ВНО 2016 Школьные сочинения Каталог авторов Сокращенные произведения Конспекты уроков Учебники
5-11 класс
Биографии
Рефераты и статьи
Сокращенные произведения
Учебники on-line
Произведения 12 классов
Сочинения 11 классов
Конспекты уроков
Теория литературы
Хрестоматия
Критика

ГЕРДЕР, Иоганн Готфрид

(1744 - 1803)

ГЕРДЕР, Иоганн Готфрид - творчество писателя

ГЕРДЕР, Иоганн Готфрид (Herder, Johann Gottfried - 25.08. 1744, Морунген, Вост. Пруссия-18.12.1803, Веймар) - немецкий писатель, литературовед и философ.

Гердер родился в городке Морунген в Восточной Пруссии, «найкрихітнішому в безлюдной стране», как он сам его охарактеризовал, в семье бедного пономаря лютеранской церкви, одновременно звонаря, певчего и школьного учителя. В этой семье он прожил мрачную и печальную молодость, одинокий, запуганный, под угрозой мучительной «красного галстука» - прусской воинской повинности, которая обрекла его на двадцать лет службы под руководством капрала. Здесь он окончил школу, и неизвестно, как бы сложилась его судьба, если бы не случай, который в жизни Гердера часто играл важную роль. В Морунґені был расквартирован российский полк, и военный хирург этого полка обратил внимание на расторопного юношу. Он забрал его с собой в Кенигсберг, город, где был известен всей Европе университет.

В 1762-1764 гг. Гердер учился в университете, сначала на медицинском, а впоследствии - на богословском и философском факультетах. Здесь он слушал лекции и познакомился с И. Кантом, читал произведения Ж.Ж. Руссо, близко сошелся с одним из самых оригинальных философов XVIII в. Й.Г. Гаманом и стал последовательным проводником его идей.

Еще учась в университете, Гердер мечтал быть проповедником или учителем, а потому, когда после окончания учебы ему предложили место пастора и учителя в рижской Дімшулє, он принял предложение и с 1764 по 1769 гг. жил и работал в Риге.

На годы, проведенные в Риге, пришлось начало литературной, критической и фольклорно-исследовательской деятельности Гердера. Тогдашняя Рига была совершенно особенным местом. Здесь, на берегу Рижского залива, еще чувствовался дух свободы, которым отличалась жизнь этого города, который еще совсем недавно входил в ганзейский союз и сохранило остатки «республиканского» самоуправление. Выполняя обязанности пастора, Гердер зарекомендовал себя замечательным проповедником, и здесь, в Риге, он проявил себя и как оригинальный мыслитель, знаток и ценитель народного искусства, собирание и изучение которого станет делом всей его жизни.

В Риге вышли в свет и первые труды Гердера: «Критические леса, или Размышления, касающиеся науки о прекрасном и искусства, по данным новейших исследований» («Kritische Walder, oder Betrachtungen, die Wissenschaft und Kunst des Schonen betreffend, nach Massgabe neuerer Schriften. Erstes Waldchen», 1769), «О новейшую немецкую литературу. Первая сборка фрагментов» («Uber die neuere deutsche Literatur. Erste Sammlung von Fragmenten», 1766 - 1768); здесь еще в 1764 г. был составлен план сочинения «Трактат о происхождении языка» («Abhandlund uber den Ursprung der Sprache»). Но чувство недовольства собой, скандал, связанный с первыми публикациями Гердера из литературы и эстетики, настойчивое желание получить новые впечатления и знания заставили Гердера оставить Ригу. Таким образом, «23 мая (3 июня), - записывает он в «Дневнике моего путешествия» («Journal meiner Reise im Jahre 1769)», - я выехал из Риги и 25 (5-го) отправился морем, чтобы податься - куда? Не знаю сам!» Но маршрут был определен: корабль направлялся в Нант (Франция).

