|
ДИККЕНС, Чарлз
(1812 - 1870)
ДИККЕНС, Чарльз - творчество писателя
ДИККЕНС, Чарлз (Dickens, Charles - 07.02.1812, Ленд-порт, поблете. Портсмута - 09.06.1870, Гейдсхілл, поблете. Чатема) - английский писатель.
Творчество Диккенса - целая эпоха в развитии национальной культуры Англии; как романист, он известен во всем мире. Диккенс родился в Портсмуте, точнее - в его пригороде Лендпорті, розташованім на острове Портсі. Родословная писателя ничем не примечателен. Его дед - Уильям Диккенс - служил лакеем, а потом дворецким в одном из имений; женился на горничной Элизабет Болл. Он рано умер, оставив двух сыновей. Самый молодой из них - Джон, отец Чарлза, - получил место чиновника морского казначейства. До среды мелких чиновников принадлежала и мать писателя Элизабет Диккенс. Родители Чарльза были людьми добрыми и честными, но довольно беспорядочными и безопасными. Сами они жили легко и бездумно, за что жизнь их многочисленных детей осложнялось бедностью и лишениями. Служба требовала от Джона Диккенса частых переездов. В 1814 г. семья переехала в Лондон, а через три года жила в городке Чатемі. Годы, прожитые здесь, - самая счастливая пора в детстве Чарлза. Отец получил место в Адмиралтействе, и семья на некоторое время была обеспеченной.
Чарлз был впечатлительным ребенком и отличался наблюдательностью. Много картин детства навсегда запомнились ему: путешествие по морю на яхте, прогулки с отцом по городу, посещение таверны, где вместе со своей сестрой Фанни он пел для посетителей. Чарлз замечал все смешное, имитировал интонации, жесты, мимику на радость окружающих. Любил читать стихи и петь песни. Под влиянием отца заохотився до театральных постановок. Неизгладимое впечатление произвели на него выступления знаменитого клоуна Гримальди. Но более всего он любил читать. В библиотеке его отца были романы Д. Дефо, Г. Филдинга, Г. Дж. Смолетта, О. Голдсмита и «Дон Кихот» М. де Сервантеса, были здесь сказки «Тысячи и одной ночи». Читая романы Филдинга и Смолетта, как метко заметил Г. К. Честертон, Чарлз примкнул «к великой английской комедийной литературы, последним представителем которой ему суждено стать».
Начальное образование Диккенс получил в школе Чатема. Однако на то время, когда ему исполнилось девять лет, относительное благополучие семьи пошло на спад. Отец запутался в долгах, в доме велись постоянные разговоры о платежах. Настал день, когда, распродав почти все домашнее имущество, чтобы оплатить хотя бы часть долгов, Джон Диккенс отправился в Лондон, куда его перевели по делам службы. Это было в 1822 г., десятилетнего Чарльза оставили в Чатемі заканчивать школьный семестр, после чего он сам вынужден был добираться в Лондон. С тех пор началась его новая жизнь. О этот самый трудный период в его судьбе Диккенс не любил вспоминать и рассказывать. Но о переживаниях полишеної на саму себя в огромном и незнакомом городе ребенка, о ее тяготы и страдания он писал во многих своих романах - в «Оливере Твісті», «Дэвиде Копперфілді», «Крошке Доррит».
За неуплату долгов отец Диккенса попал в тюрьму Маршалсі. Туда же перебрались мать и младшие дети, а Чарлза пристроили на фабрику по изготовлению ваксы. За шесть шиллингов в неделю он удерживал себя и помогал семье. Рабочий день длился с утра до позднего вечера. В мрачной заброшенной постройке, громко йменованій фабрикой, от затхлого воздуха трудно было дышать. Иногда от переутомления и постоянного недоедания Чарлз терял сознание, но он никогда не жаловался, стоически терпел лишения, одиночество, а порой и отчаяние. Более всего он хотел учиться, но в школу мог только мечтать. В это время он познал Лондон. Биограф Диккенса - Хескот Пирсон пишет об эту пору в жизни будущего писателя: « ...здесь, в лондонских трущобах, он, сам об этом не догадываясь, обрел свою настоящую образование». Он бродил по городу, его мрачными окрестностями, наблюдал за жизнью Ист-Энда, где проживали бедняки. «Какие ужасные воспоминания вынес я оттуда! - воскликнул Диккенс как-то. - Какие видива! Порок, унижения, нищета!» Эти зрелища и отпугивали, и в то же время неудержимо влекли к себе все еще хрупкого, болезненного и крайне ранимого мальчика. Подсознательно он накапливал богатый запас впечатлений. Все эти места он впоследствии описал, и много их жителей стали героями его произведений.
Но откуда оптимизм, неиссякаемый юмор, ирония, если уже в детстве пришлось столкнуться с темными гранями жизни? Об этом думали многие из тех, кто писал про Диккенса. Г. К. Честертон усматривает источник оптимизма Диккенса в проявленной в детские годы способности выстоять, преодолеть трудности и страдания, что помогло ему с особой силой ощутить радость жизни. «Фабричные колеса изготовляли ваксу, и между прочим они изготовили самого большого оптимиста века... Чарлз Диккенс, відстраждавши те годы, когда мы обычно счастливы, позже, взрослым, радовался там, где другие плакали... Абсолютные оптимисты, одним из которых был Диккенс, не принимают мир, не увлекаются миром - они в него влюблены».
