ВНО 2016 Школьные сочинения Каталог авторов Сокращенные произведения Конспекты уроков Учебники
5-11 класс
Биографии
Рефераты и статьи
Сокращенные произведения
Учебники on-line
Произведения 12 классов
Сочинения 11 классов
Конспекты уроков
Теория литературы
Хрестоматия
Критика

БЯЛИК, Хаим-Нахман

(1873 - 1934)

БЯЛИК, Хаим-Нахман - творчество писателя

БЯЛИК, Хаим-Нахман (09.01.1873, с. Рады, что близ Житомира - 04.07.1934, Вена; похов. в Израиле) - еврейский поэт и мыслитель.

Он - художник с ярко выраженной сионистской зорієнтованістю. Вступив во взрослую жизнь на рубеже XIX-XX вв., Бялик пережил увлечение просвещением и палестинофільством, сумел витворитися у выдающегося национального поэта, в творчестве которого органично соединились европейские тематические и стилистические новации, с одной стороны, и душевное состояние современного еврейства, с другой, и выражал его с беспрецедентным речевым и музыкальным богатством» (X. Бар-Йосеф).

Бялик родился в с. Рады, что на Волыни, в бедной семье надзирателя лісоділянки. Когда ему исполнилось шесть лет, семья в поисках лучшей жизни переехала в Житомир. После смерти в 1879 г. отца будущего поэта воспитывал дед, в доме которого он жил и который привил ему любовь к родному языку и культуре и дал возможность получить религиоВНОе образование.

В 17 лет будущий поэт поступил в Воложинську єшиву (Литва). Поскольку традиционная талмудистська образование, которое там давали, его не удовлетворяла полностью, Бялик погрузился в мир поэзии, как русской, так и европейской. Именно на время пребывания в Воложині приходятся его первые серьезные поэтические попытки. Здесь юный поэт присоединился к ортодоксальной сионистской студенческой организации, участники которой стремились возродить еврейскую государственность.

Летом 1891 г. Бялик, как и многие из тогдашних молодых образованных евреев, приехал в Одессу - один из центров еврейской культуры. В Одессе он приобщился к еврейской литературной жизни, опубликовал стихотворение «Птичке» («Эл аціпойр»), поэму «Сияние». Если очертить одесский период жизни и творчества поэта в плане влияния на его становление как художника и патриота, то следует назвать такие фигуры, как предтеча поэзии еврейского национального возрождения С. Фруг (1860-1916), ведущий івритомовний поэт эпохи Таскали в России Есть. Л. Гордон (1830-1892), основоположник еврейской прозы нового времени Г.-С. Менделе (1835-1917), а также еврейский публицист и философ, идеолог «духовного сионизма» Ахад Ха-Ам (1856-1927).

У1892 г. Бялик в связи со смертью деда покинул Одессу и вернулся в Житомир. Дома он пережил и смерть старшего брата, а в 1893 г. женился на М. Авербух. В течение следующих трех лет поэт вынужден был вести бухгалтерию в бизнесе своего тестя в Коростышеве, вблизи Киева. Лишь в 1897 г. Бялик снова вернулся в Одессу, где прожил до 1921 года и написал большинство своих произведений. У1902 г. вышла в свет его первый поэтический сборник, а в 1903 p., после Кишиневского погрома, появился знаменитый произведение «Над бойней» («Ал хашхіта»), а впоследствии - «Слово о погроме». Среди произведений «одесского» периода следует отметить и лирические стихи сборника «Стал» (1904), и пессимистично символические поэмы «Огненная хартия» (1905) и «Мертвецы пустыни»(1902).

Интересным и концептуальным, особенно если учесть тот факт, что эти годы были периодом напряженных отношений и острых дискуссий между сторонниками иврита и последователями культуры на языке идиш, стало эссе Бялика «Под оболочкой языка» (1915), в котором поэт изложил свое видение поэтической и прозаической речи, традиционности и новаторства; языка, оформленной словесно, и «речи без слов». «Любое творение духа, в котором нет запаха отголоска одного из видов этого языка, лишен подлинной жизни и существованию его нет оправдания», - завершает свои размышления Бялик.

Заслуживает внимания и небольшая поэма Бялика «Последнее слово», написанная на языке иврит и издана в 1909 году вместе с поэмой о кишиневский погром, в котором поэт говорит от имени пророка:

И я спешу, и я иду,

чтобы отвлекут от вас беду.

Проникся к вам любовью,

я вас не дам залить кровью.

И волю я исполню Господню -

не дам упасть вам в бездну!

(Здесь и далее пер. А. Кацнельсона)

В «Последнем слове» главный герой - пророк, посланный Богом к людям, чтобы помочь им, но увидев, как они «предотвратили руку Божию, // его слова приняли на смех», обещает жестоко наказать их. В поэме отчетливо прослеживается национальная (сионистская) идея, ей и уделено основное внимание. «Картинное» внутреннее вещание, динамизм и страстность лиро-эпического монолога, - все это придает поэме особый, патриотического звучания.

Кроме поэзии, Бялик выступал и как прозаик - мастер бытовых и психологических зарисовок («И труба застеснялась» - об отношениях между евреями и украинцами; «За забором» - о любви между еврейским юношей и украинской девушкой-сиротой и т.п.). В то же время он, несмотря на революцию и гражданскую войну в стране, переводил языке иврит М. де Сервантеса и Ф. Шиллера, собрал и упорядочил 4-томную антологию еврейских легенд («Книга легенд» - «Сеферха Акадаг», 1922).

В 1921 г. поэт покинул Одессу, отплыв на пароходе в Палестину, куда, правда, попал только в 1924 году после нескольких лет пребывания в Берлине. Еще до отплытия из Одессы Бялику пришлось пережить почти авантюрную историю с поездкой в Москву через Киев, заручиться поддержкой Максима Горького, который прислал письмо-ходатайство В. Ленину, а также ходатайству главного раввина Москвы. Мазе, отбыть ночную встречу с министром иностранных дел Чичериным. В Берлине Бялик основал собственное издательство.

После Берлина и Гамбурга Хаим-Нахман Бялик переселился в Тель-Авив, где, кроме культурной и общественной, и занялся издательской деятельностью. Еврейским сообществом Бялик сразу же был признан выдающейся литературной фигурой. В 1927 г. он возглавил Еврейскую писательский союз, основанную в 1921 г. Его поэзия и проза (Бялик писал на двух языках - иврит и идиш) были переведены на многие европейские языки, много его стихов-поэм стали песнями. Бялик еще при жизни был назван национальным поэтом, а день его смерти стал днем всенародного траура.

Заслугой Бялика как художника стало не только жанровое или метрическое нормирование івритомовної поэзии. Его национальное и самобытное творчество оплакивает вырождение еврейской нации в изгнании и в то же время стремится стимулировать скрытые силы, чтобы отважиться на новую, лучшую жизнь:

Есть еще надежда, не все еще пропащая.

Бог поможет - и нищеты не будет,

будете вы, как и все другие люди,

жить красивее, достойнее, лучше.

(«Тяжело от вашего печали...»)

Выражая широкий диапазон чувств и эмоций, его поэзия одновременно отражала внутренние конфликты современного человека, став своеобраВНОй чертой в новой еврейской литературе.



Б. Щавурський