Созерцание морского пространства, шум парусов настраивали на философские размышления и будили поэтическое вдохновение, и в результате в Дневнике появились строки, которые воспроизводят внутренний настрой путешественника:»...в каких далеких сферах витают мысли, когда находишься на корабле, который несется между небом и морем! Все здесь окрыляет мысли и открывает перед ними безграничный простор».

На корабле, который направлялся во Францию, Гердер записал слова, которые стали девизом его жизни: «Не существует другой добродетели, кроме человеческой жизни и счастье: но каждый день является действием. Все остальное - лишь призрак, лишь пустые рассуждения». Он мечтал быть «философом природы», создать «труд о род человеческий, все страны, эпохи, народы, о силе, смешение, обиды!» Воплощению этих юношеских мечтаний он посвятит всю свою дальнейшую жизнь.

В Нанте Гердер изучал французский язык и литературу, в Париже встречался с Д. Дидро. Пребывание во Франции дало много новых впечатлений. С сожалением Гердер записал в «Дневнике»: «Франция: эпоха ее литературы закончилась. Возраст Людовика истек. Прошли и времена Монтескье, Даламбера, Вольтера, Руссо. Остались лишь руины». С сожалением отмечает Гердер угасания французского театра. Причину потери былого величия театра Мольера, Расина и Корнеля он видит в том, что авторы современных пьес забыли самую главную цель театра, которая заключалась в том, чтобы воздействовать на душу зрителя, будить и будоражить фантазию тех, кто сидит в зале. Надежды на возрождение былой славы одного из лучших театров мира Гердер связывал с именем Д. Дидро.

Из Парижа путь Гердера проходил через Брюссель, Антверпен, Амстердам в Гамбург. Он мечтал посетить Англию, Данию, Испанию, но недостаток средств заставил прекратить путешествие. В Гамбурге Гердер познакомился с Г.Э. Лессінтом, теоретиком театра, драматургом, автором трактата «Лаокоон».

Материальная нужда заставила Гердера пристать на предложение сопровождать в путешествии наследного принца ейтинського двора, вместе с ним они оказались в Страсбурге. Здесь в 1770 г. состоялась встреча Гердера и И. В. Гете, которая повлияла не только на судьбу известного немецкого писателя, но и на движение «Буря и натиск» («Srurm und Drang»). На то время Гердер был известен в Германии как автор « Критических лесов» и труда «О новейшую немецкую литературу. Фрагменты». Современников поражали, как вспоминает И. В. Гете, «большие знания» Гердера. Под его влиянием возникла заинтересованность народной поэзией, отечественной культурой и историей, творчеством В. Шекспира, возросла уверенность в возможности создания самобытной национальной литературы. В десятой книге «Поэзии и правды» Гете заметил, что Гердер первым научил его понимать, что «поэзия вообще есть даром, присущим всему миру и всем народам, а не частной собственностью некоторых утонченных и образованных людей». В результате содружества Гердер и Гете вышел в свет сборник «О немецком характере и искусстве «(«Von deutscher Art und Kunst», 1773) - своеобразный манифест движения «Буря и натиск». В сборнике были помещены статьи Гердера о В. Шекспира и народные книги, и Гете «О немецкой архитектуре» и историка Ю. Мезера.

В 1773 г. состоялась свадьба Гердера и Каролины Флаксланд, с которой он познакомился еще в 1770 г. Именно Каролина после смерти мужа стала редактором первого полного собрания сочинений и автором биографии Гердера.

С 1771 по 1776 гг. Гердер жил и работал в Бюккебурзі. Обязанности пастора он совмещал с постоянными научными студиями. В 1772 г. он получил премию Берлинской академии за «Трактат о происхождении языка «(«Abhandlung uber der Ursrung der Sprache»). При посредничестве Гете в 1776 p. Гердер получил место суперинтенданта, то есть председателя церковного ведомства в Веймаре. Годы пребывания в Веймаре самые плодотворные для Гердера: он сотрудничал с К. М. Віландом в «Немецком Меркурии» («Deutscher Merkur»), выходили философские, исторические, литературные произведения Гердера и сборника народных песен.

