|
ЦЕРЕТЕЛИ, Акакий Ростомович
(1840 - 1915)
ЦЕРЕТЕЛИ, Акакий Ростомович - творчество писателя
ЦЕРЕТЕЛИ, Акакий Ростомович (21.06.1840, с. Схвіторі, Сачхерский р-н Кутаисской губернии - 08.02. 1915, там же) - грузинский поэт.
Родился в княжеской семье (мать Церетели была внучкой имеретинского царя Соломона II). Воспитываясь (до семи лет) по древнему грузинскому обычаю в бедной крестьянской семье, мальчик с детства привлекался к богатой сокровищнице родной культуры. Волшебная природа Имеретии, народные песни и обычаи оказали значительное влияние на пробуждение художественного таланта будущего поэта.
Начальное образование Церетели получил дома от матери. С 1852 по 1859 г. он учился в Кутаисский гимназии, после окончания которой поступил на факультет восточных языков Петербургского университета (1859 - 1863). В окружении прогрессивно настроенного петербургского студенчества формировались мировоззрение, общественные идеалы и эстетические принципы юного Церетели. На время окончания университета он был непримиримым врагом царизма, страстным поборником счастья и свободы. В 1860г. в Петербурге Церетели познакомился с Т. Шевченко.
В 1864 г. он вернулся в Грузию, где отказался пойти на государственную службу и навсегда соединил свою судьбу с литературой. Блестящие способности полемиста, колоссальная эрудиция, талант мыслителя и художника дали возможность Церетели стать одной из центральных фигур общественной жизни Грузии. Выступая как художник-новатор, он пытался выйти за пределы традиционных шаблонных решений, найти новые, более изощренные художественные средства для воспроизведения действительности. Назначение передовой литературы и философии поэт видел в защите интересов народа. Этим проблемам Церетели посвятил свои статьи «Как сблизиться с народом ?» (1876), «Горькие наши дела» (1878), поэзии «Прозрение» (1878), «Новый путь» (1880) и др. С 1881г. Церетели входил в состав комиссии, которой поручено было редактировать текст поэмы Ш. Руставели «Витязь в тигровой шкуре», а с 1897 г. - был одним из основателей специального органа «Акакіс твіурі кребулі», что поставил целью собирание и публикацию произведений грузинского фольклора. Вместе с И. Чавчавадзе Церетели стал одним из основателей нового грузинского литературного языка. Он принимал также активное участие в создании грузинского профессионального театра, был актером, режиссером, драматургом и переводчиком, автором многих рецензий и статей о театре, постоянным членом правления Драматической союза Грузии, а также одним из организаторов и активных членов «Общества по распространению грамотности среди грузин». С 1907 г. Церетели издавал юмористический журнал «Хумара», в котором критиковал общественные пороки, за что на некоторое время поэт был даже арестован, но под давлением общественности вскоре освобожден. В следующем году состоялось торжественное празднование 50-летия литературной деятельности Церетели. Юбилейные вечера были организованы в Тбилиси, Кутаиси, Петербурге, Москве, Баку. В конце 1912 и начале 1913 гг. С. посетил Петербург и Москву, а в 1914 г. принимал участие в вечере памяти Т. Шевченко в Тбилиси. Умер писатель в с. Схвіторі, похоронен в Мтацминдском пантеоне писателей и общественных деятелей Грузии. На его могильном камне высечена скромная надпись: «Акакий».
Церетели, которого критики называли «грузинским соловьем», вошел в историю родной культуры как непревзойденный лирик, прозаик, драматург, публицист, один из создателей нового литературного грузинского языка. Его стихи были популярны, многие из них стали народными песнями. Для примера можно назвать известную далеко за пределами Грузии «Сулико»:
Между могил ходил и искал,
Где любимая спит... Не найти!..
И заплакал я, спросил:
«Сулико моя, где же ты?»
На кусты роз я увидел
Цветок, полную чар красоты.
Я спрашивал ее, я молил:
«Сулико моя, это не ты?»...
(Пер. М. Желательна)
Свое поэтическое творчество Церетели начал с перевода в 1858 г. грузинской стихотворения М. Лермонтова «Ветка Палестины». Поэтическим дебютом самого Церетели стал стих «Тайное послание» (1860), в котором воспевал любовь как силу, которая олицетворяет радость, счастье, творческий подъем человека. На протяжении следующего десятилетия Церетели создал целый ряд ярких образцов лирики, найдовершенішими среди которой есть «Молитва некоторых», «Имеретинская колыбельная», «Цицинатела», «Светлячок», «Моя головушка», «Чонгурі», «другая любовь», «Мухамбазі».
