|
ДУ ФУ
(712 - 770)
ДУ ФУ - творчество писателя
ДУ ФУ (712, уезд Гун, пров. Хэнань - 770) - китайский поэт.
Жизнь Ду Фу, который внес свой неповторимый вклад в историю китайской литературы, - тяжелый и горький путь человека из обедневшего рода, вынужденного продолжать традиции своей семьи, которая гордилась в прошлом известными полководцами и государственными деятелями. Однако сделать карьеру Ду Фу не помогли ни громкие имена предков, ни его талант. Ду Фу длительное время странствовал страной, не решаясь через бедность явиться на экзамены. В тридцать лет он, наконец, приехал в столицу, но экзаменов не сдал. Тогда он написал для императора оду, посвященную древним обрядам, и ему посчастливилось привлечь к себе внимание. Однако от должности в уголовном ведомстве в провинции, которую ему предложили, он відмовився. ее заменили на еще более мелкий чин при дворе наследника, и этот чин - лишь подобие службы, которая не давала ни средств к существованию, ни доступа к политике.
В 755 г. поэт оказался в плену у мятежников Ань Лушаня, но ему удалось бежать. Получив достаточно высокое назначение, он вернулся вместе с императорским двором в столицу. Однако вскоре Ду Фу попал в немилость, его отправили в провинцию, а впоследствии поэт оставил службу и перебрался в Чэнду (провинция Сычуань), где прожил до самой смерти. Там ему и воздвигли храм, который стал в 50-х pp. XX в. музеем им. Ду Фу.
Отсутствие датировка многих произведений затрудняет периодизацию творчества Ду Фу, жизнь которого разделяют обычно на три периода. Границей первого и второго считают восстание Ань Лушаня, третьего - переезд в Чэнду. Наиболее значительными произведениями первого периода жизни Ду Фу есть поэмы «Красавицы» («Лижень син») и «Военная колесница» («Бин че син»), направленные против временщиков. В поэмах Ду Фу раскрыл последствия возвышения фаворитки Ян Гуйфэй, с помощью которой к власти пришел ее брат - шанолюб и евнух - хранитель гарема. Именно в таких случаях летописцы называли «евнухов и женщин» причиной всех бед, в том числе и свержение династии.
В первой поэме Ду Фу обрисовал чрезмерную роскошь столичных красавиц - их платья, выезды, пиры. Намек на главную героиню этой вакханалии - неназванную Ян Гуйфэй, прочитывался в выведенных здесь титулах ее сестер. Более открыто недовольство поэта существующим порядком прослеживается во второй поэме, основное в которой - изображение страданий и гибели солдат, страданий их жен, запустение в селах и на полях. Мастерство поэта совершенствовалась с годами, и в этом плане немалую роль сыграла политическая катастрофа 755 г. Она усилила в нем выражение боли и гнева, відточила критическое отношение к действительности. Близкие до сих поэм темы встречаются и в других его произведениях: разоблачение трех сестер - в поэме «Думы на пути из столицы в Финсянь» - «Цзы цзинь фу финсянсянь хуай юн в бай цзи» («...небесные феи в тронном зале... с гостями радуются целый день»); протест против завоевательных войн - в первом цикле «В поход за Великую стену» - «Чу се» (упрек императору: «У него ведь земли много, зачем же распространять границы?..»).
Но Ду Фу не только обличал. Он создавал и традиционные обращения к друзьям, поэтов, обращался к образам деятелей прошлого, а в стихах, посвященных Ли Потому, обрисовал индивидуальный портрет своего выдающегося современника. Он писал о жемчуг, которые ему привезли «с берегов отдаленного моря» («Прибыл гость»), стремился к «океанского пространства» («Думы на пути...»), великолепно изображал природу. В «Отрывке», например, яркие краски в первых строках воспроизводят природу в покое. Третья строфа привносит в пейзаж тревогу героя, а в последней, где подана ответ на третью, поэт спрашивает: чем это все закончится - отчаянием или надеждой?
Искусство неожиданного в «оборванных строк» у Ду Фу обогащался таким образом и новыми оттенками - юмористическими, например, в четверостишии «План восьми расположений». В первых двух стихах поэт со всей пышностью уславлював мудрость древнего стратега и его знаменитый план битвы; в третьем - еще врочистіше утверждал, что каменные глыбы, на которых изображен план, переживут века как памятник военного искусства; и завершал ироничным вздохом: не удалось стратегу - увы! - только победить.
Отсутствие пиетета перед древностью, даже перед Сыном Неба, как и многое другое, свидетельствует перелом в средневековом сознании. Известными стали его поэтические циклы «Три управляющие» («Сань ли») и «Три расставанья»(«Сань бе»), в которых развернута яркая картина жизни Китая середины VIII в. Во многих стихах поэт пытался передать тоску по родному краю, своей семьей, с которой был разведен («Сверчок» - «Цу чжи»). Ду Фу - мастер пейзажной лирики. Он воспел природу родной страны, радость жизни простого человека на лоне природы («Весенние воды» - «Чунь шуй», «Рано встаю» - «Цзао ци», «В единении с природой», «Ночью в деревне» - «Цунь есть»).
В совершенстве овладев формы стихосложения и поэтического языка, Ду Фу много сделал для развития китайской поэтической культуры, оказал огромное влияние на развитие китайской поэзии. В Китае его уважительно зовут «корифеем поэзии». Сохранилось более 1400 стихотворений поэта.
В Украине отдельные стихи Ду Фу перевели И. Лисевич, Я. Лисевич, В. Отрощенко, Я. Шекер.
По Л. Позднеєвою
|
|
|