В 1783 г. Гердер предпринял поездку в Гамбург, где познакомился с Ф. Г. Клопштоком. В 1785 г. он принимал активное участие в школьной реформе, которая проводилась в Веймаре. В 1787 г. Гердера избрали почетным членом Берлинской академии, а в 1788 г. он совершил вместе с герцогиней Анной Амалией поездку в Италию. Гердер восторженно приветствовал революцию во Франции 1789 г. Вместе с И. К. Ф. Шиллером они издавали журнал «Оры» (1794-1795). Г. сблизился с одним из крупнейших и самобытных немецких писателей и мыслителей Жан Полем.

Последние годы жизни Гердера обозначены сложными отношениями с герцогом Веймарским, от которого он был материально зависим, окончательным разрывом с его кенігсберзьким учителем И. Кантом. Отражением полемики с философом последние произведения Г. «Метакритика»(1799) и «Каллігона» («Kalligone», 1800). С течением лет непокорный характер Гердера становился все более серьезным препятствием для общения. Значительные затруднения вызвало и нежелание ученого терпимо относиться к чужому мнению. Это привело к разрыву с Шиллером и серьезных раВНОгласий с Гете. Гердер, хоть и во многом повлиял на формирование философских и эстетических взглядов романтиков, так и не смог принять их.

Значение Гердера для мировой философии, эстетической и литературоведческой мысли и сегодня трудно переоценить. Первое собрание его сочинений, подготовленное вдовой и учеником Гердера - Й. Мюллером, насчитывало 40 томов, в две последние вошли письма и биография. Академическим изданием принято считать издание профессора Бернхарда Зупхана (Herders samtliche Werke, 1877-1913, herausg. v, Bernhard Suphan, 33 Bd.).

Среди обширной и раВНОобраВНОй философской и эстетической наследия Гердера безусловную интерес вызывают его ранние труды, написанные еще в «рижский» период: « Критические леса» (опубл. в 1769 г.), «О новейшую немецкую литературу. Фрагменты» (i И II сб. опубл. в 1766 г., Ill зб. - в 1767 г.; в 1768 г. первая сборка была полностью переработана и в новой редакции помещена только в собрании сочинений 1805 г.). Введенное в название сборника слово «леса» берет начало от «Лесов» («Silvae») - сборника стихов древнеримского поэта Стация, в переводе с латинского оно означает «материалы», «наброски». Труд «Критические леса» действительно представляет собой развернутые наброски к полемике с автором «Лаокоона» Г.Э. Лессінґом по вопросам сущности искусства и границ различных видов искусств.

Опираясь на взгляды Аристотеля относительно функции искусства как функции подражание природе, Гердер высказал мнение о том, что самым подражанием функция искусства не исчерпывается. Не менее важным в определении сущности искусства есть и вопросы его воздействия и восприятия. В « Критических лесах» Гердер впервые высказал мысль о необходимости исторического подхода к анализу любого эстетического явления, что способствовало формированию исторического взгляда на развитие литературы. В этой же труда Гердер сформулировал постулат о том, что оценивать произведение необходимо, исходя из его собственных средств и целей. Именно такой подход, с точки зрения автора набросков, «не позволяет оценивать оду Пиндара как эпопею, в которой отсутствует поступательное движение; песню - как картину, которой не хватает четких очертаний; поучительный стих - как байку, а байку - как описательную поэзию... Я не хотел бы делать из одного жанра законы для другого или вообще для всей поэзии».

Особая страница в творчестве Гердера связана с обращением его к народному творчеству. Давно уже стали классическими его произведения «Извлечения из переписки об Оссиана и о песнях древних народов» («Auszuge aus einem Briefwechsel iiber Ossian und die Lieder alter Volker», 1771), «народные песни» (1779), которые является предисловием ко второму тому «Народных песен».

