|
ҐЕОРГЕ, Стефан
(1868 - 1933)
ҐЕОРГЕ, Стефан - творчество писателя
ҐЕОРГЕ, Стефан (George, Stefan - 12.07.1868, м. Бинген-на-Рейне - 04.12.1933, Локарно, Швейцария) - немецкий поэт.
Ґеорге - единственный значительный немецкий представитель эпохи декаданса, чьи эзотерические прозрения трактувались и как апология Третьего Рейха, и как предвидение освобождение мира от фашизма.
Родился Ґеорге в маленьком немецком городке Бінґені-на-Рейне. Благоустроенный быт тихой провинции отразился и в первых стихах поэта. Топос его стихов сознательно ограничен: это парк, берег реки, комната, освещенная настольной лампой. Но в каждой частичке этого однообраВНОго и понятного мира Ґеорге чувствует биение пульса жизни. Поэт стремится постичь тайный смысл окружающих предметов, постичь невидимые связи всего сущего. В стихах Ґеорге переплелись черты неоромантизма и неоклассицизма, символизма и импрессионизма:
И станет камнем грязь моей жизни...
От инея деревья гнутся над землей
И ветер стонет ищет забвения
И плачет вдвоем с одиночеством моим.
В 1892 г. Ґеорге написал поэму «Альґабал» («Algabal»), в которой прославлял жестокость римского императора Геліогабала. В произведении Ґеорге он предстает в образе красивого юноши, который, спускаясь по мраморной лестнице в красной мантии, без какого-либо трепета переступает через труп своего брата. Античность теряет светлый ореол «детства человечества»: ее гармония - лишь прикрытие неистовства страстей, а мир древних ужасов служит иллюстрацией современности.
В 1892-1919 гг. Ґеорге вместе с единомышленниками издавал журнал «Листки искусства». Главная идея, которой руководствовался поэт при создании нового печатного органа, формулировалась одним словом: «избранности». Стиль поэзии Ґеорге стал стилем его жизни. Ему казалось, что поэт призван красотой высшего искусства решительно изменить окружающую среду. На обложке нового журнала отмечалось: «Для ограниченного выбранного круга читателей». Журнал Ґеорге можно рассматривать как своеобразную полиграфическую памятник самой идеи «искусства для искусства»: тщательно подбирался бумага, большое значение придавалось его качества и цвета, для набора текстов изготавливали особые шрифты. Со страниц «Листков искусства» звучали призывы к новому отношение к прекрасному: художник не должен служить «ни извращением буржуазии», «ни требованиям времени». Именно Ґеорге принадлежит презрительное словцо «литераторы» в адрес писателей демократического направления, Литература, по его мнению, должна сбросить путы политики, освободиться от «мировоззрений» и «мнений». Но это не означало, что Ґеорге решительно отвернулся от земной жизни. Наоборот, задача журнала было насквозь социальным: воспитать нового человека, чувствительную к прекрасному.
Еще в довоенной сборке Ґеорге «Звезда союза» («Der Stern des Bundes», 1914) были собраны заповеди и правила, обращенные к молодежи. Это была настоящая «доктрина» новой общественной организации: объединение чистых духом молодых людей под эгидой учителя-мастера. Мастер владеет «тайным знанием», которое он не полностью и не сразу открывает своим ученикам. В 1928 г. вышел в свет сборник Ґеорге «Новое царство»(«Das Neue Reich»), в которой поэт подробно рассказывал о построении утопического государства. Здесь господствует принцип безусловного подчинения вождю, учителю, мастеру, авторитет которого обеспечивается его мистическим назначению. Мастер не должен ничему учиться ни в людей, ни в жизни - он руководствуется исключительно своей целью. Так Ґеорге трактовал идеи Ф. Ницше. Стихи «Нового царства» насыщенные сложными эзотерическими образами - это позволило «использовать» наследство Ґеорге и фашистам и антифашистам. Сам он не хотел оставаться в фашистской Германии, эмигрировал и жил в Швейцарии.
Поэзия Ґеорге стала символом эпохи: он пытался изъять «идеи» из мира прекрасного, снять «моральные ограничения» по творчеству. Но за всеми этими традиционными порывами «искусства для искусства» в наследства Ґеорге ощутимый «вакуум», а «красота и совершенство» - «абсолютное ничто».
Поэт чувствует это расстройство как трагедию не только творчества, но и жизни. Глава элитарной школы, Ґеорге провозгласил мессианскую роль искусства, навсегда освободив свою поэзию от разделительных знаков «как бликов пошлой логики». Ґеорге оказался поэтом-пророком будущее своей родины:
Уже без воды язык закостенел
Как стадо мечетесь Дом ваш сгорел
И грянут Господнії сурьмы.
Украинский язык отдельные стихи Ґеорге перевели М. Орест, А. Зуевский и др.
По Есть. Абрамовсъких
|
|
|