Небольшое наследство, полученное после смерти родственницы, спасла семью Діккенсів. Родители оплатили долги, а Чарлз снова начал посещать школу, распрощавшись с фабрикой ваксы. В «Классической и коммерческой академии», как называлось это учебное заведение, обучали английскому языку и латыни, литературы, математики, танцев и основ коммерции. Чарлз был счастливым, учился с радостью, к нему вернулось счастье прерванного детства. Его любили за приветливость, остроумие, веселые выдумки. Он был душой любительских спектаклей, для которых лично писал пьесы в стихах и прозе.
В пятнадцать лет обучение закончилось, нужно было помогать семье. Следующим этапом діккенсівських «университетов» стали судейские конторы, мир английского судопроизводства. В 1827 г. он получил место рассыльного, затем клерка. Начав раВНОсчиком и переписчиком бумаг и деловых писем, Чарлз изучал стенографию и, освоив ее в совершенстве, начал получать заказы на составление репортажей о судебных заседаниях. Три года провел он в мире судейских чиновников, увидел много истцов и посетителей, выслушивал следователи признание, допросы подсудимых, наблюдал за характерами и судьбами самых разных людей. Появилось желание выложить все это богатство впечатлений не только в деловых отчетах, но и так, как он сам это видит, слышит и чувствует.
Самым большим желанием юного Диккенса в те годы было стать актером. Он брал уроки сценического мастерства у актера Роберта Кили и надеялся стать членом труппы Ковент-Гарден. Был назначен день, когда его должны были прослушать, но из-за болезни Диккенс не смог явиться в театр. Актером он не стал, но любовь к театру и сцене сохранил на всю жизнь. В любительских спектаклях он играл во все периоды своей жизни, во многих городах Англии и США выступал с чтением своих произведений, и всегда успешно.
В семнадцать лет Диккенс пережил первую любовь - к Марии Біднелл, дочери директора банка. Мария охотно принимала ухаживания, но стать женой обычного стенографиста отнюдь не собиралась. Чарлз тяжело пережил боль и горечь неразделенного чувства; воспоминания о «жорстокосердну маленькую женщину» вдохновят его на создание образов героинь «Дэвида Копперфилда» (Дора) и «Нашего общего друга» (Флора), в которых красота и очарование молодости сочетаются с эгоизмом.
Весной 1832 г. Диккенс получил место парламентского репортера. Он стенографував выступления ораторов на заседаниях палаты общин, его корреспонденции публиковали в газетах «Миррор оф парламент», «Тру сан». Вскоре его пригласили работать в «Морнінгкронікл». Бывая на заседаниях Вестминстерского дворца, Диккенс познакомился с обычаями парламентариев, но не проникся к ним уважением. Заседания парламента он сравнивал с цирковыми представлениями, а ораторов - с клоунами. Как корреспондент, Диккенс побывал во многих городах Англии и Шотландии - Бирмингеме, Эдинбурге, Бати, Ипсвиче, Эксетере и др. Наблюдал за ходом выборов, присутствовал на торжествах, становился свидетелем сенсационных событий. В декабре 1833 г. в газете «Мансли мэгэзин» был опубликован его первый рассказ «Обед на Топлар-Вок», подписанное именем «Боз» (впоследствии он публиковался под названием «Мистер Минс и его двоюродный брат» ).
Имя Боза очень быстро прославилось. Его рассказы 30-х pp. были объединены в сборнике «Очерки Боза» («Sketches by Boz», 1836-1837). Они привлекли читателя своим остроумием и меткостью характеристик; в них проявился демократизм автора, присущий ему юмор, тонкая наблюдательность. Издатель Джон Макрон пригласил для оформления книги художника-карикатуриста Крукшенка. Сотрудничество писателя и иллюстратора засвидетельствовано на титульном листе: «Очерки Боза и гравюры Крукшенка». Книга состоит из циклов: «Наш приход», «Картинки с натуры», «Лондонские типы», «Рассказы». Все они - о лондоне, о жителях бедных кварталов большого города. Диккенс пытался дать «зарисовки настоящей жизни и обычаев». И он преуспел в этом, проявив себя как писатель-урбанист, знаток Лондона со всеми присущими ему контрастами. Живописные описания многолюдных сборищ - Грінвічського ярмарке, цирковых представлений, спектакля в театре «Эстли». В очерках содержатся много тем и образов будущих романов Диккенса, они стали прологом к творчеству Диккенса-романиста.
Современник Диккенса критик Дж. Хоґарт поставил очерки Диккенса в один ряд с произведениями крупнейших писателей эпохи, отметив, что «Посещение Ньюгейтської в 'тюрьмы» можно сравнить с повестью В. Гюго «Последний день приговоренного», а много других очерков не уступают новеллам В. Ирвинга. Расширился круг литературных знакомств Диккенса. Одним из первых свидетельств «официального» признания Диккенса в кругу литераторов стало приглашение его в дом известного в те годы писателя Г. Эйнсворта. Дружеские отношения сложились с Д. Хогартом. Диккенс зачастил в его дом, а вскоре обручился с его старшей дочерью Кэтрин. В апреле 1836 г. Чарлз Д. и Кэт Хоґарт поженились.
В это время Диккенс работал над своим первым романом «Посмертные записки Пиквикского клуба» (The Posthumous Papers of The Pickwick Club», 1837).