Статья, посвященная Оссіану, была опубликована в сборнике «О немецком характере и искусстве» («Von deutscher Art und Kunst. Einige fliegende Blatter», 1773). В центре ее внимания - переводы, выполненные на немецком языке поэтом М.Денісом в 1768 г. Гениальная мистификация школьного учителя из Шотландии Джемса Макферсона стала для Гердера поводом для высказывания мнений о характере народной поэзии. Оссиан для Гердера - воплощение народного певца, похожего на Гомера. Его песни - это «песни народа невежественного, но одаренного непосредственным чувством, песни которого долгое время бытовали в устной традиции, передаваній от отца к сыну». Произведения «северного Гомера» Гердер рассматривал на широком историческом фоне, используя для сравнения немецкие народные песни, английские баллады, отрывки из скандинавской «Эдды», народные песни латышей, лапландцев, североамериканских индейцев.

Гердер рассматривал песню как синкретический жанр, составляющими которого являются не только текст, но и музыка, движение; народная песня часто содержит и драматический стержень. В синкретизме Гердер усматривал отличие народной песни от литературного. В работе, посвященной народной поэзии, он отстаивал исторический подход к анализу художественных явлений.

Исторический взгляд на искусство позволил Гердеру сделать выводы о том, что не существует народов более или менее талантливых, все народы имеют свое неповторимое лицо, и этой неповторимостью определяется место каждого народа в истории культуры. Согласно с этой точкой зрения сама постановка вопроса о нормативности искусства не имеет оснований. Здесь, в работе, посвященной традиционной культуре, Гердер полемизирует с представителями классицистических взглядов на литературу. Источники обновления искусства, в том числе и немецкого, он видит не в подражании образцам классической древности, безусловно прекрасных, а в погружении в глубины народного творчества, которая выражает дух народа. Статью Гердер заканчивает обращением к современникам собирать «последние остатки живого образа мыслей», воплощенного в «настоящий народной песни, живом романсе», поскольку здесь начинается путь к возрождению культуры любого народа. Призыв Гердера был услышан его современниками. И.В. Гете, Г.А. Бюргер, А. Арним и К. Брентано, В. Мюллер и А. Шаміссо, И. фон Эй-хендорф и Л. Уланд, братья Гримм и Г. Гейне своим творческим ростом во многом обязаны пробужденной Г. заинтересованностью народной поэзией.

В 1778-1779 гг. Гердер предпринял попытку издания сборника народных песен, которая вышла в свет под названием «Народные песни», в последующих изданиях она называлась «Голоса народов в песнях» («Volkslieder nebst untermischten Stucken»). Сборка содержала большой этнографический материал.

Народная поэзия, как ее понимал и трактовал Гердер, во многом является и критерием оценки творчества многих писателей. Среди кумиров Гердера - Гомер и В. Шекспир. Анализа их творчества он посвятил статьи «Гомер - любимец времени» («Homer ein Giinstlingder Zeit», 1795), опубликованную в журнале «Оры», и «Шекспир» («Shakespeare», 1771), которая вошла в сб. «О немецком характере и искусстве». Творчество Шекспира и Гомера Гердер рассматривал как результат соблюдение национальной традиции, итоговое выражение идей времени в формах, рожденных временем и самим поэтом.

