|
БЕРАНЖЕ, Пьер-Жан
(1780 - 1857)
БЕРАНЖЕ, Пьер-Жан - творчество писателя
БЕРАНЖЕ, Пьер-Жан (Beranger, Pierre-Jean - 19.08.1780, Париж - 16.07. 1857, там же) - французский поэт.
Родился в семье мелкого служащего. Отец - сын деревенского трактирщика. Мать - дочь портного, швея. После развода родителей Беранже оставили под опеку деда-портного. В восьмилетнему возрасте Беранже отдали в пансион Сент-Антуанського пригород. В детстве он стал свидетелем штурма Бастилии. В 1789 г. отец отправил его к своей сестре в Пикардию. Здесь, в небольшом городке Перроні, Беранже посещал местную школу, одновременно учась у мастера-ювелира, служил посыльным у нотариуса, работал наборщиком в типографии.
В 1795 г. отец забрал его в столицу, где будущий поэт помогал ему в биржевых аферах. В 1798 г. отец разорился. В 1809 г. Беранже получил место писаря в канцелярии Парижского университета.
Поэтическая манера Беранже формировалась под влиянием писателей XVTI вв.: П. Корнеля, Ж. Расина, Ж.Б. Мольера, Ж. де Лафонтена. Продолжая традиции писателей-класицистів, Беранже в своих ранних поэтических попытках обращается к «высоких» жанров оды, эпической поэмы, элегии. Но его не удовлетворяет высокопарность и напыщенность» этих жанров. Поэта больше привлекает простота и естественность песенного творчества поэтов XVIII века: Колле, Панара, Е. Парные. На раннего Беранже все больше влияют романтические веяния, в частности концепция смешения жанров, которую отстаивали писатели-романтики. За это он вскоре порвал с классицизмом и обратился к «низкого» жанра песни.
Ранние песни Беранже написанные преимущественно в период Первой империи и бл. 1813 года. Они распространялись в рукописных копиях. Песенный мир раннего Беранже полон света, радости и безудержного веселья. Поэт воспевает радости любви и дружеского застолья, восхищение фривольным и остроумной шуткой, красотой молодости.
Позже, объясняя причины своего увлечения эпикурейскими и анакреонтичними мотивами, поэт писал: «Все песни той эпохи, за исключением песен Дезожье и одного-двух его коллег, невыносимо однообразны. Именно тогда и должна была возродиться фривольная песня, эта принадлежность эпохи деспотизма». Мысль о исцеляющее влияние на дух нации шуточной песни выраженная в «Свободном жартику» (1812).
Лирический герой ранних песен Беранже - румяный весельчак, здоровый телом и духом гуляка («Как яблочко, румян... «), который проповедует наслаждение земными радостями («мои волосы»), но одновременно осознает скоротечность жизни («Весна и осень «). Современным тартюфам и «мрачным умам», которым неизвестные «любовь и разум победы» («Гастрономы»), Беранже противопоставляет честных и веселых бедняков («Беднота»). С искренней симпатией и легкой иронией пишет он о круглолицую, пышнотелой, приветливую и любвеобильную хозяйку шиночка («Тетка Грегуар «). Поэт воспевает бедную, но самоотверженную девушку («Шалунья «), отдавая предпочтение ее легкодумності лицемерию дам, которые из корыстных побуждений принимают ухаживания графов («Знатный приятель «).
Уже в раннем творчестве Беранже появляются элементы острой социальной сатиры. Особое место в этом плане принадлежит поэзии «Король Ивето» («Le roi d'Yvetot», 1813), в которой воссоздан образ скромного и веселого короля-добряки, который живет в соломенном дворце и который равнодушен к ратным подвигам и шанолюбних замыслов. «Король Ивето» - аллегорическая сатира на Наполеона с его бесконечными опустошительными походами и невиданными роскошью двора. Надменном и безразличным к нуждам народа Наполеону поэт противопоставляет любимого народом за добродушие и демократизм короля Ивето.
1814-ый год ознаменован чрезвычайно важным политическим событием во Франции: рухнула Империя Наполеона, началась эпоха Реставрации, с которой хронологически совпал новый период в творчестве Беранже. Поэт окончательно избрал жанр песни, что отразилось в названиях поэтических сборников этого периода, которые словно продолжают друг друга: «Песни нравственные и другие» («Chansons morales et autres», 1816), «Песни» («Chansons», 1821), «Новые песни»(«Les nouvelles chansons», 1825), «Невиданіпісні»(«Les chansons inedites», 1828).
Беранже становится зрелым мастером: сложился его мировоззрение и реалистический метод, приходит заслуженная слава. Жанр песни под пером Беранже стал серьезным и художественно совершенным. Беранже, реформатор жанра песни, нашел особый поэтический прием, который предоставил ей неповторимого звучания: поэт использует мотивы популярных в народе незатейливых песенок и, сохраняя элементы фольклорной поэтики (традиционные образы, повторы, сниженную лексику, припевы, простые рифмы), вкладывает в песню глубокую, часто политически окрашенную мысль.
Реализм Беранже обозначен прежде всего аналитичностью, характерной для просветительской традиции. В сочетании аналитичности с жгучей сатирой и возникает особое качество реалистического искусства Беранже. Создавая в песнях этого периода галерею типичных характеров, Беранже воссоздает атмосферу общественной жизни Франции эпохи Реставрации. Про эпикурейские мотивы отходят на второй план, хотя и не исчезают насовсем («Старость», «Пышный пир «). В некоторых песнях анакреонтические мотивы сочетаются с социальными («Моя душа»). Образ поэта-эпикурейца уступает место поэту-гражданину.