Этот роман, который принес Диккенсу славу и любовь читателей, вырос из шутливых подписей к рисункам художника Роберта Сеймура. Рисунки с сопроводительным текстом планировалось печатать ежемесячными выпусками, каждый из которых содержал 4 иллюстрации и 24 страницы текста. Тираж - 400 экземпляров, цена выпуска - один шиллинг. Принцип «серийности» был предложен в английском книгоиздании, начиная с XVIII в. Так издавались романы Филдинга, Смолетта, так будут выдаваться и все последующие романы Диккенса. Издатели Чепмен и Холл, сотрудничать с которыми начал Диккенс, выбрали этот принцип как таковой, что вполне оправдал себя. Замысел Сеймура заключался в том, чтобы изобразить приключения незадачливых охотников и рыболовов. Работа началась, но Сеймур неожиданно умер, успев оформить только первый выпуск. Ему на смену пришел молодой художник Хеблот Браун, который, начиная с этого времени, на протяжении более двадцати лет под псевдонимом «Физ» иллюстрировал почти все произведения Диккенса. Но роли поменялись: теперь уже не художник, а автор текста - писатель Чарлз Диккенс определял содержание произведения, развитие изображенных в нем событий и характерологію персонажей. Фигурка из рисунков Сеймура - забавный человечек с брюшком, лысиной, очками на переносице - превращалась в неповторимого мистера Пиквика, а из-под пера Боза возникала комическая эпопея; «сцены из английской жизни» вырастали в роман, а журналист Боп предстал перед зрителями как романист Чарлз Диккенс.
Структура романа во многом определялась первоначальным замыслом: чередование сцен, смена эпизодов, каждый из которых изображает Пиквика и его спутников, которые путешествуют Лондоном и Англией с целью исследования «людей и нравов». Три «великие мужи» «добровольно согласились делить с ним опасности его путешествия» и «славу его открытий» - впечатлительный и любвеобильный Тапмен, поэтический Снодграсс и предполагаемый спортсмен Вінкль. Все піквісти, вместе с президентом их клуба мистером Піквіком, есквайром, далекие от жизни, во многом наивные, смешные и даже глупые, но каждый на свой лад привлекательный, а все те ситуации, в которых они оказываются, вызывают веселый и добрый смех.
Пиквик - один из первых чудаков в галерее героев Диккенса. Он странно выглядит на улицах Лондона со своей подзорной трубой и записной книжкой в руках, куда записывает все, что кажется ему достойным внимания. Но смешной чудак Пиквик - действительно добрый, бескорыстный, честный, отзывчивый, и он ни при каких обстоятельствах не хочет терпеть несправедливость. На собственном опыте, правда, совсем небольшом, узнает он темные стороны жизни. Слепая доверчивость делает его жертвой проходимца Джінгля, хитрой миссис Бардль и многих других. Честность Пиквика приводит его в тюрьму: он не желает дать взятки судьям Додсону и Фоггу. С Пиквика нельзя не смеяться, но ему нельзя не сочувствовать.
Яркий струю веселья привносит в роман Сэм Уэллер - слуга Пиквика. Ему присущи качества, которых не хватает его хозяину. Сэм изобретательный, ловкий, предприимчивый, находчивый, он трезво смотрит на жизнь. У него светлый ум человека из народа, его остроумие неисчерпаема, его оптимизм завораживает. Каламбуры Сэма Веллера получили название «велларизмів»: «как жаль, что приходится прерывать такие приятные разговоры, как сказал король, распуская парламент»; «Дело сделано, и его не поправить, как говорят в Турции, когда отрубают голову не тому, кому следует»; «Весьма сожалею, если причиню вам хлопот, госпожа, как сказал грабитель, загоняя старую леди в растопленный камин» и др.
Пиквик и Сэм во многом похожи на Дон Кихота и Санчо Пансу, хотя взамен идальго в рыцарском облачении перед нами приземистый джентльмен во фраке и гетрах. Но Пиквика и Дон Кихота роднит самое главное - стремление к добру и справедливости, искреннее удивление из неустроенности жизни и желание изменить его к лучшему.
В романе звучат и социальные мотивы - сцены выборов в парламент, описания суда и установленных в нем порядков, эпизоды в тюрьме. Романа в целом присущ мягкий и жизнерадостный юмор, идиллическим и его финал.
В конце 30-х гг. вышли в свет романы Диккенса «Приключения Оливера Твиста» («The Adventures of Oliver Twist», 1838) и «Жизнь и приключения Николаса Никльби» («The Life and Adventures of Nicholas Nickleby», 1839). Эти произведения написаны в форме жизнеописаний героев, в них писатель обращается к проблеме взаимоотношений личности и общества. В историях Оливера Твиста и Николаса Никльби отражена судьба многих обездоленных. И тому, и другому приходится много пережить, столкнуться со злом и несправедливостью, но добро побеждает, и все конфликты разрешаются счастливо. В ранних романах Диккенса добро торжествует над злом. Писатель апеллирует к совести и добрым чувствам читателей, комическая стихия его романов сливается с решением проблем, которые глубоко волновали его современников; среди этих проблем на первом плане - положение бедноты, состояние школьного образования, судьба ребенка в современном обществе. Этому и посвящены «Оливер Твист»и «Николас Никльби».