Характер раннего периода творчества Церетели был предопределен исторической обстановкой, сложившейся в России в 60-х pp. XIX ст. Тогдашняя действительность, классовая и национально-освободительная борьба в стране определили направление и содержание его литературной и общественной деятельности. Патриотическими и гуманистическими идеями были проникнуты его стихи студенческих лет «Тщетные поиски» (1860), «Трудовая песня» (1861), «Исповедь крестьянина», «Песня жнецов» (1863) и др., в которых молодой автор выступал гневным обвинувачувачем несправедливого социального уклада, обличал уродливые явления современности, пытался как можно полнее показать человека труда. В период 80-90-х pp. Церетели написал стихи «Труженикам», «Новый путь», «Кинжал»(грузинская «Марсельеза), «Песня песен», «К портрету Руставели», «Весна», «Памяти Гоголя», «Поэт», «Седина», «Нейтральная позиция», «Одиннадцатое сентября» и др. Ведущие мотивы лирики того времени, как и раньше, - отзывы на актуальные проблемы политического, социального, культурно-литературной жизни грузинского народа. Одна из вершин поэтического творчества Церетели того периода - стихотворение «Рассвет», пафос которого заключается в стремлении пробудить в современниках героический дух борьбы за свободу, веру в собственные силы и светлое будущее отечества.
Описывая свою родину, Церетели довольно часто послугувався аллегорическими образами («На подъеме», 1875; «Больная», 1880; «Амиран», 1883; «Любимой», 1892; «Сулико», 1895). Грузия предстает в его произведениях то прикованным Аміраном-Прометеем, то полоненою любимым, спасти которую может лишь благородный и храбрый рыцарь. В первые годы XX в. Церетели написал поэзии «Лира», «Обращение бедного к богатому». «Его поэзия кажется непосредственным выражением волшебной грузинского языка и органическим свойством ее музыкальной природы. Лирический мир, созданный чарами мастера, так глубоко и непосредственно вошел в духовную жизнь народа, что создается впечатление, будто эти стихи существовали в Грузии еще до рождения их автора, будто поэзия Акакия Церетели протяжении всей истории сопутствовала тяжелая жизнь грузина и народ всегда исполнял песни на его слова», - характеризовал лирику Церетели С Чиковани.
В 1880-1890-х гг., кроме совершенных образцов лирической поэзии, Церетели создал целый ряд поэм, драматических и прозаических произведений, большая часть которых посвящена героическому прошлому Грузии. В поэме «Торнике Эристави» (1884) отражены события конца X века. Главный герой - князь Торнике Эристави, главнокомандующий грузинскими войсками. Чувствуя приближение старости, он идет в монахи, но в тяжелый для родины час снова взялся за оружие и возглавил войско, которое пришло на помощь Византии в ее борьбе против врагов. В драматической поэме «Тамар Цбієрі»(1$85) воссозданы события грузинской истории XVII в., судьба поэта-патриота Гочи, который смело выступает против имеретинских правителей. Таким же изображен и главный герой драматической поэмы «Патара Кахи» (1890), 17-летний царевич - будущий царь Ираклий II, которого народ с любовью называл Патара Кахи. Он поднял народ на борьбу с турецкими завоевателями и победил их. В образе царя воплощены лучшие черты народа. В поэме «Натела» (1897) Церетели воспел борьбу грузин против монгольских завоевателей в середине XIII ст., в центре ее изображения - образы народного героя, мегрельського князя Цотне Дадиани и женщины-красавицы Натели. В поэме «Наставник» (1898) Церетели поднимает проблемы воспитания молодого поколения в лучших традициях предков.
К истории родной страны Церетели обратился и в своей известной повести «Баши-Ачук» (1896), что отражает борьбу грузин, которые в 1659 г. подняли восстание против иранского царя Шах-Аббаса. В 1909 г. Церетели написал автобиографическую повесть «Пережитое». Она стала своеобраВНОй летописью культурного и политического развития Грузии 2-ой пол. XIX ст.
Церетели неоднократно бывал в Украине, оставил воспоминания о Т. Шевченко. Первые переводы, сделанные П. Грабовским и С. Поджигателем, на русском языке появились еще в XIX в. Впоследствии его переводили М. Бажан, В. Сосюра, А. Малышко, С. Гончарук, Г. Коваленко и др.
В. Назарец
|
|
|