Особую часть гердерівської наследия составляют труды по философии и истории. Как подступы к созданию оригинальной философии истории следует рассматривать труд Гердера «Еще одна попытка философии истории для воспитания человечества» («Еіпе Philosophie der Geschichte zur Bildung der Menschheit», 1773). В этой работе Гердер подверг сомнению справедливость утверждения, что каждая следующая эпоха является свидетельством «всеобщего прогрессивного улучшения мира». Для Гердера история существования человечества - это часть истории вселенной, а затем он анализирует закономерности развития общества так же, как эволюцию органической природы, то есть трактуя каждое явление одновременно и как цепь, и средство, звено цепи, но и одновременно и как самостоятельное звено. При таком подходе каждый этап на долгом пути исторического развития приобретает самостоятельности и ни одна из эпох не может быть признана за образец. Задача историка, по его мнению, заключается в том, чтобы показать это различие, подчеркнуть самобытность, объяснить причины своеобразия каждого исторического этапа, отнюдь не с целью противопоставления его всем остальным, чтобы навязать какой-то канон. Такая позиция снимала налет идеализации из любой эпохи, в том числе и с античной, которая на протяжении веков служила таким каноном. Гердер предпринял попытку уравнять в правах все эпохи, подверг сомнению идею прогрессивности современного ему общества, выступил с резкой критикой Просвещения, которое он назвал «бумажной цивилизацией».

Взгляды Гердера 70-80-х pp. на цивилизацию пессимистичны, но в труде « Идеи о философии истории человечества» («Ideen zur Philosophie der Geschichte der Menschheit», 1784-1791) он стремится к преодолению этих настроений. Основанием для изменения взглядов на историю служат идеи новой гуманности, которые проповедует Гердер. Он склонен рассматривать теперь историю человечества как движение всесторонне развитой личности «разума, свободы и справедливости». Казалось бы, мысль Гердера возвращается к оптимизма, присущего взглядам ранних просветителей (Монтескье, Вольтер, Д. Юм). Но, в отличие от них, Г., как и прежде, не склонен абсолютизировать современную эпоху.

Основой для оптимистичных высказываний послужило настойчивое повторение Гердером мысли о развитие как единый процесс, куда история человечества входит как составная часть мировой эволюции. Обоснованию этой мысли подчинена и структура труда. Она открывается обширными рассуждениями, которые определяют место человека в мироздании. Гердер считает, что в результате длительной эволюции живая природа пришла к наивысшей формы своей организации, которая воплотилась в человеке. С появлением на Земле человека начался новый этап в истории мироздания, суть его Гердер определяет как движение человечества к торжеству гуманности, поскольку «нет ничего высшего, чем гуманность», это «цель человеческой природы», и в стремлении к достижению этой цели Гердер видит смысл истории.

«Идеи о философии истории человечества» были высоко оценены современниками. М. Гоголь назвал Гердера «одним из зодчих мировой истории», все мысли которого «высокие, глубокие и всемирные». Не менее высокую оценку своему соотечественнику дал и Г. Гейне, который считал, что труды Гердера является, «вероятно, лучшим обзором литературы всех народов», поскольку он «рассматривал человечество как великую арфу в руках великого мастера, каждый народ казался ему по-своему настроенной струной этой исполинской арфы, и он понимал универсальную гармонию ее различных звуков».

Художественное наследие Гердера, в отличие от философской и эстетической, не отличается высокими поэтическими достоинствами. Она представлена сборником «Разбросаны листки» («Zerstreute Blatter», 1785-1797), драмами «Брут» («Brutus», 1774), «Филоктет» («Philoktetes», 1774), «Эон и Еоніс» («Aeon und Aeonis», 1801), «Раскованный Прометей» («Der entfesselte Prometeus», 1802). Г. познакомил немцев с поэзией Востока, Древней Греции и других стран в сборнике «Терпсихора» («Terpsichore»: Bd. 1-3, 1795-1796). Замечательный перевод испанских романсов был осуществлен Гердером в сборнике «Сид» («Der Cid», 1803).

Своим многогранным творчеством Гердер отстаивал идею дружбы немецкого и славянских народов. В «Дневнике моего путешествия» он писал: «Украина станет новой Грецией - в этой стране замечательный климат, щедрая земля, и ее большой музыкально одаренный народ проснется когда для новой жизни». Творческое наследие Гердера изучали М. Максимович, А. Метлинский, П. Гулак-Артемовский, И. Франко и др.



Л. Дудова