Маленький Оливер Твист и юный Николас Никльби переживающих голод, одиночество, боль врагам. Но они - не наблюдатели жизни, а его участники, не только свидетели существующей несправедливости, а ее жертвы, которые смогли, однако, выстоять, сохранив свое человеческое достоинство. Правда, как это и бывает у Диккенса, судьбу его героев меняет счастливый случай, встреча с добрыми людьми, которые одаривают их заботой и вниманием. Однако, прежде чем это случилось, они много пережили. Диккенс провел своих героев через притоны нищеты, познакомил с жизнью воров и преступников, рассказал о глухие закутні города, о жестокие и дикие обычаи, которые процветают в частных школах, о страданиях сирот в работных домах. Диккенс выступил защитником обездоленных, не ограничиваясь только жалостью. В обычных людях он видит не только объект сострадания, их моральные принципы и качества он противопоставляет лицемерию богатых вельмож.
Тема одиночества маленького беззащитного существа в жестоком мире, начиная с «Оливера Твиста», займет важное место в творчестве Диккенса, который умел с большой проникновенной силой рассказать о страданиях ребенка. Страдает несчастный Оливер, умирает крошка Нелл (роман «Лавка древностей» - «The Old Curiosity Shop», 1841), погибает Поль Домби («Домби и сын» - «Dombey and Son»1848), до последней капли отчаяния доведен Смайк («Николас Никльби»).
В «Предисловии к " Оливера Твиста», написанной через три года после первого издания романа, Диккенс подчеркивал, что его главная задача - показать «жестокую правду», обрисовать мир воров и преступников без украшений. И он остается верным своей программе, он верен жизненной правде в описаниях лондонских трущоб, он не боится скрыть от читателей «никакой дыры в сюртуці Плута, ни папильотка в розкуйовдженому волосах Нэнси». Среди своих предшественников, традиции которых он продолжает, Диккенс называет романиста XVIII в. Г. Филдинга и английского художника Хогарта. На полотнах и гравюрах Хоґарта, как писал Диккенс, «будет вечно отображаться и века, в котором он жил, и человеческая природа всех времен».
Новым и важным периодом в творчестве Диккенса, стали 40-е pp. Это был период подъема чартистского движения в Англии. В 40-х pp. углубился реализм Диккенса, с особой полнотой проявился его талант публициста и нарисовця. К этому периоду относятся: «Американские заметки» (American Notes for General Circulation», 1842), «Картины Италии» («Pictures from Italy», 1846), исторический роман «Барнаби Радж»(«Bamaby Rudge», 1841), цикл «Рождественских рассказов» («Christmas Tales», 1843-1845), романы «Жизнь и приключения Мартина Чезлвіта» («The Life and Adventures of Martin Chuzzlewit», 1844) и «Домби и сын» («Dealings with the Firm of Dombey and Son Wholesale, Retail and for Exportation», 1848).
40-е годы - период зрелости писателя, углубление критического начала в его творчестве. Вся атмосфера тогдашней Англии способствовала обострению социального критицизма Диккенса, изменении характера его смеха: грустные нотки, гнев и возмущение меняют веселый смех; мягкий юмор перерастает в сатиру.
19 января 1842 г. на пароходе «Британик», который отплывал из Ливерпуля, Диккенс впервые отправился в США. Его встречали торжественно и восторженно, что свидетельствовало о признании его таланта. «Нет никакой возможности передать Вам, как меня здесь встречают, - писал Диккенс в одного из своих друзей. - Ни короля, ни императора не встречали такие толпы народа, ни за кем так не ходили за пятками, никому не устраивали таких великолепных балов и обедов, ни к кому не присылали столько депутаций и делегаций». Диккенс посетил много американских городов - Нью-Йорк, Бостон, Филадельфию, Вашингтон, Балтимор, Цинциннати, Ричмонд и др., проехал южными и западными штатами, побывал возле Ниагарского водопада. Пять с половиной месяцев длилось его путешествие, и он многое смог понять и увидеть. Диккенс был возмущен узаконенным на юге страны рабством негров, продажностью прессы и т.п. Об этом он написал после возвращения в Англию в «Американских заметках».
Пребывание в Америке Диккенс хотел использовать и для защиты своих авторских прав, поскольку его произведения, как, впрочем, и книги других английских писателей, издававшихся за океаном без договоренности с авторами и без денежной компенсации. В марте 1842 г. Диккенс подал в Сенат петицию об авторском праве.
Однако все это отнюдь не мешало Диккенсу восхищаться красотой природы Америки и, самое главное, самими американцами - энергичными, сердечными, гостеприимными, увлекательными и в то же время практичными и деловыми. Диккенс наладнав дружеские отношения с В. Ірвінґом и Г. Лонгфелло; его интересовало творчество Е. По, а позже он высоко оценил роман Г. Бичер-Стоу «Хижина дяди Тома», отметив, что острота темы этой книги сочетается с художественными достоинствами.
В бурные 40-е pp. Диккенс глубоко волновал процесс совершенствования общества. Как свою социальную программу, как призыв, адресованный и богатым, и бедным в их братского единения, рассматривал Д. созданы им в 40-х pp. «Рождественские рассказы» («Рождественская песня в прозе» - «A Christmas Carol in Prose», «Колокола» - «The Chimes», «Цвіркуну печкой» - «The Cricket on the Hearth»). Эти произведения (особенно «Рождественская песня в прозе») снискали громкую славу в Англии.