Беранже любит изображать простых людей в повседневных, бытовых ситуациях часто. Его герои - бедная маркітанка, которая вспоминает пережитое («Маркитант»), нищий, который просит милостыню («Слепой нищий»), старый солдат, который скучает за прежними походами («Старое знамя»), бедный поэт, который спешит в новом фраке с визитом к его светлости, но так и не достигает цели, обольщен то гостеприимными друзьями, то веселой свадьбой, то прелестями любимой («Новый фрак»). Эти герои - воплощение духовного здоровья и хранители истинного патриотизма, духа нации.
Беранже не идеализирует героев из народа. Он часто изображает их с юмором (тип ловкого трактирниці, беспечного гуляки, старушки, которая горюет по утраченной молодости, и т. д.). Беранже видит нищету бедноты, но не столько жалеет, сколько увлекается духовным благородством народа.
Доброжелательный юмор сменяется гневной сатирой, когда поэт обращается к созданию образов своих врагов, защитников Реставрации, используя раВНОобразные приемы сатирической типизации. В песне «Челобитная породистых собак» он создал аллегорический массовый портрет аристократов, которые мечтают снова получить доступ в Тюильри и готовы ради этого предать отчизну. Для создания образа недалекого и равнодушного к нищете народа правителя Беранже соединил аллегорию с сатирическим трактовке мифологического сюжета («Навуходоносор «). Поэту противно от сословной напыщенности дворян, под которой часто скрывается моральная распущенность («Маркиза», «Потомок знатного рода»).
Сатирический анализ вскрывает ханжество и невежество отцов церкви («Капуцины», «Миссионеры», «Святые отцы»). В песни «Капуцины» лицемерную самохарактеристику монахов как «рыцарей церкви» опровергает авторский комментарий: «Церковь - всех святош убежище».
Особенно популярной среди сатирических песен этого периода была песня «Маркиз де Кара6а»(«Le Markquis de Carabas»). Беранже дал своему герою имя счастливого персонажа известной сказки ПИ. Перро «Кот в сапогах». Как в сказке маркиз обязан своим мнимым титулом ловкости и находчивости Кота в сапогах, так в песне бедный маркиз де Караба, вернувшись из изгнания, мечтает вновь вернуть себе свой дворец и владычества благодаря Реставрации. По мере того как маркиз погружается в свои мечты об обустройстве жизни в дворце, перед читателем вырисовывается образ лучше высокомерного, недалекого и корыстолюбивого аристократа.
Язвительные выступления Беранже против Реставрации не могли остаться незамеченными. После выхода в свет сборника «Песни» в 1821 г. поэта обвинили в «пренебрежении религии и нравственности». Второе тюремное заключение пришлось на 1828 г. после публикации сборника «Неизданные песни». Но в конце 20-х годов Беранже был уже гордостью Франции, любимцем французского народа, который пел его песни на улицах. Тюремное заключение поэта вызвало возмущение общественности, которая пыталась выразить ему свое уважение и поддержать. В тюрьме Беранже посетили В. Гюго, П. Мериме и Ш.А. Сент-Бев, засвидетельствовав тем самым свое уважение к поэту.
В последний период своего творчества Беранже стал свидетелем важных событий в жизни Франции: Июльской революции 1830 г. и революции 1848 г. В своем новом сборнике «Новые и последние песни» («Les nouvelles et dernieres chansons», 1833) Беранже направляет острие сатиры против буржуа. В песнях «Контрабандисты», «Бонди», «Черви», «Моллюски» поэт раскрыл гендлярську сущность нового строя. В песне «Слизни «говорится о том, что даже способ мышления буржуа, как и образ жизни, система ценностей, враждебные для настоящего искусства. В мире «слизняков» лирический герой стихотворения - поэт оказывается бездомным и одиноким.
Беранже не воспевает более беззаботной и веселой бедноты. Он пишет о ужасающая нищета народа, о его бесправное и угнетенное положение («Жак», «Рыжая Жанна «). В песне «Рыжая Жанна» Беранже оплакивает тяжелую женскую судьбу. Когда молодая, красивая и любимая, Жанна потеряла мужа, осужденного за браконьерство, живет теперь в нищете с тремя маленькими детьми. В судьбе отдельного человека Беранже увидел судьбу всего простого народа.
Тематика последнего прижизненного сборника Беранже (1847) становится более абстрагованою и философской («Идея», «Моя трость», «Барабаны», «История одной идеи»).
Беранже - один из зачинателей реалистической литературы во Франции. Его поэзия вобрала лучшие черты романтического искусства: искренний демократизм Жорж Санд, раскованность В. Гюго, гуманистический пафос лирики А. де Ламартіна, заинтересованность повседневностью Ш.А. Сент-Бева.
Своими революционными и демократическими мотивами, образами, настроениями творчества Беранже был близким Т. Шевченко, который переписал в «Дневник» стихи «Старый холостяк» в переводе Д. Ленского, «Навуходоносор «в переводе В. Курочкина и поэзию В. Курочкина на смерть Беранже «16 июля 1857 года».
До песенного творчества Беранже обращались. Франко и Леся Украинка. На украинском языке первый перевод произведения Беранже («Сон бедняка «) сделал в 1875 году Иван Гринченко (псевд. И.В. Шевченко). В 1872-1873 гг. девять песен французского поэта перевел О. Навроцкий - переводы не опубликованы и хранятся в Институте литературы им. Т.Г. Шевченко. Переводами песенного творчества Беранже занимались в раВНОе время П. Грабовский, В. Самойленко, И. Стешенко, X. Алчевская, П. Капельгородский, В. Щурат, М. Терещенко, М. Рыльский, П. Тычина, М. Зеров, П. Филипович, А. Шмигельский, В. Мисик, И. Светличный и др.
В. Триков
|
|
|