» Г. де Колумна, «Троянская война» Конрада Вюрцбургского и др. (XII - XIII вв.). Начиная с эпохи Возрождения, Гомер вдохновлял выдающихся создателей национальных эпосов. Особенно это влияние заметно в «Освобожденном Иерусалиме» Т. Тассо (1575), в «Лузіадах» (1569) Л. де Камоэнса, С Гомера и Вергилия позаимствовал много мотивов и образов Е. Спенсер в своей «Королеве фей» (1596). Позже непосредственное влияние Гомера на писателей слабеет, но он никогда не прекращается полностью, древний поэт остается одним из главных ориентиров в мире гуманистических ценностей. В XX в. наиболее оригинальной попыткой создать современный вариант «Одиссеи» стал роман «Улисс» (1921) Дж. Джойса.
В. Вахрушев
|
|
|