В «Рождественских рассказах» Диккенс сочетает реальность со сказкой, правду с вымыслом, фантастическое и обыденное, замечательный образ скряги Скруджа («Рождественская песня в прозе»), который перевоплощается в доброго и чуткого старичка; Скрудж, который был воплощением эгоизма, бесчувственности и жестокости, который презирал бедняков и думал только о своем обогащении, превращается под влиянием духов прошлого, настоящего и грядущего, которые посетили его в Рождественскую ночь, в добросердного дядюшки, который отправляется в Сочельник в дом к своему племяннику. Он приносит радость другим и сам становится счастливым. Действительно сказочный конец! И в то же время образ Скруджа, мотив «душевного холода», «каменного сердца» опережают темы и образы романов «Домби и сын», «Тяжелые времена». В «Колоколах» ставится вопрос о положении народа и порицается мальтузіанство. В рассказе «Сверчок за печкой»^ поетизується тепло семейного очага, чуткость любящего сердца.
В 40-х гг. создан один из самых значительных романов Диккенса - «Домби и сын». Работа над ним началась в Англии летом 1846 г., продолжалась в Швейцарии и Франции и закончилась в апреле 1848 г. в Англии. В романе «Домби и сын» (полное название - «Торговый дом Домби и сын. Торговля оптом, в розницу и на экспорт») речь идет о семье владельца торговой фирмы, коммерсанта Домби, о судьбе его детей - дочери Флоренс и сына Поля, о смерти его первой жены и о том, как ушла из дома вторая - гордая красавица Эдит. Но это не «семейный роман». С его страниц встает сама Англия, представлена большим количеством персонажей, характеров, раВНОобразием противоречий, контрастов, событий. Через семейные отношения в доме мистера Домби раскрываются связи и взаимоотношения людей в современном писателю обществе.
Если свои предыдущие романы Диккенс выстраивал как ряд эпизодов, которые поочередно сменяют друг друга, то в «Домби и сыне» все направлено к единому центру, с ним связано и подчинено раскрытию его сути. Таким центром романа становится фигура Домби, особенности характера и интересы фирмы которого влияют на судьбы других людей. Он и сам сначала чувствует себя центром Вселенной. «Земля была создана для Домби и сына... Реки и моря были сотворены для плавания их кораблей... звезды и планеты двигались по своим орбитам, дабы сохранить нерушимой систему, в центре которой были они».
Домби лишен внутреннего тепла, от него веет холодом. Используя прием гиперболы, Диккенс развивает тему «холода», раскрывая суть такого феномена, как Домби, типично английского буржуа с присущим ему снобизмом, напыщенностью, самоуверенностью. Однако уверенность Домби в своей непоколебимости исчезает. Он остается один в своем холодном и мрачном доме.
Морально-эстетический идеал Диккенс связан с людьми, которые противостоят миру Домби. Это кочегар Тудл, его жена миссис Тудл, капитан Катл, юный Уолтер Гей, горничная Сьюзен Ниппер, Сол Джилс, смешной и милый мистер Тутс. Среди этих людей Флоренс, которая покинула родительский дом, находит приют и понимание. А те, кто «не имеет сердца» или подавляет в себе его порывы, противостоят Флоренс и ее окружению. Мир Домби противопоставлен миру обычных людей. Утверджуваний в романе нравственный идеал объединяет в себе черты социального и эстетического идеала писателя.
В романе «Домби и сын» высказана мысль о антигуманный характер «механической» цивилизации: это воплощено в зловещем образе желеВНОдорожной колеи и поезда, несущегося на ней, неся смерть. Могучая сила творческого воображения писателя сочетается в романе с художественным анализом жизни общества, романтический полет фантазии слился с могучей силой реалистического изображения действительности.
50-е годы - новый этап в творчестве Диккенса. В 1853 г., выступая в Бирмингеме с речью на чествовании, устроенном в связи с присвоением ему звания национального писателя Англии, Диккенс говорил об ответственности литературы перед народом: литература «должна быть верной народу, обязана страстно и ревностно ратовать за его прогресс, благоденствие и счастье». «Моя вера в людей безгранична», - эти слова Диккенса прозвучали как выражение содержания и цели его литературно-общественной деятельности.
В 50-х гг. написал романы «Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим» («The Personal History of David Copperfild», 1850), «Холодный дом» («Bleak House», 1852), «Тяжелые времена»(«Hard Times», 1854), «Крошка Доррит» («Little Dorrit», 1857), «Повесть о двух городах» (A Tale of Two Cities», 1859). Это прекрасные художественные полотна, в которых Диккенс анализирует важные проблемы, развивает тему народа. Смех Диккенса приобретает страстных и гневливых интонаций; как и в других современных ему великих сатириков (В. Теккерей, Г. Гейне, Г. Гоголь), в смехе Диккенса чувствуются грустные и серьезные нотки.
Во многом является автобиографическим написан в форме жизнеописания роман «Дэвид Копперфилд». Это роман о становлении писателя, формирования его личности. Впервые рассказ ведется от лица рассказчика. Диккенс раскрывает характер героя в процессе его развития, показывает жизнь в постоянном движении - от детства и юности до зрелого возраста. Потерпев многих испытаний, герой не разочаровывается в жизни, сохраняет нравственную чистоту, доброту и отзывчивость сердца, веру в людей, что отличает героя Диккенса от персонажей Стендаля, О. де Бальзака, многих других современников.
Романам Диккенса 50-х гг. присущи смелость обобщений, раВНОобразие форм сатирической типизации. Используются острые в социальном плане сопоставления и символические параллели, гиперболизированные образы, иногда умышленно лишены индивидуальных черт, но которые передают характерное из того, что свойственно государственным учреждениям, князьям лицам. Это канцлерский суд и образ холодного дома, что символизирует Англию («Холодный дом»), это образы Казначейства, Министерства Волокиты, Цветов Адвокатуры («Крошка Доррит»). В «Тяжелых временах» возникает образ свалки, с которым сравнивается парламент, канцлерский суд сопоставляется в «Холодном доме» с гряВНОй лавкой старьевщика.
В период работы над «Крошкой Доррит», 27 июня 1855 г., Диккенс выступил с яркой политической речью в защиту Ассоциации по проведению реформы управления страной; в этой речи он осудил и высмеял бюрократизм государственной машины и антинародный характер деятельности парламента. Это выступление было острым и смелым, но в своих романах 50-х годов Диккенс пошел еще дальше, создавая полотна большой разоблачительной силы.
Таким является роман «Холодный дом», где в центре внимания - канцлерский суд Англии с его сложной бюрократической машиной, подкупами, бесконечной волокитой. Суд - воплощение консервативной государственной системы. Судьбы главных героев так или иначе связаны с судебным процессом за наследство, которая продолжается в течение многих лет. И как не заканчиваются судебные разбирательства, так и не решается и остальные противоречий, от которых зависят судьбы людей.
В романе «Тяжелые времена» воплощением бесчувственности существующего образа событий является промышленный город Кокстаун. Это - «город малых и высоких труб», где все стандартизировано и обезличенное. Фабрикант Баундербі и опекун школы Ґредграйнд сочетают в себе самые отвратительные черты антигуманной системы. Диккенс, который всегда придавал огромное значение воспитанию, осуждает «педагогические принципы» Ґредграйнда, который противопоставляет трезвый расчет ума доброте сердца. Жертвами воспитательной системы Ґредграйнда - «человека фактов и трезвых расчетов» - становятся не только ученики, но и его собственные дети - Луиза и Том.
Судьбы героев Диккенса невидимыми нитями связаны с механизмом государственных учреждений. Так происходит с Уильямом Доррітом («Крошка Доррит «), который двадцать три года провел в долговой тюрьме; в свое время его заключению поспособствовало Министерство Волокиты. Впоследствии его дело забыли, и уже никто не мог разобраться в запутанном вопросе, безразлично всем жителя Маршалсі. В тюрьме находятся и члены семьи Дорріта. Здесь родилась его дочь Эми, которую все называют Крошкой Доррит. Она стала опорой отца, сестры и брата. Она помогает каждому, кто нуждается в ее поддержке и внимании. Детство и юность Крошки Доррит проходит в тени холодных каменных стен. И безразлично к ее судьбе правящим страной Полипам и Чваннінгам. Эти два важнейшие дома (Диккенс имеет в виду партии тори и вигов), имея огромные богатства, захватили в свои руки все должности, власть, они управляют государством.
В 50-х pp. Диккенс основал и возглавил журнал «Домашнее чтение», привлекая к сотрудничеству многих известных и малоизвестных писателей (Е. Гаскелл, В. Коллинз, Дж. Мередит и др.). Журнал имел свою программу. Она была сформулирована в «Обращении к читателям»: найти доступ к семейного очага наших читателей, приобщиться к их домашнего круга, рассказывать «о надежды, победы, радости и печали не только нашей страны, но и, насколько это возможно, всех других стран мира...» Здесь Диккенс публиковал свои статьи.
Диккенс много путешествовал Италией, Швейцарией, часто бывал во Франции, довольно долго жил в Париже. Он переписывался со многими писателями, актерами, критиками: В. Теккереєм, Е. Гаскелл, Дж. Элиот, А. Теннисоном, Дж. Мередітом и др. Непросто складывались отношения Диккенса с Теккереєм. Между писателями существовало соперничество, что делало их общение немного натянутым. Диккенс был знаком и с французскими писателями - А. Дюма, Э. Сю, Т. Готье, Э. Скрібом, композитором Ф. Обером. Неизгладимое впечатление произвели на Д. и встречи с В. Гюго и Ж. Санд.
В 1857 г. в доме Диккенса в Лондоне гостил Г.К. Андерсен. их первая встреча состоялась гораздо раньше (1847), когда Андерсен приехал в Англию, мечтая познакомиться с Диккенсом, произведениями которого он зачитывался. В свою очередь, и Диккенс увлекался сказками Андерсена. «Все, что очаровывает меня в его книгах, - писал Андерсен, - становится как бы частью моего собственного «я».
Одним из близких друзей Диккенса стал В. Коллинз. Дружба переросла в творческое сотрудничество: они совместно написали повесть «Путешествие двух подмастерьев», рассказы («Рецептилікаря Меріґалда»).
Своеобразие позднего творчества Диккенса проявилась в романе «Большие надежды» («Great Expectations», 1861), «Наш общий друг»(«Our Mutual Friend», 1864), в неоконченном романе «Тайна Эдвина Друда» (The Mystery of Edwin Drood»). Общий тон поздних романов печальный. Все труднее было сохранить веру в возможность осуществления своего идеала, но веру в людей Диккенс сохранил до конца жизни.
В «Больших надеждах» Диккенс рассказал историю жизни и крушения надежд молодого человека - Филиппа Пірріпа, которого в детстве дразнили «Пипом». Деньги, окрашенные кровью и связанные с преступлением, как убеждается Поп, не могут принести счастья. Крах надежд Пипа обосновывается глубоко. Дело не только в том, что тайным заместителем Пипа становится беглец-каторжанин Мэгвич. Причины бедствий и разочарований героя связаны со всем образом жизни «цветущей доброй Англии». Высмеивается официальный оптимизм. Жизнь сталкивает Пипа с несправедливостью и горем. Пытаясь стать «настоящим джентльменом» и проникнуть в мир джентльменов, Поп убеждается в связи этого мира с миром преступников. Общество джентльменов, среди которых оказывается Поп, все эти Компесони, Драмли, Покети - преступное и антигуманное по своей сути общество. Оно калечит людей, ломает их судьбы. Так произошло с Меґвічем. Деньги не приносят счастья Естеллі.
Морально-эстетический идеал Диккенс воплощенный в образах обычных людей - сельского кузнеца Джо Ґарджері, Бидди, Герберта Покета. Жизнь и взгляды Джо - это своеобразная жизненная программа, которую проповедует Д. Джо видит смысл жизни в труде, что приносит ему радость; он убежден, что только правдой можно добиться своего, а «несправедливостью никогда ничего не добьешься»; он хочет быть самим собой, быть верным своим убеждениям и мечтает о единении всех простых людей:»...оно, пожалуй, и лучше было бы, если бы обычные люди, то есть кто простой и бедный, так бы и держались друг друга». Любимые герои Диккенса находят счастье в семейном уюте и мирном труде. Но верил ли сам Диккенс в эти годы в возможность такого идиллического счастья? Глубокой грустью овеяны страницы «Больших надежд», тихая печаль определяет тональность заключительных страниц романа.
Однако не на этой ноте заканчивается творчество писателя. Тема непоколебимости человека, силы его сопротивления отнюдь не благоприятной для нее действительности - вот основная тема Диккенса, а юмор и смех - неизменные помощники в преодолении темных начал жизни. «Юмор, как луч света пронизывает его книги... Юмор Диккенса возвышает его творчество в сферу проходящего, делает ее вечной» (С. Цвейг).
Проблематика романа «Наш общий друг» во многом близка «Большим надеждам «: выявление истинных ценностей жизни, соотнесенных с «ценностями» кажущимися - богатством, вельможністю, положением в обществе. Символический образ «россыпей мусора» как источника обогащения. В этом романе ощутимый детективный струя, который станет доминирующим в последнем, незаконченном, произведении Диккенса «Тайна Эдвина Друда». Диккенс успел написать только половину романа (шесть выпусков из двенадцати запланированных). При жизни писателя были опубликованы три. Диккенс обратился к формы психологического детектива, его интересовала психология человека, ослепленного страстью и готовой к преступлению.
Драматизм изображенных событий держит читателя в напряжении, и хотя замысел романиста остался нераскрытым, это последнее произведение Диккенса зажил своей жизнью и вот уже на протяжении многих десятилетий привлекает к себе пристальное внимание и читателей, и исследователей наследия Диккенса. Все единодушны в том, что «Тайна Эдвина Друда» - один из самых увлекательных и оригинальных романов писателя. Его разгадывали тайну и разгадывают многие исследователи, пытаясь восстановить замысел Диккенса, подобрать «ключ» к роману, определить возможные пути развития действия и развязку романа.
50-е годы были сложным периодом в жизни Диккенса. Пережив серьезный кризис в семейной жизни, он в 1858 г. развелся с женой. Решено это было по обоюдному согласию супругов. С Кэтрин остался старший сын, а остальные дети жили с отцом. Домом, как и раньше, занималась свояченица Диккенса Джорджина Хогарт. О будущем каждого из сыновей Диккенс заботился, прислушиваясь к их желаниям, учитывая их склонности. В одном из писем 1862 г. Диккенс сообщает: «Моя дочь хочет быть весной в городе. Мой старший сын служит в Сити в торговой фирме, которая имеет дела с Востоком, и процветает, если только у него хватит энергии и упрямства. Мой второй сын - в Индии с 42-м Шотландским полком. Мой третий сын, добрый уравновешенный парнишка, посвятил себя изучению механики и артиллерии. Мой четвертый (это звучит совсем как в шараді), врожденный морячок, служит на военном корабле гардемарином «Орландо», который сейчас находится на Бермудских островах; это сделает карьеру где угодно. Остальные два в школе, причем старший из них очень умный и способный парень. Джорджина и Мэри хозяйничают, а Френсис Джеффри (его я должен был бы назвать третьим сыном, а потому обозначим его номером два с половиной) в данный момент у меня в редакции. Теперь вы Имеете полный список нашего семейства».
Диккенс пытался сделать все возможное для счастья своих детей. Но сам он в личной жизни не был счастливым. Его первое и крупнейшее любви к Марии Біднелл осталось неразделенным. Жизнь с Кэтрин, продолжавшееся двадцать лет, закончилось отнюдь не неожиданным для каждого из них разводом. Не принесло Диккенсу счастья и пережитое им на склоне лет любовь к актрисе Эллен Тернан, с которой он встретился в 1857 г. Эта юная женщина стала прототипом таких героинь Диккенса, как гордая и холодная Эстелла («Большие надежды») и жаждущая богатства Белла Вілфер («Наш общий друг»).
В июне 1865 г. Диккенс пережил сильное потрясение, попав в желеВНОдорожную катастрофу. Поезд, на котором он ехал из Фолкчтона в Лондон, упал с моста. Вагон, в котором находился писатель, чудом удержался на краю пропасти. Проявив удивления достойное самообладание, выдержку, Диккенс принял участие в спасении пассажиров. Лишь в последнюю минуту он вспомнил о рукописи, оставленный в вагоне, что завис над краем моста. Рискуя жизнью, он пробрался в купе и спас свои бумаги. Впоследствии с присущим ему юмором Диккенс часто рассказывать о событиях того дня и даже разыграет в форме комических сцен отдельные эпизоды. Однако пережитое негативно повлияло на нервную систему. Сказалась на здоровье и постоянное переутомление в работе. Диккенс не жалел себя, хотя все чаще болело сердце и беспокоил боль в ноге.
Значительное место в жизни Диккенса занимали его выступления перед публикой с чтением своих произведений. Диккенс любил и ценил эту форму общения с современниками. По общему признанию, в искусстве чтения Диккенс был непревзойденным. О нем писали как о величайшем чтеца века. Артистические данные, сила темперамента, привлекательность создавали неизгладимое впечатление у слушателей. В программу чтений Диккенс включал фрагменты и главы из романов, рассказов, объединяя их в специальные композиции. Сильное впечатление производила композиция из «Оливера Твиста» - «Убийство Нэнси», которая потрясала слушателей. Когда Диккенс читал сцену смерти маленького Домби, зал замирал, многие плакали, слышались рыдания. Сцены из «Пиквика» сопровождались бурным хохотом, доводя некоторых до исступления. Особенно любили «Рождественскую песнь в прозе».
Скреготливий голос Скруджа, появление духов, радость святошного утра - все это Диккенс передавал в совершенстве.
В ноябре 1867 p., несмотря на болезнь, Диккенс отправился с чтениями в Америку, Успех Д. в американской аудитории превзошел все его ожидания. Он выступал с чтениями в Бостоне, Нью-Йорке, Филадельфии, Вашингтоне, Балтиморе, Чикаго, Кливленде, Цинциннати и других городах. В Бостоне количество слушателей достигало 35 тысяч, в Нью-Йорке их было более 40 тысяч. Диккенс выступал по 4-5 раз в неделю, уставал, избегал визитов, но с Г. Лонгфелло встретился охотно. В феврале 1868 г., перед самым отъездом, его пригласил президент США. Избежать этого было невозможно, хотя Диккенс, находясь в США, придерживался собственного принципа: «Единственная надежная позиция - это полная независимость». Впрочем, этого принципа он придерживался и на родине. Известно, что намерение королевы Виктории предоставить Диккенсу звание дворянина он воспринял с прохладцей. Значительно важнее и дороже для него были слова, которые он слышал на улицах и английских, и американских городов: «Смотрите! Диккенс идет!» За год до смерти он писал из Ливерпуля Джорджині Хогарт: «самое Приятное из всего, что было со мной здесь, такое: на улицах меня перестрівають рабочие, которые хотят пожать мне руку и сказать, что знают мои книги. Это случается каждый раз, когда я выхожу из дома». Письмо датировано 4 апреля 1869 г., a 27 сентября этого же года, выступая на ежегодной сессии Института Бирмингема, он сформулировал свое кредо: «Моя вера в людей, которые правят, в общем, ничтожна; моя вера в народ, которым правят, в общем, беспредельна».
13 марта 1870 г. Диккенс в последний раз появился на сцене перед лондонской аудиторией. Он прощался с ней, решив больше не выступать. «С этой ярко освещенной сцены, я исчезаю теперь навсегда, - говорил Диккенс, - и, взволнованный, благодарный, полон уважения и любви, прощаюсь с вами».
Чарльз Диккенс умер 9 июня 1870 г. Он похоронен в Уголке поэтов Вестминстерского аббатства в Лондоне. День его погребения - 14 июня - стал днем национального траура.
Творчество Диккенса в Украине была известна издавна. С его произведениями был хорошо осведомлен Т. Шевченко, отдельные из них («Жизнь и приключения Николаса Никльби», «Дэвид Копперфилд«) вспоминал в повестях «Художник» и «Близнецы». П. Кулиш в статье «Об отношении малороссийской словесности к общерусской» (1857) ставил Диккенса рядом с В. Скоттом, М. Гоголем, Г. Квиткой-Основьяненко, называл его «величайшим художником быта, обычаев и страстей человеческих».
I. Франко заинтересовался творчеством Д. еще в гимназии, о чем он писал в рассказе «Горчичное зерно (Из моих воспоминаний)», а также в автобиографическом письме к М. Драгоманова (от 26 апреля 1890). Он считал, что Диккенс, вместе с О. де Бальзаком, Стендалем и др. заложил основы новой реалистической школы в западноевропейской литературе, был настоящим мастером индивидуализации и психологического анализа.
Кроме того, И. Франко вспоминал Диккенс в повести «Лель и Полель», рассказе «Из записок больного» и др. Упоминание о героинь произведений Диккенса есть в студии «Новые перспективы и старые песни» (1900) Леси Украинки. В 30-х гг. со статьями о Диккенса выступали А. Бургардт, А. Белецкий и др.
Первые украинские переводы произведений Диккенса появились в 80-х pp. XIX ст. Во Львове в 1880 г. опубликовано «Рождественскую колядку»(пер. с нем. Есть. Олесницкого) под заголовком «Святой вечер». В «Библиотеке знаменитых повестей» вышли «Новогодние колокола» (1882, пер. И. Белея), «Два города» (1884), «Оливер Твист» (1891). Позже произведения Диккенса переводили Н. Суровцева, С. Куликовна, В. Черняховская, М. Иванов, М. Сагарда, К. Шмиговський, Ю. Корецкий, Ю. Лисняк, Г. Доценко, О. Мокровольський, О. Терех и др.
Н. Михальская
|
|
|